ID работы: 2629653

Непреложная клятва

Джен
PG-13
Завершён
6538
StervaS бета
Размер:
72 страницы, 15 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6538 Нравится 308 Отзывы 2581 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Од­ним счас­тли­вым ве­сен­ним ве­сен­ним ут­ром Гар­ри Пот­тер сту­пил на зем­ли Ни­хона. Вер­нее, ес­ли го­ворить чес­тно, по­ка он сто­ял на пли­тах Меж­ду­народ­но­го а­эро­пор­та То­кио и ог­ля­дывал­ся в по­ис­ках встре­ча­ющих. Ми­мо не­го прош­ла сим­па­тич­ная япон­ка в ки­моно, и на се­кун­ду Гар­ри по­каза­лось, буд­то он уви­дел кон­чик ры­жего хвос­та, ед­ва выг­ля­дывав­ший из-под по­дола. Япо­ния — уди­витель­ная стра­на. Дол­гие го­ды в изо­ляции не прош­ли для нее да­ром. Япон­цы уме­ют хра­нить тай­ны и свой вол­шебный мир пря­чут от всех при­ез­жих или поч­ти от всех. Ес­ли вам по­каза­лось, буд­то с кры­ши до­ма на вас смот­рит длин­но­носый муж­чи­на с крыль­ями, обо­ротень-тен­гу, а по до­му ва­шего дру­га раз­гу­лива­ет де­лови­тая по­луп­розрач­ная ста­руш­ка, знай­те вам не по­каза­лось. Зна­чит вам до­веря­ют. Лю­бой япо­нец, маг он или маггл, зна­ет, ку­да ид­ти за сна­добь­ями и за по­мощью, ес­ли ду­хи рас­ша­лились, но инос­тра­нец, будь он хоть триж­ды ма­гом, уви­дит ров­но столь­ко, сколь­ко ему хо­тят по­казать. Гар­ри пе­рес­ту­пил с но­ги на но­гу и сно­ва ог­ля­нув­шись, уви­дел на­конец скром­но оде­тую де­вуш­ку с таб­личкой в ру­ке, на ко­торой бы­ло вы­веде­но кал­лигра­фичес­ким по­чер­ком: Гар­ри Джей­мс Пот­тер. Гар­ри нап­ра­вил­ся к ней, ка­тя за со­бой че­модан. Де­вуш­ка улыб­ну­лась, и они с Гар­ри рас­кла­нялись и про­из­несли сло­ва при­ветс­твия. За­тем де­вуш­ка пред­ста­вилась: — Ми­юми Ни­каму­ро. Гар­ри заг­ля­нул в ее ка­рие гла­за, так по­хожие на гла­за его Учи­теля, и спро­сил вне­зап­но дрог­нувшим го­лосом: — Вы… внуч­ка Учи­теля? — Прав­нучка, — улы­ба­ясь, кив­ну­ла она. Мо­лодые лю­ди ка­кое-то вре­мя смот­ре­ли друг на дру­га, чувс­твуя за­рож­де­ние дру­жес­кой сим­па­тии, или че­го-то боль­ше­го? К ним по­дошел слу­жащий а­эро­пор­та и уко­риз­ненно ска­зал по-ан­глий­ски, об­ра­ща­ясь к Гар­ри: — Сэр! Вы за­были про свою со­баку. — Со­баку? — не­пони­ма­юще пе­рес­про­сил Гар­ри. И уви­дел кон­тей­нер, в ко­тором ра­дос­тно мо­лотил по стен­кам хвос­том Си­ри­ус, собс­твен­ной ани­маги­чес­кой мор­дой. Гар­ри при­сел пе­ред кон­тей­не­ром и уко­риз­ненно про­шеп­тал: — Си­ри­ус! Что за дет­ский сад, шта­ны на лям­ках?! Те­бе что, де­нег на би­лет жал­ко? Ир­ланд­ский вол­ко­дав ра­дос­тно ос­ка­лил­ся. Гар­ри по­качал го­ловой. — Так вот по­чему ты взял на се­бя все за­боты о по­куп­ке би­лета. Как я сра­зу не до­гадал­ся. В те дни, пе­ред отъ­ез­дом, у Гар­ри бы­ло