ID работы: 2597890

Честность - одинокое слово

Слэш
NC-17
Завершён
8913
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
190 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8913 Нравится 1033 Отзывы 2772 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Юби Канхар Из окна своей бывшей уже спальни я смотрел на раскинувшийся перед особняком Метманов красивый парк. Нанятый в Сираками садовник и Реннис возродили его своими руками, по старым фотографиям восстановив первоначальный дизайн, обрезали сухие сучья деревьев и высадили редкие виды цветов и кустарников. Подъездная аллея также была обновлена, осенью ее выложили новенькой тротуарной плиткой, реставрированная ограда радовала глаз. Сейчас у подъезда стоял синий фургон, грузчики в форменной одежде носили в него коробки, и я равнодушно отметил, что за два года мы нажили с Ренни очень немного личных вещей. Мебель была вся графская, мы практически не меняли интерьер дома, утварь и почти все предметы обихода также нам не принадлежали. Мы словно съезжали из отеля, где жили временно, зная, что рано или поздно придется покинуть уютные комнаты, и потому не обрастали ненужным барахлом и всяческими безделушками. Одежда, гигиенические принадлежности, некоторые персональные предметы технического назначения, - все уместилось в одну треть объема фургона, так, словно мы всего лишь собирались в обычную поездку куда-то в другой город, собираясь путешествовать налегке, без громоздкого багажа. Мне было жаль покидать это старинное поместье, которое за два года привык считать своим домом, но оставаться здесь больше я не считал себя вправе, поэтому на следующий же день после развода с Кертисом мы начали готовиться к переезду. Постройка нового дома была еще только в проекте и жить по сути нам было негде, однако майор Йонсан, узнав о проблеме, помог нам и на этот раз, предложив временно разместиться у себя. Сначала я не хотел принимать это предложение, намереваясь просто купить в городе небольшой дом, однако недвижимость в Шампуре продавали редко, и я, подумав о Реннисе, согласился. Если мы будем жить вместе с отцом и сыном Дэзи, у моего наставника появится больше шансов сойтись с майором по-настоящему, чему я был бы искренне рад. Дом у полицейских был немаленький и наполовину пустовал, так что проблем с тем, где разместить меня и моего наставника, не возникало. Фургон тронулся и поехал за ограду, а я в последний раз обошел второй этаж в качестве хозяина, спустился по лестнице на первый этаж, молча прощаясь с местом, ставшим мне домом на два прошедших сложных года. Дворецкий Чан, оба горничных и садовник, - весь небольшой штат прислуги выстроился внизу в гостиной, печально глядя на нас с Реннисом. - Я понимаю, почему вы решили уехать отсюда, господин Юби, - сказал дворецкий, - но все равно очень жаль. Желаю вам хорошо устроиться на новом месте. Мы продолжим заботиться о порядке здесь и в саду, но будем готовы покинуть особняк по первому вашему слову. - Надеюсь на вас, дворецкий Чан, - сдерживая вздох, ответил я. - В ближайшее время я переговорю с графом Ред-Тансом о будущем родового поместья, и если он не заинтересован в нем, подумаю о том, что можно предпринять для его сохранения. Но вы не беспокойтесь, я по-прежнему буду оплачивать вашу работу, так что в вашей судьбе перемен не будет. Реннис уехал первым, а я еще некоторое время провел в саду, сидя в своей любимой беседке, обвитой виноградом. Странное чувство пустоты овладело сердцем, и я не находил этому разумного объяснения, ведь брак мой с самого начала был фиктивным и Кертис давно перестал быть для меня кумиром. Однако пока мы были связаны с ним, хоть и чисто формально, во мне жила надежда, что мы не чужие друг другу и когда-нибудь станем ближе. Зачем мне было надеяться на это, я и сам не знал, однако это нерациональное ощущение не одиночества давало мне стимул и веру в лучшее. Сейчас связь разорвалась и мы разошлись, окончательно и бесповоротно. Меня больше ничто не должно было тяготить и выбивать из колеи, ибо у нас не было даже совместных воспоминаний, и все, что осталось, это