***
2 сентября Сегодня я встречаюсь с Берри. Она сама попросила меня помочь ей выбрать несколько нарядов, потому что хочет сменить стиль в выпускном классе. Это радует меня больше, чем ее. Она говорит, что ей „жаль ее прекрасные гольфики“, и что „мы оставим их частью ее стиля“, но, конечно же, их мы сожжем первым делом. Пока моя подружка не знает об этом, но я собираюсь ей сказать. 2 сентября, 16.57 Мне кажется, что из этого торгового центра я не выйду никогда. Рейчел ушла в магазин с нижним бельем, и, я надеюсь, там она не сможет облажаться. Я разрешил ей оставить лишь черные гольфы, что невероятно ее обрадовало. Также Рейчел обзавелась парой новых платьев, решилась на кожане шорты и несколько кофт с V-образным (и не только) вырезом. Проще говоря, она немного обновила свой гардероб. Мне Берри сказала, что в ее шкафу есть вещи, которые можно и оставить, но я не решаюсь верить ей на слово, поэтому как только она разберется со своим бельем, а я допью кофе в местной кофейне (кстати, название Marshmello не самое удачное. Могли бы открыть и Старбакс), мы отправимся перетрясать ее шкаф. Да, это будет весело. ПОВЕРИТЬ НЕ МОГУ! ЭТОТ ТИП ЗА МНОЙ СЛЕДИТ! В тот самый момент, когда я пишу в свой личный дневник о том, как удачно продвигался мой день, в эту кофейню входит этот долбанный обливатель людей своим сраным кофе. Вообще-то я называю его „мудак“, чтобы было проще, но я не надеялся его увидеть в ближайшие лет пятьдесят. Надеюсь, в этот раз мы не встретимся СОВСЕМ, потому что я сижу достаточно далеко, и меня прекрасно прикрывают какие-то кусты. Телефон Хаммела дал о себе знать. Курт открыл сообщение, в котором Рейчел извинялась, что задержится в этом магазине еще на минут десять. „Ничего, ничего, Рейчел. Просто выброшу на пару вещей больше из твоего шкафа“ — подумал Курт. — Вот ваш заказ, — сказал бариста за стойкой. — Спасибо, — улыбаясь, ответил ушлепок. „Наконец-то ты уйдешь, и мы даже не пересечемся“ — подумал Курт и вернулся к своему дневнику. Дописав последнюю строчку, он закрыл его и взял чашку, чтобы отпить немного латте. — Ого, сладкий! Я не надеялся встретить тебя вновь, но, видимо, это судьба, — улыбаясь, за соседний от Курта столик садился юноша, недавно сделавший заказ. „О боже, нет!“ — пронеслось в голове у Курта. Не зная, что ответить, он просто осмотрел нового знакомого с головы до ног. День был теплый, поэтому сегодня он был в обычных черных конверсах, синих джинсах и толстовке с надписью „HARVARD“. Ее рукава были закатаны до локтя и открывали вид на несколько браслетов на одной руке и часах на другой. Также там была татуировка, но Курт не мог точно разобрать, что это было, потому что студент лишь раз махнул ей в знак приветствия и больше не поднимал ее. — Тебе не нравится мой внешний вид? Прости, я не думал встретить здесь тебя. Так бы надел смокинг, — улыбнулся своей шутке юноша. — Не пытайся больше шутить, — посоветовал Курт и встал, чтобы уходить. — Ладно, куколка, этот бой за тобой, — ответил сурикат, —, но Лайма не настолько велика, мы обязательно встретимся еще раз. — Даже не надеюсь на это, — зло бросил Курт уже в дверях. „Клянусь, я прибью его, если встречу еще раз. ГДЕ ЧЕРТОВА БЕРРИ?“ — злился Курт. К счастью, Рейчел уже выходила из магазина и набирала Курту. Не успела она опомниться, как тот уже подхватил ее под руку и тащил к выходу. — Курт, что случилось? — спросила Рейчел. Курт решил пока ничего не рассказывать Рейчел о парне, поэтому с легкостью соврал. — Попался не самый вежливый бариста, — ответил он. Рейчел съела это. Она знала, что иногда Курт действительно расходится не на шутку лишь из-за неудавшегося кофе, что уж говорить, если ему нахамил бариста. Или сделал что-либо неподобающее в понимании Курта.***