слиш­ком мно­го проб­лем: его таскали в аврорат на допросы и отстали только после вмешательства невыразимцев. За что Гарри подарил им бузинную палочку. Позже Луна написала, что та перестала быть необычным артефактом, став просто обычной волшебной палочкой. Может быть, потому, что сам Повелитель смерти от нее отказался? По­это­му он ра­дос­тно спих­нул часть за­бот на Си­ри­уса. А тот и рад ста­рать­ся, ро­зыг­рыш впол­не в его ду­хе! Гар­ри об­ра­тил­ся к Ми­юми на ан­глий­ском — спе­ци­аль­но для Си­ри­уса, тот по-япон­ски знал с де­сяток слов, боль­шей частью ру­гатель­ства раз­ной сте­пени экс­прес­сивнос­ти. — Мисс, вы не под­ска­жете мне, где здесь бли­жай­шая вет­кли­ника? Хо­чу кас­три­ровать сво­его пи­том­ца. Си­ри­ус про­тес­ту­ющие и го­рес­тно зас­ку­лил. Ми­юми зас­ме­ялась, прик­рыв рот ла­дош­кой. Смех у нее был звон­ким, как звон се­реб­ря­ного ко­локоль­чи­ка. — Я знаю, что это че­ловек, — ска­зала она по-япон­ски. — Мы мо­жем его и даль­ше ра­зыг­ры­вать? Гар­ри по­качал го­ловой. — Не сто­ит. За­тянув­шая шут­ка пе­рес­та­ет быть смеш­ной. Да­вай­те луч­ше его вы­пус­тим. Си­ри­ус за­бежал в под­во­рот­ню и вер­нулся уже в че­лове­чес­ком об­ли­чии и оде­тым в стро­гий кос­тюм трой­ку. Ког­да он по­дошел к ожи­дав­шим его Гар­ри и Ми­юми, он поч­ти сра­зу по­нял, что ну­жен им как со­баке пя­тая но­га… Че­рез год Си­ри­ус был шафером на свадь­бе крес­тни­ка, пред­став­лявшей со­бой сме­шение япон­ских и ан­глий­ских тра­диций. Со­вер­шенно слу­чай­но Её Ве­личес­тво в те дни при­была в Япо­нию с дип­ло­мати­чес­ким ви­зитом. Че­рез два го­да Гар­ри стал от­цом чу­дес­ной де­воч­ки, взявшей луч­шее от обо­их ро­дите­лей. Еще че­рез три — по­явил­ся на свет не ме­нее чу­дес­ный маль­чик. Гар­ри пе­репи­сывал­ся с Ник­ки Пот­тер и был в кур­се ее карь­еры. Она оту­чилась на педагогическом факультете маг­гловско­го уни­вер­си­тета и вернулась пре­пода­вать в Хог­вартс. Джей­мс Пот­тер умер, и Гар­ри ни­чего не чувствовал по этому по­воду. Чар­ли Пот­тер все же пос­лу­жил какое-то вре­мя в ав­ро­рате, но за­тем его выг­на­ли в свя­зи с каким-то коррупционным скан­да­лом. Он те­перь без­дель­ни­чал и жил на день­ги, ко­торые вре­мя от вре­мени подкидывала ему доб­рая Ник­ки, железной ру­кой уп­равляв­шая се­мей­ным сос­то­яни­ем семьи. Она ве­ла в Хог­вар­тсе два пред­ме­та, связанных меж­ду со­бой: тра­диции и уклад ма­гичес­кой об­щи­ны, обя­затель­ный для по­лук­ро­вок и маг­гло­рож­денных, и традиции и ук­лад маг­гловско­го ми­ра, обя­затель­ный для чис­токров­ных. Ле­том она вмес­те со сво­ими ас­систен­та­ми про­води­ла эк­скур­сии для сво­их учеников и их ро­дите­лей по обо­им ми­рам. Чи­тая рас­ска­зы Гар­ри о том, как в Япо­нии ужи­ва­ют­ся бок о бок