ID работы: 2695816

Еще один шанс

Гет
NC-17
В процессе
5037
автор
Seguro соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 024 страницы, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5037 Нравится 2749 Отзывы 1984 В сборник Скачать

Глава 36. Цель обнаружена?

Настройки текста
      — И угораздило же меня связаться с алкоголиком, - слетело с моих губ вместо приветствия, когда некий седовласый индивид завалился в недорогой гостиничный номер, который мы снимали уже несколько дней.       — Все во имя Конохи! - икнул Джирайя поднимая указательный палец вверх.       Затем его мутный взгляд прошелся по старым деревянным стенам. На мгновение, старик посмотрел в окно, за которым уже начинался рассвет. И наконец, шиноби скрытой деревни направился к свободному футону.       — А половину портовых складов тоже во имя Конохи разнесли? - зло съязвил я и едва не вывихнул челюсть от последовавшего зевка.       — Ск... ик!... лады? - протянул удивленно-умиротворенно седовласый болван, руками разминая подушку-валик, чтобы голове было поудобнее.       Не знаю, если честно, что он там разносил... но зарево и громогласный треск доносились именно с той стороны, а видок у санина был не только помятый, как, ясное дело, после хорошей пьянки, но еще и покоцанный, как будто бы его пытались, безуспешно, порвать как Тузик грелку на британский флаг. Но он мог бы просто куда-нибудь неудачно упасть...       — Именно, сенсей! Или хотите сказать, что половина города вместе со всем припортовым кварталом просто так носится по улицам с фонарями и криками?       Однако толстяк мне ответил протяжным и тяжелым храпом, от которого, кажется, даже стены нашей комнатушки зашатались как под давлением урагана Катрина, или любого другого, о которых я порой слышал по телику, когда гостил у друзей в городе. Если помню правильно, то Северную Америку то и дело подобные страсти-напасти посещают. Но чтобы схожий эффект был от одного храпака?!       «Ой-вей, молодой человек, ви еще не слышали, как храпела моя матушка, царство ей небесное и мацы свежей каждый день до отвала! Могучая была женщина, папенька не смог устоять под ее напором и таки провел неделю в больнице перед тем, как его притащили в ЗАГС».       «Да он просто ушел от разговора. И чтобы понять это не надо иметь степень доктора психологии.»       «Скорее, таки, уснул от разговора. Впрочем, я таки, тоже не послал бы целого джонина на одни лишь поиски».       «Намекаете, что у Джи есть и другие миссии? С меньшим приоритетом?»       «Намекаю? Молодой человек, я таки утверждаю, открытым текстом!»       В словах старого лиса есть резон — при всей важности поисков будущего Хокаге, кто мешает опытному, пусть и весьма своеобразному, шиноби попутно выполнить еще пару заданий, о которых не принято говорить даже среди высокопоставленных ниндзя Конохи?       Наверняка это поручение старейшин деревни, но есть вероятность, что приложить руку мог и старый хрыч Данзо. К своему стыду, я мало интересовался работой «Корня»... да что уж там, совсем не интересовался, тогда как знать об этой организации мне как раз стоит. Шутка ли, в какой-то момент Шимура и вовсе становился во главе деревни по канону!       «Я считаю, шо на сон грядущий таки не стоит заниматься тяжелым умственным трудом. Лучше расслабиться и подумать завтра на трезвую голову».       «Хорошая мы... постойте, уважаемый, в ваших словах я чувствую оскорбление!»       «Ну а когда вы, таки думали?» - фыркнул лис.       «А когда мне давали время подумать?» - огрызнулся я, - «Меня только и делают, что убить пытаются!»       «Это они зря, вы и сами убьетесь или таки однажды проколетесь по полной» - отозвался Аврам.       «Ну, спасибо за поддержку!», - проворчал я, укладываясь на своем футоне в не самом приятном расположении духа.       Радости также не добавляло окончательное завершение техники — все время складывалось ощущение, что вот-вот, еще чуть-чуть, и заветный расенган окажется в моей руке, но постоянно что-то складывалось не так. Тем не менее, мне удалось сносно выспаться и очнуться даже не с больной головой, в отличие от страдающего похмельем санина, который слабым голосом умирающего просил воды.       — Сенсей, разве не ваши слова были про запрет шиноби на распитие спиртного? - спросил я его около полудня, когда Джирайя соизволил разлепить веки, протягивая тому бутыль с живительной влагой, к которой тот не преминул присосаться словно пиявка к полнокровной добыче.       — А разве я не говорил, что ради своей деревни ниндзя идет на большие жертвы? - произнес Джи в кувшин, когда там закончилась живительная влага.       — Слишком уж охотно вы идете на эти «жертвы», - я привычно поставил кавычки пальцами.       — Свою работу надо хорошо делать или вообще не делать, - сенсей поставил кувшин на столик, - Халтура может оказаться опаснее врага.       — Слова-то у вас правильные, да только на деле все оказывается...       — Ты что, учить меня вздумал, малыш? - удивился Джирайя посмотрев на меня. Вкупе с красными глазами и растрепанной гривой седых волос смотрелся он немного жутковато, не хватало лишь, для максимального эффекта, выступающих из-под верхней губы клыков, и отросших на пальцах рук и ног ногтей, и вуаля — злобый оборотень-шиноби готов! - За последнее время ты стал еще наглее, что совсем нехорошо. Любой человек должен с уважением относиться к тому, что ему говорят старшие, и не отмахиваться от любых получаемых советов, ведь никогда не знаешь, как и когда они могут пригодиться.       Закончив свою тираду, Джирайя, поддерживая руками свою будто ставшую неимоверно тяжелой голову, поплелся к дверям, которые сумел открыть большим пальцем левой ноги, после чего вывалился в коридор и забухал по лестнице вниз. Через какое-то время снаружи донесся звук удара чего-то об воду, а затем довольное фырчание.       — Сегодня вы тоже намерены пойти на свои «жертвы», - спросил я шиноби, когда тот вернулся обратно в комнату, его путь отмечали падающие с лица и волос капли воды.       — Шиноби жертвует каждый день, каждый миг, без отпусков и даже перерывов на обед, - Джирайя встал в пафосную позу, но общее впечатление портили запах перегара и покрасневшие глаза алкоголика. Да и прическа «в меня попала молния» не добавляла эффектности.       — Если отрубитесь, в номер я вас не потащу, - фыркнул я будучи совершенно невпечатленным.       — И ты бросишь в беде беспомощного старика? - Джирайя вопросительно приподнял бровь.       — Этот «беспомощный старик» недавно разнес половину района, - я скрестил руки на груди, - А судя по некоторым слухам, дело этим не ограничивается.       — Слухи очень вредны, особенно для такого неокрепшего разума, как твой, Наруто, - отмахнулся от меня санин как от надоедливой мухи.       Проведя пару странных манипуляций руками с головой, он заставил свою гриву принять более-менее приличный вид, после чего, прихватив с собой кошелек с деньгами, оставил в комнате свой здоровенный свиток призыва, после чего, наказав продолжать тренировки до упора, отправился... куда-то. С равным успехом он может пойти в бордель/казино/очередной район, который на следующий день будет напоминать руины после ковровой бомбардировки.       «Ви, таки, злитесь, шо с вами обращаются как с ребенком, мой юный друг?» - задал вопрос старый лис, когда я в очередной раз принялся «насиловать» бедное резиновое изделие своей циркулирующей чакрой, попытавшись «врубиться в дзен».       «А вас это, в свое время, не злило?» - я ощутил, как внутри мяча закружились два потока чакры, разделяя шар на несколько частей. В моем воспаленном сознании, понятное дело.       «Ох, юноша, таки поверьте старому, бедному еврею — доживите хотя бы до годков этого шебутного дядюшки с ненужной гривой на голове, и будете так же относиться к таким, как Наруто. Он ведь еще не знает, насколько паршивая ситуация ждет этот мир, и не теряет таки присутствия духа. Прозвучит странно, но... относитесь к происходящему проще. Ви постоянно напряжены, шо совсем некошерно. Расслабьтесь, и сможете порвать всех супостатов як бедный мячик, или как соседский Полкаша прокусил шину «жигулям» моего племянника Исаака. Ой-вей, ви бы слышали, как мальчик гонялся за бедной животинкой по всему району с гаечным ключом...»       «Сложно расслабиться, когда тебя пытаются убить все, кому не лень» - мысленно буркнул я.       «Как говорила моя дражайшая маман, которая была так мила, шо ее боялась половина чиновников Одессы — не напрягайся сынок, заставь напрячься своих конкурентов» - посоветовал Аврам.       «Мне и приходится напрягаться, чтобы потом напрячь моих противников» - ответил я.       Впрочем, я решил прислушаться к словам лиса и отрешиться от всякой мысли о грядущем, попытаться еще яснее представить перед внутренним взором движение чакры внутри резинового мяча.       Сначала все доносившиеся снаружи звуки стали как-то глуше, а затем и вовсе исчезли, потом пропало ощущение того, что я просто сижу на футоне посреди комнаты — я стал, пусть и не совсем детально, ощущать, если так можно сказать, все здание и часть прилегающей к нему территории. А затем сосредоточился на вихре энергии, танцующей у меня в руке.       Вот количество потоков увеличивается до трех ,теперь до четырех... нужно держать форму, расширять сферу равномерно, добавляя количество чакротоков. Никакого взрывного бурления или кипения, только равномерное, пусть и быстрое, течение... пять, шесть, семь... В какой-то момент я просто-напросто открыл глаза и уставился на свою руку, в которой переливался завихрениями бледно-красный шар чакры, размером с мячик для игры в теннис. Неужели...?       «Я таки говорил, молодой человек, нужно расслабиться и отрешиться от происходящего!» - торжественно заявил Аврам, когда я развеял новорожденный рассенган (не пробовать же им на прочность стены и пол, верно?).       «Говорить вы вообще горазды» - мысленно согласился я.       «В деле торговли, хорошо подвешенный язык, таки, значит больше репутации и имиджа» - отозвался Аврам - «Да и не только в торговле, таки. Знали бы вы, как я приглашал свою супругу на первое свидание. Это, таки, не история, а целый эпос с подставами, обходными маневрами, продолжительной осадой, погоней и бурной развязкой»       «Вы, таки, не смогли оплатить счет в ресторане и потом вас ловили всей одесской милицией?» - съязвил я.       «Тю, молодой человек, как ви могли такое подумать?» - праведно возмутился лис, пока я, кряхтя, разминал ноющую от нагрузки руку, радуясь своим успехам и с нетерпением думая, получится ли повторить успех и закрепить его на практике. «В нашем деле попасться законнику — последнее дело! Нет, я всего-то не поделил ее с прощелыгой Мишки Карого, который был очень уважаемым человеком в одной из частей славного города Одесса. Ой-вей, то было горячее время, мы выживали и понтовались, как говорится, как могли...»       «Судя по тому, что вы дожили до преклонного возраста, вам удалось не только жену покорить, но и прощелыгу приструнить?»       «Ой-вей, но это стоило мне стольких нервов и сил, сколько народ мой не потратил на скитания по пустыне! Только пробежка галопом мимо отделения милиции с криками «Спасите, меня таки сейчас порежут на фарш для пирожков, и вы потом таки до смерти будете от них плеваться, клянусь исподним Моисея!» возымел эффект, и крепкие ребята в форме составили нам компанию на нескольких улицах, будучи искренне возмущенными такому некошерному подходу к готовке пирожков».       «А мне почему-то кажется, что вы любите сложности» - усмехнулся я в ответ.       «Знаете, таки кто-то любит прыгать с тарзанкой, а кто-то — свое призвание» - я почти физически ощутил, как на лисьей морде возникает ухмылка.       «Никогда не понимал безрассудного и бессмысленного риска» - вздохнул я.       «Зато на этом, таки можно делать неплохие деньги» - лисьи мысли были полны довольства, будто бы были связаны с приятными воспоминаниями.       Деньги и меня интересовали, не скрою, но не до такой степени. Мне бы домик себе отстроить, чтобы хватало места всем домочадцам (а обзавестись оным я планировал всенепременно, раз уж судьба-злодейка подкинула мне шанс реализоваться в этом мире), да иметь хорошо оплачиваемую работу. А зная, даже немного, природу людей... даже после апокалипсиса в виде Четвертой Мировой Войны Шиноби не будет недостатка в заказах, особенно на охрану-устранение. Даже перед лицом опасности в нас велико желание убивать с целью добиться чего-либо.       Джирайя, к моему удивлению, вернулся ближе к вечеру, когда суетливую публику в повседневной одежде стали сменять люди, явно рассчитывавших не тихо провести остаток дня. Признаться, я был рад этому — надоело сидеть в четырех стенах, карауля наши немногочисленные пожитки, да и ребяческое желание похвастаться успехами занимало далеко не последнее место. Впрочем, похвастаться хотел не только я один:       — М-м-м, вот как? Это хорошо, - задумчиво пробормотал Джи, усевшись за низким столиком в одном из заведений общепита, где мы решили перекусить.       — Хорошо бы найти Цунаде раньше одной змеюки, - буркнул я в миску с раменом.       — С этим тоже есть прогресс, - улыбнулся Джирайя, - По некоторым заведениям распространяется слух об одной даме. И очень похоже, что это наша Цунаде.       — Либо появился кто-то еще настолько же «везучий» - я подцепил лапшу и втянул за раз достаточно солидную порцию.       — Маловероятно, - Джирайя задумчиво погладил подбородок, - Но шиноби не должен отметать даже самую ничтожную возможность.       — Итак, куда мы отправляемся? - спросил я перед тем, как втянуть через палочки внушительную часть лапши, разбрызгивая капельки бульона вокруг себя. Блюдо сытное и не то чтобы прям слишком сложное, но, как говорил мне не раз Теучи, в приготовлении его хватает разного рода секретов и трюков. Кроме того, настоящий лапшичник (я не знаю, как еще назвать того, кто готовит рамен) всегда вносит нечто уникальное в приготовленные им блюда.       — В «Пламя удачи», - ответил санин перед тем, как отправить кусок мяса, выловленный палочками в своей тарелке в короткий путь по пищеводу в желудок, почти не жуя. - Говорят, что там крутятся чуть ли не самые большие деньги в городе, да и даму эту видели как раз за одним из тамошних столов.       — А я то зачем? - запоздало спохватился я, вспоминая, что дедок ни разу не звал меня на подобные «задания».       — Будешь частью легенды «дед с внуком», - подозрительно оскалился учитель.       — А у меня одежды под строгий дресс-код нету, - чувствуя подвох я врубил задний ход.       — Дресс-код? Это что еще такое? - нахмурился Джи, замерев с очередным куском источающего сок мяса у рта, а я чуть было не прикусил себе язык за подобную оговорку. Слово-то даже не русское, я уже не говорю о японском, который тут в ходу, и эквивалента я что-то не припоминаю. Оговорка так оговорка, ничего не скажешь.       — Ну, слово такое Сакура употребляла, подразумевая форму одежды, - сделав вид, что лапша пошла не совсем туда, куда надо, я выдал первое, что пришло в голову. - То есть у меня, кроме пары сменок, и нет с собой ничего...       — Святой шинигами, вот ты о чем! - улыбнулся санин, продолжая трапезу, - Поменьше слушай эту свою Сакуру. И вообще, кто говорил о том, что нужно принаряжаться-то? К тому же тебя с парадного входа вряд ли пустят... - вдруг нахмурился Джирайя. Он что, только сейчас это понял?       — Вы и сказали, - фыркнул я, с облегчением меняя тему.       — Когда это? - ненаигранно изумился джонин.       — Большие деньги, подразумевают наличие «элиты». А эти люди абы что не носят и вообще любят встречать «по одежке»,- я стал объяснять будто маленькому, - Короче, в наших обычных тряпках будем сильно привлекать внимание.       — Все-таки иногда в твоей голове рождаются умные вещи, мой ученик. За твою сообразительность я награждаю тебя походом в магазин одежды и оплату твоего костюма, ха-ха-ха! - пафосно заявил наставник, в конце расхохотавшись, чем напугал помощницу повара, которая, подпрыгнув, чуть было не окатила одного из посетителей дождем из крупно нарезанной моркови. Но, к счастью, обошлось.       — Звучит зловеще, - буркнул я, отводя взгляд от багровеющей девушки, которая, словно маятник, отбивала поклоны перед своим начальником и посетителями.       — Мы идем не за красивыми тряпками, а за необходимым элементом, открывающим дорогу внутрь этого зловещего притона, - несмотря на насмешливый тон, Джирайя передернул, едва заметно, плечами. Неужели он когда-то тоже оказался жертвой мирового бедствия, называемого «женский шоппинг»?       — Разве нельзя заскочить на ближайший рынок и взять первый попавшийся костюм? - я предпринял слабую попытку отвертеться от столь «любимого» каждым мужчиной занятия.       — Нельзя, - отрезал Джирайя, - Качество одежды привлечет внимание так же легко как и наши нынешние тряпки.       — Делай основательно или вообще не делай, - я мрачно вспомнил не столь уж давнее высказывание Джирайи.       — Вот именно, Наруто! Время до вечера, когда собираются все крупные игроки, у нас есть... остается надеяться, что Цунаде не проиграла все накануне.       Расплатившись с лапшичником, мы неторопливо покинули раменную и отправились в соседний квартал, который, по словам санина, славился своими магазинами и умеренными, очень и очень относительно, ценами. Внимание привлек небольшой магазин с чисто мужской одеждой, которым заведовал хитрожопый, даже на вид, местный житель по имени Шиджо, который шустро взял нас обоих в оборот.       «Ой-вей, какой активный пожилой человек! Святые подтяжки Мафусаила, да он определенно знает свое дело!» - слезно умилялся Аврам, со стороны наблюдая за тем, как под влиянием словесного поноса наша твердое намерение умеренно потратиться таяло с каждой секундой.       «Перефразирую, нас обдерут до нитки» - мысленно хмыкнул я в ответ.       — Добро пожаловать в мою скромную лавку, - заметив посетителей хозяин магазинчика оторвался от своего важного занятия и обратился к нам - Меня зовут Шиджо и я уверяю, что в этом заведении вы найдете лучшую одежду на любой случай. Или сошьем в кратчайшие сроки.       «Были бы мы на Земле, я бы таки поклялся, что в этих жилах течет кровь моего народа!», - умилился лис.       — Шитье нам не подходит, требуется приодеться к вечеру, - Джирайя безуспешно пытался держаться подальше от, казалось, вездесущего старичка.       — О, готовитесь к выходу в свет вместе с воспитанником, верно? - закивал китайским болванчиком не слишком высокий старичок, - Тогда вы зашли куда нужно! У меня есть несколько вариантов как раз на такой случай! Уверен, что вам очень понравится!       Так мы на несколько часов оказались в цепкой хватке Шиджо, который вывалил на нас столько слов, да с такой скоростью, что на исходе второго часа у меня уши стали в трубочку сворачиваться. Учитывая, что вместе с этим в геометрической прогрессии начинало расти недовольство Курамы, которая точно видела и даже слышала происходящее... чудо, что я вообще ничего не спалил/не разломал рассенганом.       — Да, блин, какая разница в этих костюмах? - не выдержал я издевательств.       — Молодой человек, опытному глазу ваша одежда скажет очень много о вас, вашем благосостоянии, личности и даже вашем портном, - произнес хозяин лавки, любивший свое дело.       — Просто...закончите...наконец, - предчувствуя очередную лекцию, я перебил старика медленно выговаривая слова.        Не похоже, чтобы к моим словам прислушивались, потому как лишь через еще полтора часа мы с Джирайей покинули магазин, сопровождаемые широко ухмыляющимся стариком, который явно хорошо на нас нажился. Пардон, на санине - единственное, что хоть как-то грело мне душу. Ну, еще был доволен Аврам, который упрашивал меня дать ему «материализоваться», чтобы свести знакомство с родичем по духу, однако я решил не рисковать — вдруг у этого хитрожопого узкоглаза сердце не выдержит (хотя, признаться, я был этому не против).       — Какой цепкий торгаш, я таких давно уже не видел, - пробормотал санин, то и дело касаясь кошелька на своем поясе, который, я был уверен, казался наставнику изрядно похудевшим.       — Не видеть бы их больше никогда, - вторил я ему.       Остановившись на перекрестке, мы, не сговариваясь, переглянулись, и дружно вздохнули в чисто мужской солидарности. Внезапно перед моими глазами пронеслась смутная картина, где я, забросив язык на бок и обливаясь ручьями пота, тащу ворох тяжелых пакетов вслед за огненноволосой красавицей, у которой в районе попки колыхались девять пушистых лисьих хвостов. Б-р-р-р, чего только больное воображение не подсунет! Курама же не знает, что такое женский шоппинг... или знает?       — На какие только жертвы не пойдешь ради Конохи, - Джирайя прокомментировал довольно круглую сумму в чеке.       — А я предлагал взять первый попавшийся костюм, - я хмуро посмотрел на джонина.       — Думаешь я бы просто так потратил хоть одну лишнюю монету? - учитель демонстративно закатил глаза.       — Надеюсь, хотя бы в «Пламени» вы играть не будете? - мы отправились обратно в номер, чтобы переодеться, благо до намеченного похода в игорное заведение оставалось немного времени, как раз для приведения себя в порядок.       — Да чтобы я играл в азартные игры? - праведно возмутился седовласый, изображая на лице оскорбленную невинность. - Только в рамках необходимого, для соблюдения легенды.       — Что?! А мне тогда бегай по залу, ищи Цу... ? - спохватившись - голос-то у меня получился весьма громким - я резко замолчал.       — Все-таки я научил тебя думать, иногда, - подмигнул мне Джирайя.       — Эй, я умею думать!       — Ага, - невозмутимо кивнул наставник, - Особенно ярко заметно было когда Акацуки пришли.       — Это нечестно, - я скрестил руки на груди и уставился в асфальт под ногами, - Что недавний чунин может противопоставить ДВУМ нунекинам S ранга?       Однако седовласый меня уже не слушал, насвистывая себе под нос какую-то незатейливую мелодию, попутно облачаясь в приобретенные шмотки. Кстати, помнится, в аниме и при прочтении манги мне всегда казалось, что у него если не пивное пузо, всем любителям пенного на зависть, то упитанный животик сибарита так уж точно был.       Но, при всей его любви к внушительным перекусам (одно его уважение к рамену чего стоит), фигура у опытного ниндзя была подтянутая — конечно, не Железный Арни в его лучшие годы... ну так для нас и не нужны такие рельефные мышцы. Мы их не маслом натираем, чтобы смотрелись лучше, а тренируем для исполнения своих обязанностей, а это разные вещи.       Приведя себя в порядок, мы выбрались на улицы вечернего города, на котором уже неторопливо стали разжигаться местные светильники, и публика сменялась с размеренно-рабочей на шумно-праздную.       То тут, то там парочки, шутя и посмеиваясь, сновали между различными заведениями, взявшись за руки. Детишек стало намного меньше, сама атмосфера поменялась - кажется, отовсюду доносились смех, звон монет, звяканье бокалов... правда, то и дело врывались в общую мелодию режущие слух крики, возгласы, звуки бега или что-то подобное.       При всей своей внешней привлекательности город оставался, в том числе, центром не самого честного и прозрачного бизнеса. Достаточно не просто свернуть не туда, но и не так глянуть на прохожего, чтобы завтра уже не проснуться вовсе.       Впрочем, мы держались центральных улиц, двигаясь к одному из крупнейших заведений, где можно за ночь как баснословно разбогатеть, так и сокрушительно проиграться. И наш дуэт, наверное, был среди тех немногих, кто шел туда по сугубо важному, для всей Страны Огня, если хорошенько покопаться, делу.

***

      Вы когда-нибудь видели роскошные казино, вроде тех что показывают в фильмах о Лас-Вегасе? «Пламя Удачи» не отличалось от своих собратьев. Огромные помещения, оббитые редкими и жутко дорогущими породами деревьев. Богачи в одеждах, чья стоимость могла сравниться с годовым бюджетом небольшой страны. Буквально каждый сантиметр здания кричал о роскоши.       И конечно же, как подобное место может существовать без средств отъема капиталов? Всевозможные автоматы, лотереи, колесо удачи, рулетки, карточные столики (за которыми могли просадить невероятные состояния)... По-моему, тут имелись абсолютно все известные азартные развлечения, что превращало данное игорное заведение в рай для любого игромана при деньгах.       — Вы, надеюсь, помните, что мы здесь по заданию деревни? - я с опасением посмотрел на Джирайю, пока мы медленно продвигались в небольшой очереди у входа. Видимо, у местных секьюрити существовал свой список тех, кого пускать уж точно не нужно. В глазах санина отражались огни идущего в ночь города, но мне показалось, что там еще блестел нездоровый азарт.       — Наруто, неужели ты считаешь, что я могу забыть об этом после всех твоих напоминаний? - раздраженно ответил шиноби, едва шевеля губами. - В конце-концов, опыта подобных заданий у меня хватает. О ком нужно беспокоиться, так это о тебе самом!       — С чего бы это? - я вопросительно изогнул бровь - Если помните, вы сами велели оставить деньги. Да и моих накоплений тут на чашку кофе не хватит.       — Лучший способ избежать соблазна - не иметь даже малейшей возможности его осуществить, - сказал Джирайя тыкая указательным пальцем в потолок.       — Вы только трусы не проиграйте, - посоветовал я в ответ, изображая участие.       