— Нет, даже не уговаривай! Я не стану выбрасывать эту блузку! Только посмотри, какие на ней милые котятки, — визжала Рейчел, пытаясь выхватить блузку из рук Курта. — Рейч, она была милой лет шестьдесят назад. Теперь ее место на помойке! — отвечал ей в тон Курт. — Ты сам говорил, что мода возвращается и нельзя просто брать и выкидывать вещи. Они могут пригодиться потом, — не прекращала нападать Рейчел. — Да, и я не отказываюсь от своих слов, но у этой блузки нет шансов снова стать модной! — ответил Курт и отбросил вещь в сторону. Рейчел перевела дух и сказала: — Ладно. Мы договорились, что ты делаешь все, чтобы избавить меня от ненужных и неподходящих мне вещей. Давай продолжим. Курт глубоко вздохнул и продолжил. Еще немного поистерив, Берри позволила отложить в дальний ящик все свитера с оленями и выбросить все чулки, кроме белых, голубых, и лиловых. Курт остался доволен, поэтому со спокойной душой спускался из комнаты Берри, чтобы уехать домой. — Спасибо, дорогой. Без тебя мне бы не удалось все вот так просто выбросить и подобрать новое, — улыбнулась Рейчел. — Не за что, Рейчел. Я счастлив, что избавил тебя от этого… ненужного хлама, — улыбнулся Курт. — Эй, аккуратнее, это все-таки мои вещи, — сказала Рейчел. — Ладно, ладно. Только не бей, — улыбнулся Курт. — Не буду, — пообещала Берри. — До скорого, — сказала она и чмокнула Курта в щеку. — До школы, Рейчел. Я обещал помочь отцу, ты знаешь, — ответил Курт. — Да, я помню. Я буду скучать, — ответила Рейчел. — Не уверен, что могу утверждать то же самое, но думаю, я тоже, — ответил Курт, уворачиваясь от подзатыльника подруги. — Пока, Берри. — До скорой встречи, Хаммел, — сказал Рейчел и закрыла за другом дверь. 7 сентября Я не могу поверить, что этот день настал. Я ждал его и боялся одновременно. Я готов идти на встречу всему новому и также боюсь всего. Я больше не хочу жить прошлым и боюсь, что оно никогда меня не отпустит. Вся моя надежда на Финчел, если их не будет рядом, я пропаду.***
— Курт! Ты готов? — позвал Берт. — Да, пап. Уже иду, — сказал Курт. Он кинул последний взгляд в зеркало. Обтягивающие до неприличия джинсы черного цвета, бордовая рубашка с длинным рукавом, расстегнутая на одну верхнюю пуговицу и лакированные черные оксфорты. Волосы подняты и зачесаны чуть в бок. Оставшись довольный от своего вида, Курт взял сумку и спустился вниз. Финн уже обувал свои кроссовки. — Ну, удачи вам, мальчики. Особенно тебе, милый, — сказала Кэрол, указывая на Курта, потом чмокнула каждого в щеку, немного измазав помадой, и отпустила. Курту очень нравилась эта атмосфера уюта и ему не хотелось идти на встречу неизвестности. Но выбора нет, поэтому Курт выходит следом за Финном и идет к его машине. Садясь, Курт не может успокоить дрожь во всем теле и тяжело вздыхает. — Успокойся, Курт. Все будет на высоте. Слово брата, — улыбнулся Финн. Это успокоило Курта. Они лишь месяц назад начали говорить „слово брата“, но каждый раз это имело успех, создавалось впечатление, что все действительно будет так, как говорит тот или иной из них. Поэтому Курт улыбнулся Финну и заверил его, что успокоится через пять минут. Однако, подъезжая к школе, Курту стало снова не по себе. В голове всплывали картинки пережитого в прошлой школе, но он поспешил поскорее отогнать их. — Приехали! Собирай всю решимость в кулак и выходим, — подбадривающе улыбнулся Финн и вышел из машины. Не долго думая, Курт сделал тоже самое. Финн отбил ему „пять“ и они двинулись в сторону главного входа. Внутри все было чуть менее