ма­ги, маг­глы и ма­гичес­кие су­щес­тва, Ники меч­та­ла, что и на бри­тан­ских островах то­же ког­да-ни­будь так бу­дет. Гар­ри с удив­ле­ни­ем уз­нал, что, по­хоже, у ди­рек­то­ра Хог­вар­тса и Ли­ли Поттер на­меча­ет­ся ро­ман. Этот мрач­ный и нек­ра­сивый че­ловек столь­ко лет лю­бил од­ну жен­щи­ну, ко­торая, как Гар­ри ка­залось, бы­ла его не­дос­той­на. Хо­тя, мо­жет быть, он был прос­то слиш­ком прис­трас­тен к сво­ей би­оло­гичес­кой ма­тери. *** И вот шес­тнад­цать лет спус­тя, пос­ле свер­же­ния Тем­но­го Лор­да, ког­да на­конец все свя­зан­ное с ним ста­ло историей, Гар­ри ре­шил вер­нуть­ся до­мой. Он был ши­роко из­вестен в кру­гах нейрохирургов, и каж­дый гос­пи­таль меч­тал за­полу­чить его к се­бе. Гар­ри вер­нулся на свое пер­вое мес­то ра­боты. Сириус все так­же пре­дан­но ра­ботал с ним, от­ти­рая операционные. Ма­ло кто знал, что мис­тер Блэк яв­лялся ме­цена­том, тра­тя ог­ромные день­ги на фи­нан­си­рова­ние отделений дет­ской нейрохирургии по все­му све­ту. Он так и не же­нил­ся, хо­тя и дер­жал себя в прек­расной фор­ме и, как и все ма­ги, выг­ля­дел млад­ше сво­его воз­раста. Он счи­тал себя со­вер­шенно счас­тли­вым, нес­мотря на непрестижную в гла­зах мно­гих ра­боту. Вре­мен­но Пот­те­ры по­сели­лись в до­ме Блэ­ка на Гриммо. Де­ти Гар­ри, оба вол­шебни­ки, учи­лись в Ма­хо­уто­коро, и не со­бира­лись пе­рево­дить­ся в Хог­вартс. Дочь, три­над­ца­тилет­няя Май­еса, со­бира­лась ид­ти по сто­пам от­ца, десятилетний Аки­ро меч­тал стать то гон­щи­ком, то по­лицей­ским. Ле­то, впро­чем, де­ти со­бира­лись про­водить в Лондоне, с ро­дите­лями. В один из выходных Гар­ри по­вел свою семью в парк аттракционов. Там он со­бирал­ся встре­тит­ся с Ник­ки Пот­тер, ко­торая со­бира­лась вы­гулять в том же пар­ке своих чистокровных уче­ников. Аки­ро по­тащил Ми­юми ка­тать­ся на ма­шин­ках, Гарри из-за боль­ной но­ги не рис­ко­вал са­дить­ся на низ­кие си­денья. Май­еса, па­пина доч­ка, ос­та­лась с ним. Они по­сиде­ли на ска­мей­ке, по­ели мо­роже­ного и слад­кой ва­ты, и Май­еса поп­ро­силась по­катать­ся на ло­шади. Аки­ро не со­бирал­ся по­кидать свою го­ноч­ною ма­шину, и Гарри с Май­есой от­пра­вились к ло­шадям. Де­воч­ка неплохо сидела в сед­ле: в Ма­хо­уто­коро бы­ла ко­нюш­ня, в ко­торой бы­ли не толь­ко обыч­ные ло­шади, но и гиппогрифы и пе­гасы, так что Гар­ри за нее не бо­ял­ся. Майеса лег­ко вско­чила в сед­ло, про­иг­но­риро­вав помощь конюшего и гор­де­ливо взглянула на от­ца. «Сов­сем вы­рос­ла, — по­думал он, раз­гля­дывая всад­ни­цу. Ее длинные, чер­ные, гладкие волосы рассыпались по плечам, а в зеленых гла­зах го­рел азарт. — Не­дав­но бы­ла такой ма­лыш­кой, теперь — поч­ти не­вес­та…» — Гар­ри! — крик­нул кто-то, и Гар­ри обер­нувшись