кипы старых газет, где мой бывший супруг был запечатлен на пару то с одним, то с другим столичным красавчиком. - Я сделал все правильно, а эта ненужная горечь со временем пройдет, - прошептал я в тишину летнего вечера. - Реши я с ним остаться, я не получил бы ничего, кроме боли. Даже в момент нашего разрыва он видел и помнил лишь о моей "измене", закрывая глаза на свои, и фраза, о том, что он все мне простит, настолько верно отражает суть его мировоззрения, что и говорить больше не о чем. Все, Юби, довольно. Закрой для себя эту странную страницу жизни и постарайся начать все заново. Я решительно встал и быстро покинул поместье Метманов. Отныне я буду приходить сюда в другом качестве, - постороннего, гостя, в лучшем случае, управляющего. *** Через неделю после переезда в городе объявился граф Ред-Танс. Для меня не был неожиданным его приезд, однако тот напор, с которым он с первых же минут обрушился на меня, поверг почти в шок. В буквальном смысле забаррикадировав выезд с шахты, он вынудил меня поехать с ним, и мне ничего не оставалось, как пересесть в его машину, чтобы не привлекать излишнего внимания рабочих. - Зачем ты покинул поместье, Юби? - спросил он, почти по-хозяйски целуя меня в щеку. Я вытерпел, хотя и постарался свести эту фамильярность к минимуму. Сам виноват, в прошлом многое позволял, вот граф и думает, что я со всем согласен. - Я был шокирован, узнав от Чана, что вы с Реннисом переехали к майору Йонсану. Юби, возвращайся, и немедленно, я не могу допустить, чтобы ты жил под одной крышей с чужими альфами! - Ваше Сиятельство, мне кажется, что между нами возникло недопонимание сути наших отношений, и поэтому намерен прояснить... - Юби, послушай, - по его непреклонному тону я заключил, что он сейчас не станет слушать, что бы я ни пытался ему сказать, - сегодня очень важный день. Ты помнишь мой обещанный сюрприз в день открытия фестиваля? Тогда у нас не оказалось возможности поговорить об этом, зато сегодня все пройдет гораздо лучше! Сейчас все сам увидишь, мой любимый! - Граф, я бы предпочел иное обращение ко мне! - Тебе не нравится, что я зову тебя любимым? - усмехнулся он, и эта усмешка больно резанула меня по нервам. - Но что такого я сказал? Только святую правду! - Куда мы едем, граф? - Терпение, мой милый. Сначала ты должен переодеться в более подобающий случаю наряд. Нет-нет, даже не думай возражать, ибо у нас с тобой сегодня важные гости, которые придают большое значение внешнему виду и одежде, им нельзя показываться в чем попало. Меня начинала тихо бесить эта подчеркнутая, почти интимная, фамильярность, но я снова сдержался. Ладно, подожду, что будет дальше, поставить графа на место никогда не поздно. Надо выяснить, что он затеял. Он привез меня в поместье, вырядил словно на королевский прием и торжественно вывел в гостиную. Там все было накрыто к ужину на четыре персоны, и вместо наших горничных я увидел чужих, явно разрядом выше. Дворецкий Чан в парадном фраке услужливо склонил перед Ред-Тансом голову, как-то немного удивленно покосившись на меня. - Ваше Сиятельство, ваши гости уже прибыли, полчаса назад. Размещены в лиловой комнате, как вы и приказали. Какие будут распоряжения? - Если господа не против, пригласи их спуститься на ужин, Чан. О, Господи, что же все это значит? Кого он пригласил сюда, зачем привез меня? По правилам этикета, мы ждали гостей стоя, я ничего не понимал и нервничал, хотя и говорил себе, что повода для этого нет никакого. Что бы сегодня граф ни выдумал, я откажусь, раз и навсегда поставив точку в наших отношениях. Когда гости вошли, мне стало все понятно. Те самые двое пожилых господ, герцоги Эмберские, которым граф Ред-Танс меня представил на приеме у наследника. Но что теперь? Решил устроить что-то вроде воссоединения семьи, но кто его просил об этом? Учтивость требовала проявить терпение, мы с графом церемонно поклонились, после чего прислуга отодвинула гостям их кресла. Они уселись на свои места, а мы напротив, и дедушки воззрились на меня внимательно и как-то слишком уж надменно-снисходительно, словно на нищего