помпезно, чем в „Кармэн“, но это нисколько не смутило Курта. Первое, что он увидел — плакат с надписью „Добро пожаловать“. От этого стало легче. Ребята взяли свое расписание и вышло, что у них нет общих уроков сегодня. Братья решили найти Рейчел, чтобы узнать, может что-то совпадает с ней, но этого не произошло, поэтому они предпочли просто постоять у шкафчиков до конца перерыва и поговорить. Курт в очередной раз засмеялся над шуткой Хадсона. Он поднял голову, как обычно делал это, когда смеялся, и, когда стал опускать, его взгляд упал на одного человека. Он был одет в обычную белую рубашку, серые джинсы и красные мокасины. Завершала образ серая шапка. Парень стоял и разглядывал что-то на доске объявлений, ему явно не все нравилось. Курт открыл рот в немом крике. — Курт, что-то не так? — спросил Финн. — Там… Я… — он указал в сторону парня. — О, боже, — сказала Рейчел очень тихо. — Кто это? И что он преподает? Надеюсь, не литературу, потому что тогда у меня точно не будет ни одной „А“, — быстро проговорил Курт. — Преподает? Смеешься? По-твоему, он похож на учителя? — спросил Финн. Курт взглянул на юношу еще раз. Тот вполне тянул на учителя, но только учителя, застрявшего в студенческих годах, хотя Курту нравилось, когда учителя одевались в нормальные вещи, а не пытались себя состарить. — Вполне. Финн, что ты хочешь этим сказать? — спросил с опаской Курт. — Ну, хотя бы то, что это не учитель литературы. И не учитель вообще, — сказала Берри. — А кто тогда? — спросил Курт. Парень уже начинал отходить от доски и двигаться в противоположном направлении, что обрадовало Курта. — Это Блейн Андерсон, — сказал Финн. У Курта резко пересохло в горле. Выплеснутый кофе на его плащ, задетый локтем студент, встреча в кафе — все это был Блейн Андерсон. Тот самый нахал, хам, идиот и все прочее не самое лучшее. — Ты шутишь? — спросил Курт. — Нет, это действительно Блейн Андерсон, — сказал Финн. — Но он… — начал Курт. — Мог бы быть студентом. Но он — второгодник. — Дважды второгодник, — влезла Берри. — О мой бог, не могу поверить, — с ужасом в глазах сказал Курт. — Не переживай, у него есть еще один шанс, — успокоила его Рейчел. — Да плевал я на то, что он второгодник. Хоть пять раз второгодник. Этот тот парень из ЛаймаБин, Финн. Тот самый мудила, обливший мое пальто, — сказал Хаммел. — Не может быть! — успела пискнуть Рейчел, но уже прозвенел звонок. — Я ухожу, но ты, — Хаммел указал на Финна, — получишь за свой длинный язык на следующей перемене. Курту повезло, ибо они разговаривали рядом с его классом. Первый урок — литература, что могло помочь отогнать ненужные мысли. Только он зашел, извинившись за опоздание и сел за последнюю парту, как в дверях появилась кудрявая голова в серой шапке. „Это проклятье?“ — поинтересовался у самого себя Курт. — Извините, могу я зайти? — поинтересовался парень. — Заходи, Андерсон. И постарайся опаздывать меньше в этом году, — попросил его учитель. Кажется, его звали мистер Никольз. Андерсон скользнул взглядом по классу и приметил свободное место рядом с Куртом, который упорно не хотел на него смотреть. — В этом году могу пообещать, — улыбнулся он и поспешил занять выбранное место. — Не возражаешь? — поинтересовался он у Курта. — А будто если возражаю, ты не сядешь, херов интеллигент, — зло ответил Курт. — Не бесись, куколка, — сказал Блейн, плюхаясь на стул. Курт промолчал. Не успело пройти и пяти минут урока, как этот мудак уже толкнул его локоть и придвинул ему лист, свернутый в четверо. Курт развернул его. «Я же говорил, что мы еще встретимся, сладкий;) „ Курт томно вздохнул, закатил глаза и отбросил бумажку назад.