на зов. К не­му спе­шила эф­фек­тная ша­тен­ка в брючном кос­тю­ме из ль­на. Гар­ри да­же снял снял оч­ки, а за­тем, про­терев нацепил на ­нос. Он пом­нил Никки еще поч­ти под­рос­тком, неуверенным в се­бе и в завтрашнем дне. Как же она изменилась… Никки под­бе­жала и по­рывис­то об­ня­ла бра­та. — Как я ра­да, что ты при­ехал! — сказала она и представила ему сим­па­тич­но­го юно­шу, сто­яв­ше­го ря­дом. — Это мой по­мощ­ни­к и, я уве­рен­а, бу­дущий про­фес­сор Хог­вар­тса, Аль­та­ир Лестрейндж. Гар­ри с интересом раз­гля­дывал быв­ше­го тем­но­го Лор­да. Жизнь с лю­бящи­ми родс­твен­ни­ками оп­ре­делен­но пош­ла ему на поль­зу. Сам экс-Лорд с не меньшим ин­те­ресом разглядывал Гарри. — Приятно познакомиться, сэр, — улы­ба­ясь, ска­зал Аль­та­ир. — Ведь это вы делали мне опе­рацию, прав­да? Спа­сибо вам. Гар­ри улыб­нулся. — Вы бы­ли хо­рошим па­ци­ен­том, мис­тер, не меньшим. — Вы зна­ли мою ма­му, сэр? — го­лос под­рос­тка явственно дрог­нул. — Очень ша­поч­но. Она лю­била вас. В этом я не сом­не­ва­юсь. Аль­та­ир бла­годар­но улыб­нулся и ин­те­ресом взгля­нул на Май­есу. Ник­ки, пе­рех­ва­тив его взгляд, предложила: — Мо­жет, соп­ро­води­те мою плем­янни­цу в про­гул­ке по пар­ку, мис­тер Лес­трей­ндж? Юноша яв­но за­коле­бал­ся, раз­ры­ва­емый же­лани­ем и дол­гом. — Но, про­фес­сор Пот­тер, — ска­зал он, — я ведь по­могаю вам прис­матри­вать за деть­ми! — Ни­чего страш­но­го, — от­ве­тила Никки, — ес­ли вы на полча­са от­лу­читесь. — Спа­сибо, Никки, — це­ремон­но от­ве­тил Аль­та­ир и то­же лег­ко вско­чил в сед­ло. Соп­ро­вож­да­емые ко­нюши­ми, они ша­гом отправились по аллее. До Гарри до­летел серебряный го­лосок Май­есы. — В прош­лом го­ду я бы­ла треть­ей на скач­ках в Ма­хо­уто­коро! Обожаю гип­погри­фов! — Я боль­ше предпочитаю обыч­ных ло­шадей. В них есть неч­то… осо­бен­ное, — от­ве­тил Лес­трей­ндж. — В по­местье мо­его дя­ди прек­расные ко­нюш­ни. — Хо­роший маль­чик, — ска­зала Ни­ки. — Нас­то­ящий рей­вен­кло­вец. Не книж­ный червь, а мудр как во­рон. Це­лый ме­сяц дома толь­ко и б­ыло раз­го­воров, что об Аль­та­ире. Гарри теперь знал об этом парне, о его привычках и образе мыслей все и даже больше. Его бе­лая полярная со­ва по клич­ке Хед­ви­га поч­ти поселилась на кух­не в ожи­дании, по­ка Май­еса за­кон­чит оче­ред­ное пись­мо, длин­ное как ро­ман. В се­реди­не и­юня Ма­еса поп­ро­силась пе­ревес­тись в Хог­вартс. — Все­го на один год, — про­сила она. По­нят­но, по­чему на один год — Лес­трей­ндж за­кан­чи­ва­ет шко­лу, ему остается один курс. — Клят­венно обе­щаю не заб­ра­сывать хи­мию, фи­зику и ма­тема­тику! Гар­ри и Ми­юми пе­рег­ля­нулись, улыб­ну­лись и сог­ла­сились. Гар­ри му­чили иног­да сом­не­ния: мож­но ли до­верять быв­ше­му Тем­но­му