ID работы: 2695816

Еще один шанс

Гет
NC-17
В процессе
5037
автор
Seguro соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 024 страницы, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5037 Нравится 2749 Отзывы 1985 В сборник Скачать

Глава 27. Начало сотрудничества на почве срывания гешефтов.

Настройки текста
Примечания:
      — Х-хрр, - всхрапнул Джирайя, положив голову на собственную руку, уснувший еще во время потока жалоб некоего лисьего попаданца.       — Полностью с вами согласен, - сказал я, едва старый еврей (если верить менее везучему собрату) закончил распинаться на тему заботы о братьях меньших, уважении к старшим и того, что попаданцы, да еще соотечественники, должны поддерживать друг друга и всячески помогать.       — Таки я вам и говорю, - Аврам, ожидавший всяческого сопротивления, собирался продолжить свой спич, но замер и недоуменно переспросил на чистом русском. - Вы согласны?       — Ага, - я демонстративно кивнул соотечественнику. - Только я способен призвать вас с той стороны. А ведь мне, сиротинушке (тут я пустил слезу), пришлось встретиться с неизвестным и жизнью рискнуть.       — Ой, ви меня так понимаете, - тоже не упустил возможности пустить слезу мой новообретенный хвостатый товарищ по несчастью, - таки я тоже жизнью не раз рисковал. Например, как-то Мойша, мой заклятый друг еще со школьной скамьи, пришел однажды и говорит...       — Это все, конечно, интересно, друг мой, но вот скажите-ка мне, - я поспешил прервать готовый было начаться очередной раунд заунывных историй про шлемазлов и Одессу, - как вас вообще угораздило попасть в этот мир, тем более в лисий род?       — Таки я и говорю - пришел Мойша и говорит...       — Простите, а покороче можно? - вздохнул я.       — Таки если совсем покороче... то меня Мойша и отправил на тот свет. Не простил, подлец, шо я у него Розу увел и женился на ней. Понимаете, мы оба были влюблены... такая женщина, шо спасу нет! - вытаращив глаза, вещал лис.       — Если хоть раз встретишь настоящую, она навсегда остается в сердце и памяти, - искренне согласился я, вспоминая свою прошлую любовь со странной смесью горечи, теплоты, тоски, нежности и боли.       — А вы действительно понимаете, о чем говорите, - произнес лис, что-то заметив в моем взгляде. - И вам-таки совсем не двенадцать.       — Таки мне уже четырнадцатый скоро в двери постучит, когда тринадцатый наконец-то в дом войдет. Внешность, как вы сами понимаете, обманчива, - улыбнулся я в ответ на реплику еврейского хвостатика.       — Таки я считаю, что разговоры на вечные темы сегодня закончились. Ну-с, молодой человек, чего же вы хотите от старого и одинокого еврея? - с притворной скорбью вопросил лис, растопыривая ушки.       — Ой, не надо только притворяться. Как только дело дойдет до гешефта - а по-другому тут не получается - то сразу и помолодеете, и друзья найдутся... - ухмылка на моем лице понравилась Авраму, и он потер лапками в предвкушении:       — Таки с этого и нужно было начинать, молодой человек!       — А вы разве не знаете о таких персонажах, как Гато? Которым совсем не ведомы четыре сотни сравнительно честных способов отъема денег, - за хмыканьем я скрыл вздох облегчения от ухода с не самой приятной темы.       — У меня-таки жила большая семья, - Аврам уставился на меня в оба глаза, в которых воспылало искреннее негодование. - И я хотел, чтобы жили они хорошо. Или вы считаете, шо старый Аврам предполагал, чем обернется хобби дорогих внуков?       — Им определенно повезло, что любимый дедушка не представлял последствий такого невинного увлечения, - я не удержался от небольшой шпильки.       — Если бы представлял - давно бы за уши оттаскал обоих шалопаев. Ох, говорила же мне матушка... - было пригорюнился лис, но его снова прервали.       — Это все прекрасно, уважаемый, но разрешите я продолжу? Так вот, гешефтом я вас обеспечу. Понимаете ли, внутри меня располагается одинокая, сильная и чертовски страстная особа - ваша покровительница, как вы понимаете, - и в том числе по этой причине многие хотят мою головушку снять...       — А без головы-таки жить совсем неможно, - покивал лис, махая своим хвостом. Джирайя, между прочим, продолжал ничего не делать и посапывать в две ноздри, только что храпака больше не давал. Мне кажется, что он все же притворяется...       — И мне приходится сопротивляться всяким проходимцам, у которых чисто случайно, - выделил я эти два слова тоном, - оказываются деньги, цацки и прочая дребедень, которую я бы хотел впоследствии реализовать по самой выгодной цене. Уверен, что помощь в этом деле будет щедро... вознаграждена.       — Таки вам повезло, Наруто, - Аврам впервые назвал меня по имени моего тела. Другое он все равно не знал. Зато и не оговорится, когда узнает местный язык. - Мне доводилось работать барахольщиком, оценщиком и с военным имуществом когда-то имел дело.       — Это объясняет, почему вам досталась лисья шкура, - я подмигнул новому товарищу, в котором не сомневался по одной простой причине. По глазам лиса я понял, что торговаться он умел и любил. К тому же это единственное развлечение, что осталось ему от старой жизни.       — Таки лис лучше жабы, как светило бы этому псу Мойше, - по-лисьи усмехнулся Аврам.       — Полностью с вами согласен. Но о деталях нашего дальнейшего сотрудничества давайте поговорим в более удобной обстановке, да и пару моментов мне хотелось бы уточнить у Девятихвостой...       — Таки скажите, молодой человек, - лис сделал движение лапой, словно поправлял очки, - а она... в самом деле... такая...?       — Такая - это какая? - я сделал вид, что не понимаю вопроса.       — Ну такая... горячая особа? - ехидно оскалил зубы собеседник.       — Ай-яй-яй, Авраам, вы уже далеко не тот молодой и шустрый, как в молодости! Что же скажет ваша Роза?       — Ой, вот только не надо! Роза всегда была, есть и будет в моем сердце... но красоты-таки много не бывает!       — Даже если эта красота размером с приличное здание?       — Мне-таки нравятся большие и сильные женщины, но мама учила во всем знать меру, - лис задумчиво почесал голову лапой и с хитрецой посмотрел на меня. - К тому же у нас есть маленькая проблема, моя не понимать язык.       — Кажется, кое-кто хотел познакомиться с одной горячей женщиной? - хмыкнул я, понимая, что про незнание языка Аврам напомнил специально, разом устраивая мне простенький тест на сообразительность и назначая свой аванс за будущее сотрудничество.       И тут я не случайно упомянул мою биджу. Если она смогла получить часть моих знаний (пусть и благодаря несвоевременному вмешательству), то, вероятно, существовал способ, которым можно было передать знание языка прямо в разум лиса, минуя традиционное обучение.       — Ой, я-таки даже не знаю... вот так вот сразу? А я ведь совсем без подарка, - забубнил старый лис, хотя по его морде явственно читалось, что он готов идти в гости хоть сейчас, тем более к такой женщине... Хотя стоп - почему женщине? У Курамы, как я понимаю, никого так и не было, так что она самая что ни на есть девушка в самом расцвете сил! И возраст не имеет значения (в самом деле, если хочешь в живых остаться, то про возраст женщины лучше даже не заикаться. Примечание Borland94| А если она еще и способна разнести город приличных размеров, да обладает мощной Чакрой/Магией/Биотикой/Силой... Примечание Seguro)       — Ну что Вы, что Вы! Все будет в лучшем виде! Тем более, что она все время скучает в одиночестве... просится прогуляться... да вот беда-то какая! Заперта бедняжка, а ключика-то нема... - пригорюнился я, пустив очередную фальшивую слезу.       — Надо бы ее утешить, горемыку... таки я полагаю, шо не откажет она в помощи своему временному последователю, - понимающе покивал лис и покосился на Джирайю. - А шо ми будем делать с этим... уважаемым человеком?       — А зачем тревожить старого и уставшего изв... воина? - прозвучал мой вопрос, в то время как я сам усаживался на колени. Туда же положил ладони и устроил пятую точку в районе пяток. В общем, принял позу Варджасана, одну из семи самых простых поз для медитации.       — В самом деле, нехорошо будить пожилого человека, - отозвался Аврам, почти с детским интересом наблюдая за моими действиями. - Помню, ютились мы в коммуналке, году эдак 19**. Один из соседей очень любил пошуметь перфоратором с утра пораньше. А ведь я в то время работал завхозом в одной из городских больниц. В ночную смену, таки...       Я не стал слушать довольно распространенную в нашей необъятной родине историю, а сосредоточился на потоках чакры. Пытался узреть не только мою собственную энергию, но и ту силу, что текла в Авраме. Что связывало нас тонкими, незримыми, но прочными нитями, не допускающими и тени предательства. Нити, кои уже не разорвать.       Я заставлял силу течь быстрее, чувствуя, как это тянет нас, увлекая дальше и глубже. В Великое Ничто... шутка. Всего лишь в знакомый коридор с факелами, что вел к месту заключения Великой и Ужасной, Мохнатой и Хвостатой.