Огрызнуться в ответ, если, конечно, он собирался это сделать, Джирайя не успел. Я понятия не имею, что именно он мог сотворить с охраной, которая, лишь скользнув по нам взглядом, молча пропустила внутрь, задержав при этом следующих сразу на нами двух представительных мужчин лет тридцати-тридцати пяти на вид. Впрочем, не мне переживать по этому поводу.       Эх, а обстановочка навевает воспоминания - помнится, сразу после окончания службы, только вернувшись в город, я захаживал в местные казино, просаживая немногочисленные средства... хорошо, что нашлись хорошие люди, что вытащили меня из этого гнилого омута. Смутно-знакомые ощущения всколыхнулись в душе, но слабо, едва заметно. Тем не менее, постараюсь держаться как можно дальше от игровых столов.       — Что, впечатляет? - по своему истолковал мое молчание Джирайя, с улыбкой осматриваясь вокруг. Мы стояли несколько в стороне от основных проходов, держась поближе к стойке, где молчаливые люди играли в какую-то незнакомую мне разновидность игры. - Держи себя в руках, Наруто - рано еще тебе даже притрагиваться к подобным играм.       — И в мыслях не было, - буркнул я, наблюдая, как расфуфыренная дама в какой-то разновидности юкаты дергает рычаг вполне себе привычного, для меня, игрового автомата. Никогда не перестану диву даваться местному сочетанию электроники с довольно допотопными вещами.       — В этой черепушке еще и мысли бывают? - Джирайя изобразил удивление.       — Вы лучше скажите, как мне отличить вашу подругу? - я проигнорировал колкость. - Если это она.       — А с этим все просто, - ухмыльнулся шиноби показывая объемные, в нужных местах, формы.       — Да, - я задумчиво погладил лоб, на котором обычно находился протектор - Такое сложно перепутать.       — В таком случае не будем терять времени, - неожиданно Джирайя перестал улыбаться, его лицо не то чтобы закаменело, но стало сосредоточенным. - Задерживаться здесь не стоит. И еще, Наруто - когда заметишь Цунаде, дай мне знать. Тебе она ни за что не поверит. Да и связываться с компанией, в которой она будет...       — Считаете, что я не справлюсь? - рефлекторно я отвлекся на шум, издаваемый усатым мужчиной в кимоно.       — С ее соперниками? Справишься, наломав дров, - санин поправил воротник, - А вот с самой Цунаде... она, во-первых, тебя не знает, и даже если бы ты напялил на себя протектор (которые предусмотрительно сняли перед тем, как идти сюда - сам понимаешь, в таких заведениях, благодаря слухам о наших умениях, шиноби любой деревни не будут рады) Листа - это бы ничего не значило. Меня она, возможно, хотя бы выслушает, даже будучи принявшей на грудь пару-тройку бутылочек саке.       — И не побьет? - я не удержался от подколки.       — Побьет в любом случае, - тяжело, но тихо, вздохнул наставник. - В общем, план действий ты понял. Теперь иди.       — Задача ясна, - кивнул я - найти блондинку с большими, э-м-м-м, глазами.       — И если увидишь кого, кхм, «знакомого», старайся не лезть в драку, - вставил Джирайя, - Сегодня твоя роль в другом.       — Ага, отвлекать внимание, - пробормотал я с кислой рожей.       Джирайя ничего не ответил, натягивая на лицо улыбку возбужденного игрока, жаждущего окунуться в пучину удовольствия, съедаемого азартом, и последовал к дальним столам, откуда то и дело доносились звон фишек и громкие восклицания, далеко не всегда печатного содержания.       Я же, одернув встопорщившуюся одежду, немного задержался в закутке, в котором мы стояли, и, стал думать, а не попытать ли удачу и напялить на себя хенге, взяв за образец, скажем, морду мужика с ресепшена гостиницы, в которой мы останавливались в городке, где мне не повезло столкнуться с Акацуки?       Конечно, можно подумать, что я был глуп, раз не сделал этого раньше. Однако Джирайя говорил мне, еще до того, как мы отправились за покупками, что «Пламя удачи» — заведение настолько респектабельное, в нем крутятся такие обороты средств, что они могут спокойно позволить себе нанять «одаренных», которым за личину заглянуть, как два пальца... обмочить.        А что, вполне логичное дело — шиноби всяких разных много, и, я уверен, мало кто из них «защищен» от соблазна сорвать куш, причем без организации ограбления, но лишь благодаря своим манипуляциям чакрой.       