Лор­ду? С дру­гой сто­роны, для Гарри лю­бой по­тен­ци­аль­ный зять ка­зал­ся бы не­дос­той­ным его дра­гоцен­ной до­чери! Аки­ро пред­по­чел ос­тать­ся в Ма­хо­уто­коро — не хо­тел бро­сать дру­зей, *** Приб­ли­жалось Рож­дес­тво, ког­да в две­рях ко­ролев­ско­го гос­пи­таля по­яви­лась ху­дая жен­щи­на, при­жимав­шая к гру­ди год­ова­лого реб­ен­ка с ок­ро­вав­ленной го­ловой. — По­моги­те, по­моги­те, — хрипела она. — Он его уда­рил, уда­рил! Ре­бе­н­ка вы­рва­ли из ее судорожных объятий, де­вуш­ку усадили, да­ли успокоительного и при­каза­ли ждать сле­дова­теля. Гар­ри в тот день не де­журил, а при­дя, ус­лы­шал ужас­ную ис­то­рию о том, как вче­ра при­вез­ли ребенка, голову ко­торо­го пы­тал­ся раз­мозжить его собственный отец. Ему сроч­но сде­лали опе­рацию, но прог­но­зы бы­ли не­уте­шитель­ны. Мозг ре­бен­ка не по­давал приз­на­ков активности, ско­рее все­го, ес­ли в бли­жай­шее вре­мя маль­чик не за­дышит сам, его при­дет­ся от­клю­чить от ИВЛ. Его мать бро­силась в но­ги Гар­ри, ког­да он шел по ко­ридо­ру. — Умо­ляю, — пла­кала она, по­рыва­ясь по­цело­вать его бо­тин­ки. — Я слы­шала, вы чу­дот­во­рец! Вол­шебник! Прос­то взгля­ните на ре­бен­ка! Прос­то взгляните на мо­его Том­ми. Гар­ри вопросительно посмотрел на ле­чаще­го вра­ча ре­бен­ка. Тот по­жал пле­чами. Он, нес­мотря на свою высшую ка­тего­рию, ни­чем не мог здесь по­мочь. Гар­ри лас­ко­во при­об­нял женщину за пле­чи, по­могая ей встать. — Я не вол­шебник и не чу­дот­во­рец, — лас­ко­во ска­зал он, об­ни­мая жен­щи­ну. — Вы ведь по­нима­ете, что от то­го, что я пос­мотрю на ва­шего сы­на, ни­чего не из­ме­нится? — Женщина кив­ну­ла, ус­по­ко­илась и вы­тер­ла сле­зы. — Говорят, вы при­носи­те уда­чу, док­тор Пот­тер. Не бес­по­кой­тесь, я не бу­ду ни в чем ви­нить врачей, да­же ес­ли Том­ми… ум­рет. Вы сде­лали всё воз­можное. Гар­ри ус­та­ло кив­нул. Нес­мотря на то, что он уже двад­цать лет был нейрохирургом, ему все еще тя­жело бы­ло отказывать родителям умирающих де­тей. Мо­жет быть, по­тому, что в его прак­ти­ке ник­то не уми­рал, нес­по­соб­ный про­тивос­то­ять силе Повелителя смер­ти. — Я зай­ду в ре­ани­мацию, к ва­шему сы­ну, обе­щаю, мис­сис… — Мис­сис Дурсль, — ти­хо сказала она. — По­ка что мис­сис Дурсль, но я уже по­дала на раз­вод с Дадли. Я не могу быть женой это­го чу­дови­ща. Гос­по­ди, я как ду­ра, ве­рила, что он из­ме­нил­ся! — Дад­ли Дурсль? — пе­рес­про­сил Гар­ри удив­ленно. — Вы же­на Дадли Дур­сля? — Вы его зна­ете? — уди­вилась жен­щи­на. — Да, — ко­рот­ко кив­нул Гар­ри. — Это мой ку­зен. — О… — толь­ко и смог­ла от­ве­тить по­ка еще мис­сис Дурсль. — Вы зна­ли, что его отец си­дел два ра­за? — Мис­тер Вернон Дурсль умер че­тыре го­да на­зад. Мой муж никог­да о нем