***

      — Явился, не запылился! Не прошло и года! - язвительно отозвалась облаченная в неожиданно отлично смотрящийся на ней сарафан биджу, что сидела, закинув босую ножку на другую на своей постели, помахивая хвостами и сверля меня выверенным взглядом законной жены, что встречает своего гуляку-мужа в два часа ночи. Интересно, где это она так научилась?       — И тебе привет, добрая барыня! Вели не казнить, вели слово молвить, матушка-государыня! - я отвесил пару поклонов, улыбаясь до ушей.       — Начни со слова «Дурак», - фыркнула биджу, сотворив в воздухе флакончик лака и демонстративно начиная красить ногти.       — Как есть дурак, - старый лис, быстро отойдя от первых впечатлений, вынырнул из-за моей спины. - Вот мой отец, пусть земля будет ему пухом, всегда говорил «Аврам, лучше опоздать на деловую встречу, чем заставлять женщину ждать даже одну минуту». И он был прав тысячу раз.       — Вы все сговорились что-ли?! - не выдержав, я почти сорвался, но сумел взять себя под весьма сомнительный контроль и сейчас лишь возмущенно пыхтел, словно советский паровозик.       — О-о-о, какой мудрый был у вас отец, - протянула довольным тоном Курама (флакончик лака исчез тем же образом, что и появился), опуская свой взгляд на примерившего на себя образ бедного и заискивающего еврейского лиса, даже не смеющего поднять глаза и посмотреть на величественную королевну.       Что я могу сказать... «женщина любит ушами», такова давняя истина, передающаяся из поколения в поколение. И даже грозная биджу тут не исключение. Конечно, он только-только добился небольшой капельки ее внимания, но, зная этих шустрых ребят, через n-ное время она бы поведала ему тайны мироздания и весь запас чакры заложила всего за пару шекелей...       Так что, справившись с эмоциями, оставив на лице маску обиженного на весь мир паренька, я устроился под раскидистыми ветвями приснопамятного дерева, под которым уже умудрялся тут дремать, что расположилось точно на минимальном безопасном расстоянии от клетки, и стал наблюдать, как достойный последователь Моисея продолжил обрушивать поток лести, то хорошо завуалированной, то откровенно неприкрытой, услаждая слух биджу, готовя тем самым почву для последующих срываний гешефта.       — Но этот хмырь так и не сумел ничего доказать, - услышал я эпилог очередной истории, которыми хитроза... т.е. хитромордый Аврам стал грузить биджу, пока я предавался размышлениям.       — Мне даже любопытно, сколько правды в ваших историях? - с интересом протянула Кьюби.       — Таки все чистая правда. Мамой клянусь, да, - для большей убедительности лис даже встал на задние лапы и попытался скопировать азербайджанский акцент чем лишь насмешил Кураму. Да и я с трудом сдержал улыбку, она не слишком впишется в разыгрываемый образ обиженного ребенка.       — Ты где откопал его, малыш? - хихикая, спросила вполне подобревшая демоница (хотя... а была ли вообще обида или недовольство моими действиями? Мне кажется, что и она меня обвела вокруг пальца, пусть и не критично... надо будет взять пару уроков у старого еврея).       — Да как сказать... ничего я не копал, нашел в потайном месте, куда давно никто не хаживал. Наводочку, понимаете, дали... неплохую. Тут такое дело, сиятельная государыня, - я отвесил шутливый поклон даме и продолжил, - вроде бы как у вас в подчинении через этот призыв целое племя ваших сородичей по расе, но не происхождению, имеется...       — Не стоит сравнивать меня с этими... этими, - батюшки, сколько в голосе превосходства, мама дорогая! Милочка, а не умерить ли тебе свой пыл? Понятное дело, что вслух я ей этого не сказал, а то мало ли...       — Ваша правда, Курама-сама, - вновь склонил голову Аврам, - вы совершенны, не то что мы, запуганное лисье племя...       — ... которое, тем не менее, даст огромную пользу от взаимовыгодного сотрудничества, - решил закончить повисшую в воздухе фразу, правильно уловив намек лиса. - Только вот какая неувязочка - уважаемый Аврам из того же мира прибыл, что и я. Да вот беда - не дали ему знания языка местных, а без этого ничего путного не получится...       — И вот так всегда, - откровенно притворно вздохнула Биджу. - Только и может, что по делу заглядывать. Даже не спросит, как мое здоровье, не скучает ли дама, не пригласит на ночную прогулку.       — Это очень невежливо. Даже-таки грубо по отношению к столь прекрасной госпоже, - согласился лис настолько искренне и убедительно, насколько это вообще возможно в исполнении старого еврея.       — Какой в этом смысл? - я уставился на двух лис с выражением искреннего недоумения. - Здоровья Курамы хватит на всю Коноху и еще останется. А прогулки под луной, в свежих руинах, вообще не светят.       — Молодой человек, - Аврам машинальным и привычным движением попытался поправить несуществующие очки, - традиции и этикет могут совершенно не иметь видимого смысла, но их соблюдение — это хороший тон в любом порядочном обществе. К тому же, еще и полезный. Особенно, в долгосрочной перспективе.       — Аврам «Каквастампобатюшке», - я наклонился к хвостатому, - вам не кажется, что вы перегибаете? А то уже закрадываются сомнения, можно ли делать с вами гешефт...       — Ой, ви бы еще сказали, шо моя бабушка таки встала, дабы научить меня хорошим манерам, так как ее внучек ну совсем не может вести себя в приличном обществе, - махнув лапой, захихикал лис. - Вежливость в бизнесе — определенно хорошо, но ведь можно вести дела и без этого... И потом, что прекрасной государыне до наших с вами дел, когда все будет совершаться на ее благо?       — Понял-понял, был неправ, исправлюсь, - осознав, что с этой парочкой лучше не связываться, пока они рядом, я поспешил «сдаться», чем вызвал довольную ухмылку Курамы и езуитский оскал почтенного дельца.       — Эх, молодежь... все вы так говорите... и я так маме говорил, когда она просила не ходить к Илане на соседнюю улицу... эх, это было чудесное, теплое лето, а девочке как раз купили очаровательные сарафан и шляпку... - мечтательно вздыхая, мой новый знакомец даже пустил сентиментальную слезу, ударяясь в воспоминания.       — «Сенсей» Аврам, может, вернемся к делу? Джирайя-то может проснуться и неправильно истолковать ситуацию, - эх, знать бы наперед, что подколка обернется обучению манерам, этикету, умению поставить себя и прочим премудростям «правильного» общения, то фиг бы я хоть слово сказал, да и всерьез задумался, прежде чем знакомить этих двоих...       — Таки время-деньги, - согласился еврей, не забыв польстить и биджу. - Хотя общество такой изумительной женщины стоит каждой секунды.       — Столь воспитанному лисенышу я протяну лапу помощи и бесплатно, - почти мило, если не обращать внимание на подозрительный оскал, улыбнулась Курама и продолжила. - С учетом связи, контракта и вашего нахождения внутри подсознания, это даже не слишком сложно. Достаточно соединить ваши потоки и сконцентрироваться на нужных знаниях.       — А в чем подвох? - запоздало спросил я, когда мы с лисом уже соединились (слешерам молчать! Примечание Seguro).       — Голова заболит. Да и чем больше передашь, тем хуже будет вам обоим, - ухмыльнулась Кьюби. И сделала вид, что лишь сейчас вспомнила еще одну деталь. - Совсем забыла, ритуал нельзя отменить или прервать.       Нас накрыло. Нет, НАКРЫЛО. Все, что я запомнил - это было тошнотворно неприятно, головокружительно и просто ужасно. По окончанию процедуры (интересно, сколько это времени заняло?) осталось ощущение, что во рту открылся филиал Сахары, а в голове открыли адскую кузницу, так черепушка трещала...

