ID работы: 2695816

Еще один шанс

Гет
NC-17
В процессе
5037
автор
Seguro соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 024 страницы, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5037 Нравится 2749 Отзывы 1984 В сборник Скачать

Глава 49.Путь к сендзюцу или лисьи хроники: часть первая

Настройки текста
      — Сенсей, что случилось? - спросил я когда местность резко изменилась. И ведь даже без спецэффектов. Секунду назад мы с наставником стояли в нашей комнатушке, в очередной гостинице. А затем «бац!» - мы уже на какой-то поляне. Хорошо, что хоть одеться успел.       — Рискну предположить, что здесь не обошлось без твоего лисьего прохвоста, - отозвался Джирайя.       — Почему вы так решили? - спросил я, начиная соображать, что произошло и к чему клонит наставник. Впрочем, мне этого знать не положено, так что включаем блондинчика.       — Потому что он, а так же его сородичи, выглядывают из кустов строго у тебя за спиной, мой наивный и несообразительный ученик, - криво усмехнувшись, пробурчал санин, скрестив руки на груди. Внезапная смена обстановки его не могла не напрячь, что было видно по положению его ног, готовых коротким прыжком сместить корпус в сторону, а так же по положению пальцев рук, готовых к складыванию печатей.       Отмечая своеобразие окружающей природы (привычно-ассоциативные с Японией растения были немного разбавлены флорой из других мест — я даже заметил пару елей и сосен, аромат которых, едва ощутимый для «невооруженного» звериным обонянием носа, коснулся моего разума дразнящими нотками смолы и чего-то родного, по чему я, как осознал лишь только что, так скучал), я развернулся, дабы засвидетельствовать материальное воплощение своего компаньона, вокруг седой шкуры которого собралось с пяток лисиц помоложе, но тоже в возрасте:       — Вай-мэ, я вернулся таки домой. Ну, не то чтобы в родной, но все же! И решительно без гешефта или выгод! Позор на мои седые шкуру и хвост! Теряю хватку! - сокрушался, явно играя на публику, Аврам, прикрыв свою многострадальную шкурку хвостом.       — А я думал, что старика прихватили в уплату, - фыркнул рыжий лис, отличавшийся, на первый взгляд, от своих обычных сородичей лишь размером. До медведя незнакомец не дотягивал, но вот со взрослым Акамару вполне поспорил бы.       —Это было бы вполне в духе Аврама, - зевнул его черный собрат (он был не больше кошки) свернувшись в калачик на голове товарища, чем напомнил шапку.       — Таки маленькая накладочка получилась, да, - Аврам и не подумал извинятся. - Но шо ни делается - все к лучшему. Все равно бы пришлось потом объяснять Джирайе, куда, таки, исчезает его ученик.       — Еще как бы пришлось! - недобро оскалился предмет обсуждения, подступая ближе к хвостатым хозяевам местности, возвышаясь над ними словно Эверест над путником у подножия, фигурально выражаясь. - Потому что потерю этого мальца вам не простит селение. Ладно деревня — Цунаде не простит! Или вы думаете, что эта женщина не доберется сюда?       — Она может, - задумчиво пробормотал Аврам, обхватив лапами свой хвост и отодвинув его от мордочки, устремим свой взгляд на виднеющуюся вдали тропу, петляющую между деревьями. - Однако, прежде она прикончит одного безответственного шиноби, не сумевшего уследить за доверенным ему мальчишкой.       — Резонно, но вам от этого легче не будет, - пожал плечами Джирайя. - Ладно, старый пройдоха, ты ведь не просто так притащил нас... а где мы, собственно? Это явно не священная гора Мьебоку...       — Фу-у-у, не упоминай жилище этих склизких гордецов! - забавно сморщил морду лисий «медведь», выражая всем своим видом, что его сейчас стошнит.       — Вот призову парочку друзей и будете выяснять отношения лично, - пообещал Джирайя, смекнув, что подобную антипатию можно использовать с выгодой для себя.       — Таки не стоит, они же все разнесут! - от осознания масштаба трат у Аврама даже шерсть встала дыбом. - А кто будет оплачивать ремонт? Разумеется, старый, бедный и больной лис, которому ни пенсии, ни льгот не светит! Ибо пахать мне до смерти за этих идиотов!       — Тогда вернемся к первым вопросам. Где мы и почему?       — Мы на горе Кицунеока, обители лисов, служителей Кьюби-самы, - торжественно-пафосно протянул Аврам, пока другие хвостатые, словно болванчики в автомобилях, кивали в ответ. Затем старый пройдоха махнул лапой, и наша странная компания последовала к тропе между деревьями, продолжая слушать увещевания бывшего жителя Одессы, рассказывающего о славной истории лисьего рода, о роли духов-кицуне в жизни этого мира... короче, вешал лапшу на уши, ибо в столь славном прошлом я ох как сомневался, однако держал свое субъективное мнение при себе.       — Я так и не услышал ответа на свой второй и главный вопрос, - проворчал старый шиноби-извращенец, когда Аврам закончил свою тираду. К тому времени мы не только успели углубиться в лесные насаждения, но и увидеть вдали просвет, ведущий на некое открытое пространство, откуда слышались звуки некоего большого селения.       — Вы, без сомнения знаете, шо биджу не только могущественные существа, но и очень гордые... - мигом отозвался Аврам.       — ...Если судить по тому, что мне известно, то я бы сказал, что их гордость растет с количеством хвостов, - согласился Джирайя. - Хотя, конечно, возникает вопрос как вы вообще узнали о Кьюби.       — Таки, с этим все просто. Каждый из нас может чувствовать чакру госпожи, - выкрутился лис (может даже и не соврал). - Проще говоря, одному из нас нужно лишь оказаться достаточно близко.       — Начинаю понимать: узнав, что джинчурики всего лишь слишком плохо подготовленный мальчишка... - кивнул Джирайя.       — Протестую! Нормально меня готовили! - возмутился я столь низкой оценке моих талантов. - Я даже Неджи побил на экзамене!       — Только за счет силы джинчурики, - напомнил Джирайя.       — И той толком не воспользовался, судя по тому, шо нам известно, - поддакнул Аврам. - Считай, таки, лично оскорбил Кьюби своей слабостью.       — Короче, вы решили взяться за паренька сами, верно? - проворчал санин, скрестив руки на пузе, останавливаясь всего за несколько шагов до выхода из леса. - Потому как я совершенно не справляюсь, я правильно понимаю?       — Таки я с вами категорически не согласен, - махнул рукой старый лис, справедливо полагая, что гордость наставника лучше не уязвлять, особенно того, кто связан со «склизкими и противными» конкурентами. - Просто ввиду угрозы со стороны Акацуки было решено помочь пареньку стать как можно сильнее в куда более короткие сроки, а так же разнообразить довольно скудный арсенал умений Наруто. Ой-вей, любой уважающий себя молодой человек, живущий в мире без розовых очков, тем более в таком, как этот, обязан иметь кучу тузов и козырей помельче в рукаве, а то ведь неровен час, когда тебе сделают обрезание на всю голову!       — А когда я спать буду? - спросил я, понимая, что мое мнение в этом вопросе вообще не учитывается. Все решат без меня.       — Я тоже проходил через подобные тренировки, думаешь, мне легко было? - Джирайя натурально позеленел, вспомнив жабье меню.       — У нас хотя бы нормальная еда, - заметил Аврам, правильно истолковав реакцию джонина. - Если, таки, вы дичь уважаете.       — Главное — правильно приготовить, чтобы отбить не самые приятные ароматы да смягчить резкие нотки вкуса, - осклабился седовласый шиноби, после чего, словно бы все его сомнения и тревоги оказались развеянными, шагнул ближе к просвету между деревьями. И правда, разве нужно опасаться трех десятков лисиц, занявших позиции среди зарослей и в корнях могучих стволов многовековых деревьев, когда ты являешься обладателем солидного титула и «мерзкой» для местных жителей поддержки? Главное, чтобы вкусно и сытно кормили!       — И, как всегда, мнение и желание испытуемого экспериментаторов не волнует, - пробормотал я себе под нос, прекрасно понимая бессмысленность своего ворчания, ибо все они - Курама, Аврам и Джирайя - были правы. Мне нужно становиться сильнее, постигать новые техники и способы совершенствования собственного умения убивать, защищать и защищаться. И у меня на это, ориентировочно, только два, без малого, года. Однако желание тихой и мирной жизни все равно было не так-то просто подавить...       Жили местные лисы в вырытых в многочисленных холмах-норах, в которых были даже вставлены небольшие окна, или же попросту закрытые занавесками. Отчасти это напомнило мне жилища одного мелкого народца знаменитой фентезийной вселенной. Местные обитатели передвигались то на всех четырех лапах, то только на задних, ведя себя совершенно как люди, с поправкой на строение тела: дети играли, ребятишки постарше постигали премудрости от старших, которые занимались как домашними делами, так и работой иного толка, а то и вовсе ведя разговоры, праздные или не очень.       — Наруто, что-то не так? - поинтересовался наставник-извращенец, заметив мою задумчивость.       — Все слишком... обычно, как будто в Коноху вернулся. Вон та серая лисица, в точности моя соседка. Ну или ее потерянная близняшка, - ответил я. - Готов поспорить, что она такая же жуткая сплетница и любительница промыть кости окружающим.       — А шо ви, таки, хотите, молодой человек? - прокоментировал Аврам. - Разумные похожи куда больше чем хотят в этом признаваться.       — Ни за что не поверю, что здесь обошлось без вашего участия, уважаемый, - я покосился с усмешкой на идущего чуть впереди лиса, подавив мимолетное желание погладить идущего рядом лиса с буро-красной шкурой, шерстка которого блестела в лучах катившегося к высшей точке небосвода местного светила.       — Ой-вей, а ви таки точно антисемит, молодой человек, раз обвиняете меня в подобном! Я таки решительно заявляю, шо эти хвостатые дамы и без меня любят поперемывать косточки окружающим. И хочу заметить, шо на первых порах моего... руководства, так сказать, это оказалось чрезвычайно полезным в плане получения сведений о нравах и порядках. Но сколько усилий стоило выкраивать из всего словесного мусора крупицы важной информации...       Пока мы вполголоса вели разговор, снова скатившийся к проблемам отдельно взятого еврея в несправедливом мире, где вот уже который год ему никто не дает срубить нормальный гешефт чисто для души (о приращении капитала и совершении надежных инвестиций речи даже не идет! Тут никто не слышал о вкладах, ссудах и даже о процентах! У них в шкурках даже завалявшегося шекеля не отыскать!), мы - я и Джирайя - собирали на себе пристальное внимание местных обитателей. Взрослые или украдкой наблюдали за нами, перешептываясь с соседями или собеседниками, а то и прямо глазели на нас. Детишки и вовсе бежали вслед, начиная прыгать вокруг Аврама или сопровождения, доставая вопросами типа:       — Деда, а кто это?       — Деда Ава, кого ты привел?       — А это, таки, большие и страшные монстры, - было очевидно что Аврам просто своеобразно шутит, а не пытается запугать малышню. Все равно бесполезно. - Они снимают шкуру с непослушных щенят и делают из них шубы и шапки.       — А по-моему, это просто люди, - заметил детеныш постарше.       — И шо, это противоречит моим словам? - фыркнул еврей. - Ви, таки, не знаете, каким монстром может быть человек?       — Плохих людей вы бы не привели, - тут же парировал малец.       —Таки кто тебе такую глупость сказал? Плохой — не значит бесполезный, - оскалился серошкурый лис, потрепав мальца по макушке между ушек. - Кстати, Хирата-кун, а ты уже закончил тренировку у водопада? Как у тебя с циркуляцией чакры обстоят дела?       — Ой, меня, кажется, мама зовет! - пискнул мелкий лисенок, после чего на четырех лапах рванул в сторону, под тихий смех окружающих, а вскоре за ним последовала остальная ребятня. Дети не меняются, вне зависимости от мира или расы, им бы только играть, а не постигать премудрости окружающего мира.       — Смышленый парнишка, далеко пойдет, - одобрительно прогудел «медведь».       — Вот только любопытный донельзя, - проворчал Аврам, останавливаясь у подножия широкой, каменной лестницы, вьющейся спиралью к вершине особо крупного холма, на вершине которого виднелись характерные крыши и башенки храма. - Иногда таки нужно не лезть носом куда не просят - целее будешь.       — А еще нужно вовремя подкрепиться, - Джирайя похлопал себя по пузу кубикам пресса (как он утверждает держа рассенган перед авторами, в качестве аргумента).       — Я физически чувствую как ви, таки, разорите нашу маленькую и бедную деревню, но чего не сделаешь для дорогих гостей! - вздохнул Аврам.       — В смысле, слишком дорогих? - уточнил я у «бедного и несчастного» старика.       — Этот молодой человек зрит в корень! Возможно, ви, таки, не настолько пропащий, как хотите казаться, - не стал отпираться Аврам. - Может, включить в тренировки еще и управление финансами, экономику и прочие полезности?       — Да я тогда сдохну! Или сам к Акацуки сбегу! - по моей спине пробежал ледяной мороз. - Хоть не такая мучительная смерть будет.       — А кто хотел стать Хокаге? - Джирайя встал на сторону Аврама. - Ему такие знания будут нужны.       — На что мне советники?       — Советники на то и советники, чтобы советовать, а не принимать решения от имени начальства. Ви, уважаемый, - добавил он шепотом, пока пара сопровождающих беседовала с санином о грядущем обеде, на котором и будет, помимо прочего, проведено обсуждение о программе и порядке тренировок на грядущее неопределенное время, - не путайте местную бюрократию и нашу, отечественную. У местных свои заморочки.       — Понял, не дурак, но и рулить деревней я с каждым месяцем хочу все меньше и меньше. Как по мне, уж лучше после всего семью завести, а не лезть в дебри местной политики. В крайнем случае я делегирую полномочия...       — Ой-вей, на кого!? - всплеснул лапами старый лис, резко останавливаясь на одной из нижних ступенек. - На тех старых, сушеных идиотов, что сейчас рулят делами в Конохе!? На минуточку, закадычных друзей серого кардинала, которого я хоть и уважаю, но жутко опасаюсь и искренне желаю скорейшей смерти!?       — Да хотя бы на Шикамару...       — При всем моем почтении к его талантам, этот вьюнош (не опечатка) с пылким сердцем тактик, а не политик. Он слишком порядочный, а это серьезный недостаток в таких делах, - покачал головой лис. - Его место — планирование спецопераций.       — Тогда открою ресторан имени меня!       — И кто будет рулить Конохой? Саске?!       — А что, в Конохе больше нет талантливых шиноби? Да хотя бы из основных кланов...       — Таланты есть, а вот с лидерами таки проблемка. Одно дело рулить делами клана, и совсем другое быть главой селения. Таки решительно трудно учитывать интересы всех сторон! Да и тебя все равно не оставят в покое, сам знаешь — ты ведь лицо фактически бесклановое, а уж если героем войны станешь, ой-вей...       — В таком случае, - я изобразил на лице тяжелую работу мыслительных процессов, - я оставлю все эти вопросы на вас, как тайного советника очередного Хокагэ!       — Ви в своем уме, молодой человек!? Таки сильно хотите мне тяжелой смерти, во время планирования очередной многоходовочки для вас, а так же не менее тяжелой жизни в подготовке к занятию поста руководителя Скрытой Деревни!? Да ви точно нахал и антисемит! - яростно рыкнул на меня подпрыгнувший на месте лис. От скорейшей расправы в виде разорванного горла меня спасло окончание лестницы, а так же беседы Джирайи с сопровождающими, который сосредоточил свой прищуренный взгляд на нас. Пришлось разойтись в стороны, хотя еще долгое время с начала торжественной трапезы выходец из Одессы хранил тяжелое молчание да сверлил меня грозными взглядами.