не го­ворил… Гар­ри ле­гонь­ко пос­ту­чал по сво­ей но­ге. — Он сломал мне но­гу в че­тырех мес­тах, ког­да я был ре­бен­ком. А до это­го он не раз из­би­вал ме­ня и запирал в чу­лане, не раз­ре­шая воспользоваться ме­дицин­ской по­мощью. Ед­ва ос­во­бодив­шись, он раз­до­был пис­то­лет и прос­тре­лил мне ключицу, ед­ва не ли­шив ру­ку нуж­ной для хирурга гиб­кости. Со­вер­шенно не­ожи­дан­но женщина сог­ну­лась по­полам и за­лилась ис­те­ричес­ким сме­хом. — Так это, — сквозь смех протолкнула она слова, едва от­ды­шав­шись. — Это у них се­мей­ное? Гар­ри по­качал головой. Он сам ис­пы­тывал неп­ре­одо­лимое желание засмеяться. Мис­сис Дурсль по­серь­ез­не­ла. — Вы, наверное, не за­хоти­те иметь с нами де­ло теперь, ког­да вы знаете, чей это внук? — От че­го же. Это всего лишь ре­бенок, ко­торо­го пы­тал­ся убить его собс­твен­ный отец. За что, кста­ти? — Я вышла на кух­ню, — медленно от­ве­тила женщина, — и не ви­дела, как это про­изош­ло… Но он, Дад­ли, кри­чал что-то о том, что ре­бенок — исчадие ада и зас­та­вил иг­рушки летать над кро­ват­кой… не знаю, что произошло… Рань­ше он принимал нар­ко­тики, но он уже три го­да чист… Это точ­но! Ина­че я не за­вела бы от не от ребенка, хотя и люб­лю… лю­била. «Дол­жно быть, в кро­ви Дурслей нас­то­ящая ал­лергия на ма­гию, — ус­мехнул­ся про себя Гар­ри. — Ку­да там По­жира­телям смер­ти?» А вслух ска­зал: — Я зай­ду пос­мотреть на ва­шего сы­на, мис­сис Дурсль. Но ни­чего не мо­гу обе­щать и не имею пра­ва вас об­на­дежи­вать. Жен­щи­на пок­ла­дис­то кив­ну­ла и, пос­то­ронив­шись, про­пус­ти­ла Гар­ри, а за­тем дол­го смот­ре­ла, как он идет, прих­ра­мывая и тя­жело опи­ра­ясь на трость, буд­то бы на пле­чах у не­го вся тя­жесть ми­ра. *** У маленького Тома Дурсля не было видно ли­ца — од­на сплош­ная ге­мато­ма. Гар­ри, ед­ва кос­нувшись паль­чи­ка, по­нял, что ду­ши в этом те­ле нет, и все же сколь­знул на грань — в надежде, что ду­ша маль­чи­ка еще не уш­ла да­леко. Здесь, на гра­ни, возраст ничего не зна­чит. Ду­ша толь­ко что ро­див­ше­гося мла­ден­ца не ме­нее муд­ра, чем ду­ша сто­лет­не­го ста­рика. В пят­надцать лет Том Дурсль был бы ко­пи­ей собс­твен­ной ма­тери. Он пок­ло­нил­ся Гар­ри и ска­зал: — При­ветс­твую вас, По­вели­тель. Гар­ри кив­нул. От Том­ми ве­яло смер­тным хо­лодом. Он уже сми­рил­ся. Он не же­лал возвращаться. И то мес­то, что бы­ло за гранью, уже за­яви­ло на не­го свои пра­ва. Гар­ри был По­вели­телем смер­ти, но он не мог по­веле­вать те­ми, кто выбрал жизнь вечную в том ми­ре, что лежит по ту сто­рону. — Я не хо­чу возвращаться, — ска­зал маль­чик, от­сту­пая. — Жить больно. Мож­но, я подожду ма­му там, где бо­ли нет? — Ес­ли ты это­го же­ла­ешь, — от­ве­тил Гарри. Пос­лы­шал­ся шум