попрошайку, смиренно явившегося на порог их богатого дома. - Итак, вы господин Юби Канхар? - начал говорить герцог Норус. - Приятно познакомиться. Вы верно уже слышали от графа Реда-Танса, что мы вам не чужие по крови. Все тщательно проверив, в том числе и ваши медицинские показатели, мы убедились в том, что вы, Юби, действительно наш внук. Наш сын, ваш дядя, к сожалению, не может дать семье наследников, ветвь угасает, и поэтому, посовещавшись с Его Величеством, мы приняли решение признать вас герцогом Эмберским. Через месяц, после соответствующего обучения этикету, мы вас представим ко двору, и с этого дня вы официально войдете в королевскую семью, со всеми вытекающими отсюда обязанностями и привилегиями. Затем мы примем предложение графа Реда-Танса Метмана и будем готовить вас к церемонии бракосочетания. По соглашению с графом, вы будете обязаны родить двух альф, один из которых станет седьмым графом Метманом, второй - наследным герцогом Эмберским. Вы станете одним из самых знатных уважаемых вельмож, и вам больше не будет нужды вести неподобающую происхождению жизнь мелкого служащего и заниматься какими-то грязными шахтами. У вас два дня на передачу дел и сборы, после чего мы выезжаем в столичную резиденцию герцогов Эмберских. Я слушал эту длинную речь, гася в себе все возрастающее бешенство. Кто дал им право так бесцеремонно распоряжаться моей жизнью? Они меня за куклу принимают? А может, граф так все им преподнес, что они думают, я жажду этих перемен, и их решение меня безмерно осчастливит? - Простите, Ваша Светлость, - я остановился, досчитал до трех и после этого продолжил, - я искренне ценю, что вы проделали столь длинный путь, чтобы сказать все это. Однако вынужден ответить вам отказом. Я не просил о титулах и о признании меня вашим внуком, более того, я не хочу быть герцогом Эмберским. Меня вполне устраивает мое собственное имя, данное мне при рождении, и мое положение в обществе. Мой бизнес может быть и кажется вам грязным, но я люблю свою работу и ни за что ее не брошу. Мне нравится город Шампур и живущие здесь обычные простые люди, мне будет тесно при дворе Его Величества, я не смогу принять такую жизнь. Я также не намерен выходить замуж за графа Метмана, прошу понять мое желание и не настаивать на этом. Простите, если моя речь не соответствует этикету, я вырос в самой обычной семье и не бывал среди придворных. Сказать, что их Светлости были озадачены моим ответом, значит ничего не сказать. Оба застыли в изумлении, не сводя с меня полных гнева очей. Впрочем, я не стал слишком озадачиваться этим, встал из-за стола и откланялся, пожелав вельможам приятного вечера. Они не нашлись, что сказать, да я и не ждал ответа. Быстро пересек знакомое пространство гостиной и выскользнул из дверей в сад, с облегчением переведя дух. Однако расслабиться мне и тут не удалось, ибо граф выбежал за мной и преградил дорогу. - Ты что, сошел с ума? - с досадой прошипел он. - Немедленно вернись и попроси прощения! - Граф, сегодня у меня был напряженный день, я предпочел бы отдохнуть, принять душ и почитать, - со вздохом отозвался я. - Я не давал вам полномочий на переговоры с герцогами, также не давал согласия стать вашим мужем. Костюм верну сегодня же, не беспокойтесь. - Юби, сейчас не время для мальчишеских обид, решаются серьезные дела! - он начал злиться не на шутку. - Ты непростительно повел себя, выставив меня идиотом. Вернись сейчас же и скажи, что очень счастлив получить фамильный титул! - Мои родители обычные люди, я тоже жил всю свою жизнь без титулов, ничуть от этого не страдая. Я больше не позволю никому решать мою судьбу, вам в том числе, так что прошу вас впредь не говорить со мной об этом. Ваш кузен получил меня вместе с компанией отца, вы вознамерились лишить свободы, превратив в машину для вынашивания и рождения наследников знатных семей. Не будет этого, запомните на всякий случай! Если когда-то я и захочу детей, то воспитаю их сам с родительской любовью и заботой, не делая из них богатых кукол и не деля между разными семьями. На этом все. Перед гостями объяснитесь