***

      — Господа, вы ничего не забыли? - я устало вздохнул.       — Да вроде нет, - Джирайя неуверенно переглянулся с присутствующими лисами.       — В сутках всего двадцать четыре часа! И восемь из них принято спать! - мое лицо начало приобретать лисьи черты, но пока я сдерживался. Правда, едва-едва. - А еще мне есть надо! Джинчурики не вечный двигатель.       — Ой-вей, ви еще, молодой человек, подайте на нас суд, за насилие в отношении несовершеннолетних! - ехидно оскалился седой лис. - В вашем возрасте только и нужно, шо трудиться, трудиться и еще раз трудиться! Это после подобный образ жизни даст о себе знать радикулитом, ревматизмом и прочими болячками, а пока молчи и трудись, раз тренировки и наставления мастера Джирайи не дали должного результата, и все по твоей вине!       Вообще-то не по моей, а по вине Наруто-оригинала, который растребайничал во время учебы в Академии, а так же по вине заговорщиков, жаждущих мир если не уничтожить совсем, то перестроить окончательно! А я, понимаешь, страдай от тяжелых тренировок, которые не всякому чунину с ходу по плечу! Никакой спокойной жизни, никакого праздника, етить их через коромысло! Вот чем я заслужил судьбу героя-мученика? Своими глупыми и несерьезными мыслями-мечтаниями в прошлой жизни?! Кому подать на апеляцию? Куда нести чистосердечное, чтобы мне дали условный срок в другом месте и другом теле?       — Месть не к лицу такому взрослому и солидному лису, Аврам, - неожиданно осознав, что сия выходка есть чья-то месть (не будем показывать пальцами, во избежание обвинений в антисемитизме), на которую присутствующие повелись как дети малые, гнев во мне просто отключился и мое лицо вернулось в обычную форму.       — Какая такая месть? - Аврам изобразил удивление почти искренне. Не знай я сущности в этом теле, мог бы даже купиться. - И главное, кому? Ребенку, о котором я так искренне забочусь?       — Браво, Аврам. Почти верю, - я похлопал в ладошки. - Не думали стать актером? Такой талант пропадает.       — Тю! - махнул лапой предводитель местных хвостатых. - Вы еще не видели тетю Розу, которая торговалась на рынке с прижимистыми армянами! Вот где артистизм!       — Никогда не слышал о таком народе, - заметил Джирайя.       — А о лисьем измерении ви, таки, когда-нибудь слышали? - Аврам выглядел совершенно невозмутимо, мол и не такое проходили.       — Нет, - Джирайя пожал плечами. - Даже жабы не говорили ни разу.       — Да они просто завидуют нашей замечательной шкурке. Кто вообще захочет иметь дело с этими склизкими поедателями мух и червей, если узнает о таких замечательных нас?       — Кажется, я начинаю понимать, почему они предпочитали молчать, - заметил джонин из Конохи.       — В семье не без Нарцисса, - вздохнул Аврам.       — Господа, я, конечно, не против повалять дурака, но может займетесь настоящим планированием моей подготовки? - я поспешил сменить тему. - А то ведь кому-то могут сделать мучительно больно. И речь не только о моей дорогой тушке.       — На голодный желудок думается плохо, а тренируется еще хуже, - пожал плечами старый шиноби. - Помнится, ты не раз сам это повторял, Наруто. Тем более без обсуждения и планирования эффективность тренировок снижается на порядки...       — А за едой и говорить приятнее. К тому же, - лис поднял лапу в характерном жесте, мол я сейчас задвину глубокую мыслю, - стоит воспользоваться навыками и опытом Джирайи-сана в деле сотрудничества с другим... призывом. Быть может, нам удастся сочетать наши техники с навыками твоего наставника.       — Вы здесь хозяева, - я поднял руки, остановившись на одной из крайних ступенек, - вам и решать.