***

      — Ой, говорил мне папа: «Сына, не смешивай настойку тети Сони с пивом и водкой, таки наутро ты будешь только ругаться так, шо сам не поверишь в свое знание великого и могучего...» - прохрипел кто-то рядом усталым голосом.       — При чем тут это? - словно наждаком по горлу провело, так трудно было говорить. Такого сушняка я еще не ощущал, и это притом, что мы не употребили ни капли, даже кефира!       — Так состояние похоже... очень ст... темпераментная госпожа оказалась у нас, как не крути.       — Кажется, кто-то решил проблемы языкового барьера? - спросил Джирайя, сидевший возле моей тушки в позе полулотоса.       — Так точно, сэнсей-извращенец, - натянуто улыбнулся я, пытаясь оторвать свою спину от земли (и предчувствуя новые звездюли). Получалось... с переменным успехом.       — Малолетний идиот без капли мозга! - резким движением руки Джирайя отвесил мне мощного подзатыльника, от которого я не успел бы увернуться и в лучшей форме. - Ты хоть представляешь, что тебя ждало, если бы я не успел подстраховать одного юного полудурка?!       — А? - похлопал я глазами, придерживая отваливающуюся челюсть, - то есть вы..?       — Я похож на полоумного кретина, который может оставить такого шустрого шалопая, как ты, наедине с дурацкой идеей сходить к биджу в гости? - поднял бровь санин, и до меня дошло, что не так уж крепко спал седой шиноби, если вообще спал.       — Да как бы и нет...       — Эх... по-хорошему, тебя стоит сдать на руки АНБУ, и пусть они с тобой разбираются, как захотят... - протянул с задумчивым видом Джирайя, потирая подбородок, устремив свой взор куда-то вдаль.       — Я таки извиняюсь, шо перебиваю, но у вас было время вмешаться, - заметил лис-еврей.       — Проще было приглядеть, - буркнул джонин раздраженно и устало добавил. - Его отец таким же был. Если что-то втемяшил в свою голову, то хоть загнется, но своего добьется.       — Таки тяжелая клиентура, - поддакнул Аврам. - А если это твои любимые внуки, дело совсем печально.       — И откуда такие познания... а как вас? - спросил санин, поднимаясь и разминая затекшие, судя по всему, от сидения ноги.       — Аврам. Просто Аврам. Лидер племени лис, которые верой и правдой будут служить носителю... биджу-самы, - отвесил поклон еврейский пушистик.       — А что же вы, лисы, умеете делать? - полюбопытствовал седогривый.       Я же поймал себя на мысли, что, кроме возможностей выгодно торговать, обменивать и получать, в том числе информацию, помимо прочих услуг, не могу себе представить иные выгоды от такого сотрудничества. Однако, хреново у меня в последнее время голова работает, очень хреново.       — Помимо того, что я могу оставить без последних штанов и убедить, что это была выгодная сделка? - ухмыльнулся Аврам во всю пасть.       — Ага, помимо, - согласился Джирайя и заметил, что чего-то не хватает. Вернее не хватает пресловутой детали гардероба, флагом свисающих с одного из деревьев.       — Еще мы ловкие и быстрые. Умеем маскироваться, а используя чакру можем слиться с окружающей средой. Можем заметить мельчайшее движение дальше, чем любой человек. Нюх не хуже собачьего. Мышь слышим за сотню шагов даже без всяких техник. И на врожденном уровне отличаем иллюзии от реальности, - еврей вещал таким тоном, будто рекламировал товар в своей любимой лавке.       Тут лис прервался, потому как получил царский подзатыльник от санина, пообещавшего, что если что-нибудь пропадет, оторвать ему все, начиная с самого дорогого, несмотря на возраст почтенного хвостатого. С хвоста (а вы что подумали?), собственно. Потом усы и дальше по списку. А что? Я верю в такой исход событий. И, судя по судорожному сглатыванию одессита, он так же не сомневается в подобном.       — Как интересно... подобные навыки пригодятся любому шиноби, не говоря уже о джинчжурики, - санин, не смутившись, вернул свои штаны на законное место. - Вот что — с завтрашнего дня будем отрабатывать тактику и навыки боя, используя способности почтенного лиса.       — А что, на сегодня все?       — Хватит с меня приключений. И да, отзывай старого лиса, а то натворите вы с ним делов, что Коноха не разгребет потом. Вон, как глазки сверкают...       — Я таки не старый, это цвет такой! - буркнул Аврам, прежде чем я вернул его туда, откуда призвал.       — Кстати, сэнсей, - я сделал вид, будто кое-что вспомнил (соврал бы и раньше, но не был уверен в Авраме). - Биджу говорит, что если бы я нашел более хорошего учителя, то тот еще до турнира научил бы меня хоть одной мало-мальски приличной технике, как чидори или расенган.       — А биджу тебе не сказал, что для чидори нужна соответствующая чакра, чтобы молнии создавать? Да и эта техника вроде бы только Копирующим ниндзя используется... а откуда ты про рассенган знаешь? - нахмурился санин, когда мы покинули площадку и углубились в лес, направляясь обратно в деревню (которая по размеру больше среднего города).       — Так биджу же... поделился частью воспоминаний, и даже название техники дал, - я пожал плечами, решив не упоминать о том, что считавшийся по умолчанию мальчиком Девятихвостый лис на самом деле девочка (во всех смыслах... наверное).       — Ох, Наруто, пытать тебя надо днем и ночью, пока ты все не расскажешь, - вздохнул устало Джирайя. - Куда только АНБУ и Третий смотрят...       — Ну так это... я же чуть себе шею не свернул несколько месяцев назад... у меня шарики за ролики поехали... немного... наверное... Да и сейчас наверняка чуть ли не все силы брошены на поиски вашего товарища, - я замялся, думая - а вдруг отдаст? И выпотрошат мне все мозги, и вытянут все, вплоть до первого поцелуя в далеком-далеком... неважно.       — Оно, конечно, верно — Орочимару очень опасен... но вот так дело оставлять нельзя.       — Ну жил же я с таким соседом и не помер пока что, - я равнодушно пожал плечами, мол привык справляться.       — Наруто, ты должен понимать, что Кьюби очень коварное и гордое создание, которое никогда не простит своего заточения, - поучительным тоном произнес Джирайя.       — Ага, - поддакнул я сенсею, мешая правду и вымысел. - Когда я впервые его увидел, он мне плешь чуть не проел на тему заточения в таком слабом и ничтожном ниндзя. Понятное дело, после того, как понял, что убить меня не получится.       — Неужели не пытался заставить тебя открыть двери клетки? - спросил вроде бы как равнодушно санин, вышагивая впереди. Вот показались огни иллюминации лавочек, ресторанчиков и прочих заведений Конохи, что работают чуть ли не круглые сутки. А не хило мы так на бережку посидели-то...       — Пытался, не раз. Но сами понимаете — страшно, да и не зря же его заперли... хотя немного его жалко... - я осекся под пристальным взглядом Джирайи и решил сдать назад, - ...было бы, окажись он не так ужасен и опасен.       — Не верь демонам. И никогда не выпускай его. Ради себя и блага деревни, - наставительно, твердым голосом вещал шиноби, уже подходя к опушке леса.       — Да понял я, понял... - а сам же подумал - фиг получится ее не выпустить-то. Без мощи «свободной от оков» Курамы я особо имбовых персонажей не смогу одолеть. Про всяких Мадар я вообще молчу. Это при условии, если не найду способов обойтись без этого. А в превозмогание в стиле оригинала я не верю — со сломанными руками и ногами много не навоюешь.       Вскоре мы миновали ворота вечерней Конохи и разошлись кто куда - Джирайя явно направил стопы в сторону увеселительных заведений - пропустить стаканчик и вряд ли один, гульнуть с куртизанками и все такое, в том же духе. Эх, и как его еще не сгубил «зеленый змий», не понимаю. Боги его хранят что ли?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.