сами, они приехали в ваш дом, я их не приглашал... - Но, Юби! - он внезапно сделал шаг ко мне и впился в губы резким поцелуем. Коротким, как укус, так что ни отреагировать, ни возмутиться я не успел. - Ты же мой! Ты был не против, позволял себя ласкать, нам было хорошо друг с другом! Я много сделал, чтобы Керт с тобой развелся, поэтому теперь, когда ты от него освободился, я ни за что не отступлю! Зачем ты так со мной, любимый? Я не отдам тебя, не отпущу, ни за какие блага!.. - Мне жаль, если я дал вам повод думать, что вы мне нравитесь, как альфа, но я не соглашался выходить за вас. Простите, граф, но мне действительно все это неприятно. Я не хочу нового брака, ни с вами и ни с кем другим. - Юби, если причина в этом, то времени привыкнуть к мысли о нашей свадьбе у тебя будет. Женитьба титулованных особ довольно длительная процедура. Сначала помолвка, и только через полгода церемония бракосочетания, за эти месяцы мы будем лишь иногда встречаться, и то всегда в присутствии многих людей, так что... - Дело совсем не в этом, граф. Я просто не хочу за вас замуж. С меня довольно Метманов. Простите... - Юби, извини, возможно, я поторопился, - граф сбавил тон и говорил теперь негромко и печально. - Подумай обо всем об этом, хорошо? Давай вернемся в дом, не уходи так, я тебя прошу. Да, герцоги тебе пока чужие люди, но кровь ведь не вода, не зря так говорят... - Однако кровь не помешала этим господам выкинуть папу из дома, - чуть слышно буркнул я, не собираясь уступать. - Надеюсь, что мы поняли друг друга. Спокойной ночи, граф. Кертис Метман Вернувшись в столицу, я первое время вел себя, как ненормальный. Почти не спал дома, шатаясь после работы по разным притонам, но эта разгульная жизнь не заглушала ни на миг той отчаянной сводящей с ума боли, которая терзала сердце. Газеты снова взорвались шквалом статей о моих любовных подвигах, потом вдруг резко замолчали, видимо прочухав, хоть и с запозданием, о разводе. Несколько дней желтуха выжидала, чтобы начать мусолить новую тему - о самом завидном холостяке столицы, наперебой строя предположения, кого я изберу в супруги. А я вдруг резко отошел от развлечений, почувствовав, что больше не могу так жить. Мне был никто не нужен, и никто не мог заполнить ту чудовищную пустоту, которая жила в душе после разрыва с Юби. Я стал похож на робота: ел, спал, работал - словно заведенный. Не пил, не буйствовал, не раздражался - бездушный манекен, лишенный жизни... - Керт, так нельзя, - пытался расшевелить меня Брендон. - Когда ты вот такой, я за тебя боюсь. Уж лучше бы, как раньше, шастал по омегам. Что же с тобой случилось, даже мне не рассказал. Так неожиданно развелся, я не ожидал, ты же хотел Юби вернуть в столицу. Керт, расскажи, поделишься, тебе же легче станет. - Заткнись, не приставай ко мне. И не читай мне больше светских новостей, особенно если увидишь объявление о помолвке брата! Я не желаю знать об этом! Ничего! - Керт, но при чем тут твой кузен? Какое он имеет отношение к тебе и Юби? - Черт, вот прилип. Ладно, я расскажу, может на самом деле полегчает... Помнишь тот проклятый новогодний прием у принца, на котором я пытался увести у брата парня? Так вот тот парень был не кто иной, как Юби, он снюхался с кузеном за моей спиной и стал его любовником, но Реду показалось мало просто иметь в постели моего супруга и он придумал дьявольский коварный план, как разыграть меня. Думаю, втянуть в затею Юби оказалось просто, он злился на меня, возможно, ревновал, поэтому и согласился. НО в результате я попался, как дурак, и целый вечер домогался собственного мужа. Можно представить, как они смеялись надо мной, когда валялись вместе на постели! Это же дьявол, а не брат, за что он так со мной? И Юби тоже, вот тебе и мальчик-одуванчик, такой коварный мстительный мерзавчик... - Керт, как же так? Ты не узнал своего мужа? - Он стал совсем другим. Красив, изящен, идеально сложен. И, Бренд, он пахнет, как мой истинный! Я от него дурею... - Может, тебе действительно жениться, Керт? Клин клином вышибают... - Может, но сейчас я не могу. Сначала должен отойти от