***

      — Да, Наруто ты не представляешь как тебе повезло, - Джирайя довольно погладил себя по животу.       — Согласен, черви и мухи, если верить нашим дорогим хозяевам, не внушают доверия моему желудку, - кивнул я.       — Самое страшное, это то, что через пару месяцев ты уже находишь их вполне аппетитными, - позеленел Джи.       На самом деле я уверен, что ничем подобным постоянно ни одного инициата в мудрецы не кормили, поскольку насекомыми, как и сколько их не готовь, сыт не будешь. Еще - из прошлой жизни - мне вспомнились некоторые откровения жителей стран, которые якобы постоянно ели личинок, жуков и прочую мерзость: как оказывалось, все это было игрой для «тупых» туристов или же вынужденной мерой. А в этом мире почти всегда можно наскрести денег на тарелку с рисом. Однако я не сомневался в том, что есть мух с червями Джирайе пришлось.       — Теперь, когда мы таки набили свои животы, - размеренно прогудел Аврам, сидящий напротив на красной, словно мак, подушке, - можно решительно взяться за насущный вопрос - а как срубить гешефт, да побыстрее.       — Уважаемый, мы точно говорим о моих тренировках? - спросил я       — Дорогой ученик, я таки настаиваю, шо гешефт можно делать решительно на чем угодно, - отозвался Аврам. - Нужно только воспользоваться вон той штукой на плечах.       — Это такой намек на награды за голову членов Акацуки? - поинтересовался Джирайя.       — Как говорил один знакомый интендант, прежде чем его повязали законники за продажу казенного имущества: «Миллионы лишними не бывают», - Аврам и не подумал отпираться, даже для вида.       — А вы, как я вижу, хорошо осведомлены о подобных вещах, происходящих за пределами... вашего мира, - шиноби с интересом посмотрел на седошкурого афериста.       — Ой-вей, вы так неприкрыто намекаете на безразличие наших скользких общих знакомых к деньгам и повышенное внимание к судьбе и всему прочему? - с ходу понял суть Аврам, ехидно скалясь. - Нет, мы тоже не можем обходить такие вещи стороной, однако я решительно никогда не стремлюсь избегать материальных благ, с которыми и духовность повышать всегда проще и приятнее. Да и вы явно понимаете, шо без этих шлемазлов с порчеными протекторами жизнь станет намного лучше!       — Единственная проблема в том, что эти нукенины довольно сильны...       — Это не проблема, а, таки, временное затруднение, - поправил Аврам.       — А моим мнением никто не хочет поинтересоваться? - возмутился я. - Вдруг мне не хочется быть наживкой?       — Считайте это возмещением затрат на обучение, - отозвался оскалившийся Аврам. - И моей моральной компенсацией.       — А как же компенсация моего морального ущерба и рисков? Это ведь меня хотят сделать приманкой! Не говоря уже про незаконную эксплуатацию детского труда.       — Ви еще слишком молоды, чтобы требовать подобное. Организм молодой, не испорчен еще окончательно вредной пищей, тяжелыми условиями труда и наплевательским отношением ко сну (и я таки еще решительно не затрагивал разного рода техники, позволяющие оздоровлять и укреплять организм), - наглаживая лапами собственный хвост, нравоучительно вещал седошкурый лис, которому, словно китайский болванчик, размеренно кивал в такт речи Джирайя. - Да и незаконное использование детского труда в деле шиноби отсутствует как таковое.       — Такими темпами я рискую вообще не дожить даже до собственных детей, я уже молчу о внуках!       — Нам твоя смерть, таки не выгодна... пока, - «успокоил» меня Аврам (особенно той частью, где «пока» прозвучало). - Труп Акацуки не интересен.       — Прямо камень с души свалился, - буркнул я. - И прямо на вас, Аврам.       — Глубокоуважаемый Джирайя, ви, таки, просто не представляете, как я вам иногда сочувствую с этим обалудем и неблагодарным бездарем, - сокрушенно покачал головой Аврам.       — Иногда я сам себе сочувствую, - признался Джирайя.       — Молодежь... - одновременно вздохнули лис и человек.       — Можно подумать, сами такими не были, - проворчал я устало, уже переставая надеяться на толковое обсуждение и составления плана о моих тренировках, на которых так настаивала блистательная Курама. Интересно, когда она разозлится в очередной раз - а она разозлится, ибо крайне темпераментная женщина, столь же манящая, сколь и опасная - под раздачу попаду снова только я, или этим двум старым хрычам тоже перепадет на орехи?       — Ой-вей, я таки не мешал своим наставникам срубать гешефт в любой удобный момент! Более того, я им решительно помогал, в отличие от некоего неблагодарного шлемазла, которому чудится, шо говорящий и разумный лис выглядит слишком подозрительно, да и репутация пострадает! Запомните, молодой человек: репутация — штука предельно важная, и даже плохая может сыграть вам на руку, если правильно подать ее нужным собеседникам!       — Не удивлюсь если вы своего наставника сами же и продали, гешефта ради, - фыркнул я. - Причем ему же.       — Таки, исключительно в качестве первоапрельского прикола, - лис то ли решил поддержать мою шутку, то ли действительно проворачивал нечто подобное. Что меня не удивило бы. Такой пройдоха и ад Сатане продаст. - Но вернемся к главной теме. Джирайя, как вы оцениваете физическую подготовку этого безнадежного ученика?       — Какая подготовка? Да я знавал бабушек покрепче, которые с одной клюкой опаснее чем Наруто с расенганом.       — Учитель, а вы понимаете, что сейчас критикуете собственные методы обучения?       — Самокритика весьма полезна в нашем деле, - ничуть не смутился подколке шиноби, - кроме того, как я уже успел убедиться, привычные методы обучения с тобой работают плохо - нет в тебе должного уважения и усердия в этом деле.        Опять двадцать пять. Снова «не мы такие, эт другие виноваты»! Неужели он Яхико с Конан так же учил в свое время, когда в стране с проливными ливнями застрял? Бросал на врагов, мол сами выкручивайтесь, перед этим пару раз показав приемчики чисто на отъебись? Или им повезло больше, а со мной он решил изменить, «радикализировать» программу обучения? Да с такими учителями и врагов не надо!       — Таки нет у него уважения к опыту, сединам и старшим в принципе, - теперь Аврам решил поддакивать собеседнику. Для полноты крышесносной картины не хватает рассевшейся где-нить во главе стола Курамы в кимоно, которая будет с недовольной миной рассказывать об отсутствии у меня обожания к ее персоне и полном нежелании дать ей свободу воли и действий. В последнее время меня все чаще и чаще начинает злить подобное отношение, я ведь не ребенок-суицидник! Ну, в моральном плане...       — Убьют нас раньше, чем мы от Наруто хотя бы спасибо услышим, - вздохнул Джирайя.       — Скорее всего, Узумаки оставят на сладкое, что даст нам немного времени, - заметил Аврам - Впрочем, мы таки устроим собственную слежку, не без помощи наших простых сородичей. Но тем не менее, нам придется выбивать дурь ускоренными темпами.       — Можно ускорить вторую часть с помощью клонов, - предложил Джирайя.       — Тогда придется собрать больше учителей, - задумался Аврам - Сам я занятой лис, да и больше финансист чем боец. А ви ведь, без сомнения, помните такую маленькую проблемку с накоплением природной чакры.       Еще бы не помнить — только потому, что оригинальный Наруто отлично умел управляться со спизженной из закромов Третьего техникой клонирования (я как-то меньше ей занимаюсь, больше упирая в физуху и прочие техники, хотя стоит вспомнить и об этой фиче, которая ох какой полезной может при правильном применении оказаться), он сумел долго поддерживать режим жабьего мудреца во время замеса с бандой Пейнов, шатавших Коноху как тем заблагорассудится, благодаря тому, что накапливающие сенчакру копии после развеивания передавали запасы энергии «основателю».       Собственно, дело в том, что природная чакра, хоть и была мощным оружием в умелых руках - в одном из анимешных филлеров была техника на природной энергии, с помощью которой можно уничтожить целый город. А Орочимару использовал ее как основу проклятой печати — но была у нее и неприятная сторона. Избыток силы мог привести к окаменению пользователя. Что другой Узумаки и проделал с одной из марионеток Пейна, воздвигнув ему памятник нерукотворный. Проще говоря, «перекормил».       Правда, там все было завязано на свойствах масляного водопада, что располагался на горе Мьебоку, но, как оказалось, такая особенность действует при всякой неосторожной манипуляции с природной чакрой. Для наглядного примера мне продемонстрировали неполный десяток статуй лисов и даже пары людей, навеки превращенные в камень. Внушающее зрелище надо сказать. Впрочем, в землях лисов не использовали масла, ибо это отвратительно сказывается на их шкурах. Да и не было у них подобного источника.       — Тогда каким образом вы манипулируете сенчакрой? - нахмурившись, я уставился на Аврама, который натуральным образом клевал носом, а рассказ о природной чакре вел его помощник, с бурой шкурой и пухлыми щечками (и брюшком) любителя вкусно поесть.       — А-а-а... пятьдесят, и не шекелем боль... ой, - очнувшийся от дремоты лис потер лапой мордочку. - Кхм, как мы манипулируем? Есть средство, чрезвычайно противное, но действенное.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.