Еще раз взвесив все за и против, столкнувшись взглядами с парочкой хмурых охранников в форме заведения, я решил не рисковать успехом мероприятия и отправился курсировать по залу, пару раз, для вида, присев за автоматы и дернув рычаги, будто бы испытывая удачу.       Признаться, после того, как я выиграл полсотни монет - приз небольшой, но приятный - мне захотелось сделать это еще и еще, однако, благодаря еще нудным нашептываниям необычно серьезного Аврама, удалось справиться с соблазном.       Тут возникает вполне естественный вопрос, а откуда у меня деньги, если мои скромные финансы остались в номере? Ответ довольно прост — Джирайя. Хотя учитель и был против того, чтобы я занимался подобным, но скрипнув зубами, старик согласился, что будет довольно странным бесцельно бродить по помещениям.       Поэтому сенсей все же отсыпал мне «немного», по местным меркам, деньжат и жетонов. «Исключительно, для легенды», как он сказал. Эх надеюсь, Сакура никогда не узнает как именно мы искали Цунаде.        «Ой-вей, вы таки еще боитесь это бесклановое, розоволосое недоразумение, молодой человек?» - искренне удивился старый лис, когда я задержался около одного из столов, где в самом деле играли в рулетку: небольшой белый шарик, крупье, запускающий его, разбитое на сектора поле, куда нужно было ставить фишки.       У меня были средства на пару ставок, но по прошлой жизни я помнил, как эта вещь затягивает. Право слово, работа в удалении от больших населенных пунктов - не обязательно в лесничие подаваться, к слову - делает жизнь куда безопаснее в этом плане.       «А вы помните, что это недоразумение в перспективе будет второй Цунаде, которая в бараний рог скручивает седоволосого извращенца. И задатки у нее соответствующие. Плюс она тот якорь, который не даст Саске сорваться с Листа в поисках силы, что приведет его на Темную сторону. К тому же, она должна будет стать отличным ирьенином, так что сильно калечить ее нельзя. Как бы ни хотелось порой..»       «Вай, а как же принцип «девочек не бьют»?» - с ехидством спросил старик, когда я направился к примеченной группе игроков, сгрудившихся около большого стола, среди которых, как мне показалось, мелькнула блондинистая шевелюра с хвостом.       «В этом мире девочек нужно, увы, не только бить, но и подчас убивать, ради банального спасения собственной жизни».       «Кстати о спасении. Признаться, меня, таки, беспокоит одна маленькая деталь», - оправдывая свою национальность и сущность, лис сменил тему.       «Все слишком гладко?» - я нахмурил лоб и начал вспоминать канон, дабы понять к чему клонит старый еврей.       «Таки, да» - согласился Аврам - «Молодой человек, таки, помнит кто еще искал эту горячую особу?»       Помню, а как же. С напряженным нетерпением я ожидаю того момента, как огромный замок, памятник архитектуры и истории этого мира, превратится в кучу обломков из-за того, что Орочимару выпустит туда прогуляться парочку змей, да и сам ноги с головой разомнет, а поблизости Кабуто немного попрыгает, подправляя все, что под чакроскальпель попадется - чисто и быстро. В такой ситуации самое лучшее - это забиться куда-нибудь поглубже, с несколькими выходами, и дождаться ухода северного зверька. Но... как получится, так и получится.

БУМГХ!

      Не буди лихо, пока оно тихо! Говорила же мне мама... а папа добавлял ворчливо: вспомнишь... гуано, вот и оно. Сначала пришло ощущение, что что-то такое будет. Думаю, в жизни каждого человека такое случалось, когда ты явственно ощущал, что вот прямо сейчас все полетит к чертям собачьим, а спустя пару мгновений так и получалось.       Так и в этот раз - сначала ощущение, от которого не только я один напрягся. Затем некоторые повернулись ко входу - наверное, услышали шум. А после и вовсе здание хорошенько так тряхнуло, от основания до крыши.       «Мать-перемать, накаркали!» - совершенно нормальным тоном, на чистом русском языке, крякнул Аврам, наблюдая вместе со мной, как часть стены по правую руку от меня, где от игрового зала отгораживался деревянными панельными стенками ресторанчик для посетителей, проваливается внутрь, поднимая кучу пыли.       На миг все, даже, казалось, сама жизнь, замерло, повисла гнетущая тишина... а потом словно случился взрыв, в переносном смысле. Ее Величество Паника стала править бал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.