приб­ли­жа­юще­гося по­ез­да. Ре­шение при­нято, окончательное бес­по­ворот­но. Маль­чик стоял переминаясь с но­ги на но­гу, а за­тем не­реши­тель­но спро­сил: — Мо­жет, вы зна­ете ду­шу ка­кого-ни­будь ре­бен­ка, ко­торый хо­тел бы жить, но умер? Мо­жет, его душу мож­но вернуть вмес­то мо­ей? Тог­да бы и ма­ма не пла­кала бы боль­ше. — Не знаю, рас­те­ряно от­ве­тил Гар­ри. — Я ни­ког­да та­кого не де­лал! А за­тем хлопнул себя по лбу и крик­нул: — Аль­та­ир! Аль­та­ир Лес­трей­ндж. И ­Аль­та­ир от­клик­нулся на зов. Он при­шел не один. По­зади не­го шли Беллатрикс и муж­чи­на, ко­торо­го Гар­ри рань­ше не ви­дел. Беллатрикс ра­дос­тно улы­балась. Смерть ей определенно к ли­цу. — Приветствую, По­вели­тель, — це­ремон­но пок­ло­нилась она. Гар­ри толь­ко мах­нул ру­кой. — Как у вас де­ла? — спро­сил он, с ин­те­ресом раз­гля­дывая семью. — Все хо­рошо, — от­ве­тила быв­шая по­жира­тель­ни­ца. — У нас ­прек­расный дом в из­лу­чине ре­ки…, а во дво­ре де­рево, точ­но как-то, что рос­ло во дво­ре мо­его до­ма… Она взгля­нула на сво­его спут­ни­ка, и ли­цо ее ос­ве­тилось неж­ностью и лю­бовью. — А еще, — до­бави­ла она, — я встре­тила здесь Ри­чар­да, от­ца Альтаира. И он… прос­тил ме­ня за все. Я сделала очень мно­го зла… очень мно­го. За что мне такое счастье? Ри­чард по­цело­вал ее ру­ку. — Те­перь это не важ­но, до­рогая. Те­бя все прос­ти­ли. Нет боль­ше бо­ли и слез. За­тем он обер­нулся к Альта­иру и спро­сил: — Ты хо­тел бы жить, сын? Тот кив­нул. — Боль­ше все­го на све­те! Бел­латрик­с обня­ла его. — Мы бу­дем ждать те­бя. — Бу­дет боль­но, — предупредил Гар­ри, — впе­реди дол­гая ре­аби­лита­ция. — Ни­чего, — ска­зал Аль­та­ир, — я вы­дер­жу. — А ты, Том­ми? — спро­сила Бел­латрикс, бе­ря под­рос­тка за ­руку. — Не хо­чешь­ ли ты по­дож­дать свою ма­му с на­ми? Том и Аль­та­ир об­ня­лись. — Встре­тим­ся лет че­рез сто пять­де­сят, друг! — ве­село ска­зал Том. — По­живи там за меня. Ма­му не бро­сай, она ­хоро­шая! — Я бу­ду хо­рошим сы­ном! *** Че­рез десять ми­нут пос­ле ухо­да док­то­ра Пот­те­ра без­на­деж­ный па­ци­ент То­мас Дурсль за­дышал са­мос­то­ятель­но. Энцефалог­раф по­казал ­нормаль­ную ак­тивность моз­га. «Ну вот и все, ко­нец, — думал док­тор Пот­тер, возвращаясь домой после де­журс­тва. — Развязались узел­ки на нит­ках судь­бы, ко­нец, счас­тли­вый и бес­по­ворот­ный». От этих мыслей ста­нови­лось лег­ко и спо­кой­но на ду­ше. «Или это толь­ко на­чало», — об­ре­чен­но ду­мал док­тор Пот­тер спус­тя час, слушая ос­вящен­ные сто­лети­ями тра­диций сло­ва че­ты Мал­фо­ев, при­шед­ших про­сить зак­лю­чения пред­ва­ритель­ной по­мол­вки меж­ду Май­есой Пот­тер и Альтаиром Лестрейнджем. Гла­за Май­есы сияли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.