этого обмана. - Но Керт, ты точно знаешь, что твой муж спал с графом? Ты не ошибся? Юби не такой, чтобы вести себя так мерзко. Он сам тебе сказал об этом? - Зачем? Мне и рассказа братика с лихвой хватило. Он расписал все их любовные забавы в красках. А я все думал, идиот, зачем он так активно толкает меня на развод. - Как-то все это очень странно. Не думал, что ты так быстро сдашься. На тебя непохоже. - Я тоже так не думал, но потом... Зачем мне муж, который будет запираться от меня ночами, мечтая о другом? Он вырубил меня прямо на сцене, на глазах всего города, и знаешь почему? Вступился за любовника, который получил от меня заслуженную оплеуху. О чем еще тут можно говорить? - Тогда забудь все это и живи дальше. Свет не сошелся клином на одном омеге, даже если он и твоя истинная пара. - Я знаю. Я забуду. Но почему, проклятье, именно за Реда Юби хочет замуж? Иди домой, я посижу еще немного здесь... Брендон ушел, а я переместился к бару, налил в бокал немного коньяка, в который раз перетирая в памяти тот трудный разговор с кузеном... - ...какие у тебя ко мне претензии? - ехидно усмехнулся Ред. - Я только подобрал то, что ты выбросил, братишка. Твой Юби был совсем один, когда я первый раз его увидел здесь. Да, он имеет деловую хватку и не боится рисковать, он смог наладить здешний бизнес, но несмотря на это он омега, нуждающийся в сильном плече альфы. В деревне мало развлечений, так почему не приласкать красивого мальчишку? Он мне достался девственником, это так приятно... - Заткнись, Ред! Как ты мог? Сколько раз ругал меня за мой разгульный образ жизни, но почему дошел до подобной низости и соблазнил моего мужа? Неважно, какие у нас были отношения, ты все равно не должен был так поступать! - Сначала он мне просто нравился, такой невинный... А эти губки, пухлые, изящно очерченные, их удивительно приятно целовать. Ты знаешь, я безмерно удивился, что ты даже не переспал с таким милым омежкой. Его так просто завести, он так чувствителен и удивительно отзывчив, - он перешел на шепот. - Сначала он стеснялся, но потом... Ах, как он трогателен и красив, когда лежит, раскинув ножки, и откровенно возбужден! И эти косточки на бедрах, ему так нравится, когда я там целую... Бутончики сосков, а на ключице маленькая треугольная родинка, люблю ласкать ее губами, слушая, как он неровно дышит, стонет и чуть слышно шепчет мое имя, запутывая пальцы в моих волосах! Керт, я влюбился в это чудо, мне больше никого не надо в целом свете! Уж извини, братишка, но я доказал ему тогда в столице, что ты повеса и таким останешься, и после этого он только и мечтал, чтобы ты дал ему развод. Конечно, я не думал, что ты явишься сюда в Шампур, я не хотел тебя так больно ранить. - Ты врешь, мерзавец. Ты отлично знал, что я приеду. Зачем ты так со мной, ответь? - Керт, отпусти его. Зачем тебе омега, который любит другого. Мы будем счастливы, разве же ты не порадуешься счастью брата? И Юби... ты ему обязан. Компания Канхаров стала твоей благодаря ему, разве не так? И он страдал из-за тебя, когда ты выкинул его из своей жизни... - На свадьбу не зови. Я не приеду. Черт, я опять безумно пьян, хотя и выпил только один бокал. Я болен, я схожу с ума от жгучей ревности. А эти двое... они уже наверняка назначили и дату свадьбы, бегают счастливые по бутикам и примеряют фраки, выбирают кольца, заказывают зал, печатают приглашения... Я не поеду к ним на свадьбу, я не буду знать, не буду думать... Нет, все, довольно, Керт! Надо собраться, все забыть, развод с любимым не конец света, в конце концов! Я президент большой компании и от меня зависят тысячи людей, я не имею права забывать об этом. Разбитое сердце не повод хандрить, Бренд прав, мне надо познакомиться с достойным парнем и жениться, завести детей, и все наладится, я отвлекусь и может, даже буду счастлив. Но сердце ныло и душа болела. Словно лунатик, на негнущихся ногах я подошел к компу, набрал в поисковике: "Светская хроника" и дрожащими пальцами тронул колесико "мышки", просматривая новости за последний месяц.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.