ID работы: 2695816

Еще один шанс

Гет
NC-17
В процессе
5037
автор
Seguro соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 024 страницы, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5037 Нравится 2749 Отзывы 1984 В сборник Скачать

Глава 50. Один день в Кицунеоке глазами Джи или лисьи хроники: часть вторая.

Настройки текста
      — Наруто, подъем! - крикнул я, входя в комнату своего ученика.       — Хмпф... еще хот... бы полчаска, наставник-извращенец... - пробормотал упомянутый блондин, закрываясь одеялом от рассвета (орфографические ошибки необходимы. Примечание Borland94).       — Пять, нет, три минуты, чтобы встать и привести себя в порядок! - произнес я с фальшивой улыбкой, мысленно понадеявшись, что мой ученик не уложится в отведенный срок. - Иначе поможет ведро с водой (специально выбирал самую холодную, какая только нашлась), которое я принес специально для тебя.       Паренек дернулся, однако спустя пару мгновений затих, словно бы разуверившись в серьезности моей угрозы. Ох, зря он так до сих пор беспечен! До сих пор помню, как старик Хирузен любил так поступать со мной в бытность обучения у него в статусе генина. «Эх, вот были времена!» - подумалось мне, когда я выплеснул всю порцию побудки на голову ученику. Как же витиевато и выразительно он высказался по поводу непедагогичного способа поднять его на ноги. Выросший словно из-под земли (читай — прокравшийся через входную дверь) глава всего селения Кицунеока лишь посетовал, что придется долго просушивать постель Наруто, чем еще больше обидел паренька.       Хм... странный у тебя сын получился, Минато. Часто он кажется язвительным сорванцом, за которого все решают эмоции (порой и чужие, особенно во время боя), но иногда в его глазах мне видится кто-то совершенно другой. Словно он понимает происходящие, пусть и несколько иначе, чем я, но уж не как подросток, кем он и должен быть, несмотря на призвание — быть шиноби Конохагуре в Стране Огня. Впрочем, сейчас он именно тот, кем я привык его видеть.       — Садисты, - мрачно ворчал он, переодеваясь в чистое (главное, сухое), пока мы с Аврамом дожидались его снаружи. Тоже, кстати, весьма неординарный лис — старик стариком, но вот его ум необычно жив и остер; шутки шутками, зато глаза часто говорят о полной серьезности сказанного. Кроме того, мне все больше кажется, что тот «другой» Наруто и седошкурый зверь понимают друг друга лучше, чем окружающие, Будто бы... даже не знаю, как это объяснить. Впрочем, за те сутки, что мы провели в обители лисов, это уже не удивляет как раньше — похожие эмоции я когда-то испытывал во время первого визита на гору Мьебоку.       — Солнце высоко, даже муравьи покинули свой домик, - бодро сказал я (пяти-шести часов сна мне вполне хватало), пряча удовлетворение от своей маленькой мести. Показное пренебрежение ученика порой весьма задевало мою тонкую творческую натуру.       — Решительно таки поддерживаю, - поддакнул Аврам - Как говаривала моя бабушка, шоб ни одна тварь не возродила ее Эдо Тенсеем: кто таки раньше встает, тот больше заработает назло недобросовестным конкурентам, шоб им хорошо дышалось.       — Деньги не приносят счастья, - заметил я, поспешив сменить тему, едва прозвучало упоминание запретной техники. Явно лис неспроста продемонстрировал свою осведомленность. Следующие слова лишь подтвердили мои мысли:       — Может, мне таки озвучить сумму на ваших счетах, господин писатель? - поддел меня этот пройдоха.       Впервые вижу разумного зверя, который настолько интересуется финансами. А уж намек на немалые средства в крупнейшем банке Страны Огня (и не только, не клади все яйца в одну корзину) меня неприятно удивил, лишний раз напомнив, чтобы я был осторожнее в беседе с компаньоном Наруто, племя которого напрочь не переносит жаб. Надо будет при случае узнать, хотя бы у Гамабунты, в чем причина их неприязни — в самом деле не может быть проблемой лишь склизкость!       — Лучше посвятите меня в планы обучения моего несносного ученика, - решил я сменить тему и перейти к причине нашего появления здесь.       — Я все слышу! - проворчал из-за спины Наруто, одергивая рукава своего одеяния.       — Ты слушаешь, но не слышишь, шо говорят тебе наставники. Пытаешься сделать все по-своему, словно бы знаешь, как лучше, - назидательно фыркнул Аврам, махнув хвостом.       — А я вот с этим страдаю столько месяцев, - я с тоской посмотрел в небо. - И ради чего?       — Ради папы, - Наруто посмотрел на меня взглядом щенка, брошенного любимым хозяином, и пустил слезу. - И мамы.       — Так ты знаешь?       — А стал бы я учиться у какого-нибудь проходимца? - фыркнул малец. - Сбор информации - половина успеха.       — Видимо, хоть чему-то я тебя да смог научить!       — Вообще-то это заслуга Академии и Какаши-сенсея, - ухмыльнулся Наруто. Более того, даже Аврам не спешил скрыть свой звериный оскал.       — Это в каком же месте я проходимец!?       — Вам напомнить, при каких обстоятельствах мы встретились и где именно вы черпаете вдохновение? - продолжал издеваться малец, остановившись в паре шагов от нас, говоря так, чтобы привлечь внимание местного населения, занимавшегося своими делами. - Из-за ваших увлечений нам не раз приходилось... тактически отступать. Ладно вы развлекались в гостиницах с девушками с пониженной социальной ответственностью...       — Да, что ты понимаешь в искусстве и любви?! - Наруто снова прошелся по больному.       — В искусстве не особо, - согласился ученик. - А вот о любви знаю, что она может быть безответной или взаимной. Может разорвать душу на тысячи осколков, погрузить в темноту и холод. Или вытащить из самых глубоких пучин, расколоть панцирь отчаяния и вдохнуть жизнь в пустое тело. Но самое главное — она не требует, не просит и не ждет награды, потому что ее дар и есть награда. Еще, ее нельзя оценивать ни в йенах, ни в чем-то другом.       — По-моему скромному мнению, этот раунд таки за нашим решительным и наглым, словно малолетний карманник в порту, балбесом, - заметил Аврам.       — Давайте... давайте лучше тренировками займемся, - поняв, что донести свою точку зрения до этих прохвостов у меня не выйдет (а также из-за возникновения недопонимания с местным населением, что уже начало искоса посматривать на меня), я решил вернуться к главной теме.       — Сначала следует подкрепиться, ибо на голодный желудок соображается худо, - Аврам махнул лапой в сторону приземистого здания, где через открытые двери виднелся длинный стол, уставленный тарелками, где часть мест уже было занято другими хвостатыми, в том числе теми, кого я считал советниками седошкурого лиса.       — К слову о тренировках, ближайший график утвержден? - обратился я к Авраму       — Разумеется, - ответил Аврам. - Хотя некоторым лисам придется отказаться от заданий на недельку-другую, чему они весьма не рады.       — Передам его вам в полдень, как и планировали, - ответил я и добавил нарочито серьезно. - Хотелось бы получить обратно, в той же комплектации.       — Погоняю его по наукам, полезным хокаге, потом передам учителю медитации. Вообщем, загружу до глубокой ночи, - напомнил Аврам наши планы.       — Я уже начинаю мечтать, чтобы Акацуки меня грохнули! - простонал Наруто.       — А ви думали, шо в сказку попали? - фыркнул лис и пожаловался. - Да я сам пашу как раб на галере, чтобы преумножать блага дорогого селения! Ничего без меня не могут!       — Ага, не могут! Настолько, что это нисколько не мешает доставать меня своими нравоучениями в любое время дня и ночи! - Наруто схватил со стола миску с рисом и парой движений отправил в себя примерно треть от горки.       — Ой-вей, шо я слышу в голосе этого наглого поца? Недовольство! Такая благодарность за заботу, постоянное недосыпание и недополученный гешефт!? Молодой человек, я с вас решительно убиваюсь! - всплеснул лапами седошкурый лис, что нисколько, однако, не стало угрозой для миски с мисо-супом в его конечностях.       В их пикировках, равно как и в собственных переругиваниях с непоседливым сыном Минато я не ощущал настоящей злости или, того хуже, презрения. Однако сейчас было не то время, когда можно было бы вот так легкомысленно подходить к жизненно важным вопросам. Коноха выстояла в водовороте событий, приведших к частичному разрушению деревни и смерти Третьего, однако приближалась новая угроза - Акацуки - равно как и не успокаивались старые враги вроде Орочимару. Вряд ли старый недруг будет сильно переживать из-за сорванных нами планов в той небольшой стране.       — Как-то плохо вы убиваетесь. Давайте я помогу, - предложил мой ученик, демонстративно создавая расенган. Я заметил некоторые движения в высокой (почти вполовину меня) траве и среди деревьев, по-видимому, местных безопасников. Впрочем, звери сразу осознали, что в действиях Наруто нет настоящей угрозы. Да и кто, в здравом уме, будет лишать себя призываемого зверя?       — Придется еще учить умению правильно мстить, - наигранно вздохнул лис. - Таки разве много удовольствия в том, чтобы просто и сразу убить обидчика? Его сначала надо опустить на самое дно. Отнять или разрушить все, шо он имел. Унизить и растоптать репутацию в грязь. Сделать так, шоб его собственная семья стыдилась и за человека не считала. А с такой жизнью он и сам расправится.       — Мне достаточно и простого убийства, - отозвался парнишка, рассеивая шар чакры и возвращаясь к еде. Хотя разговор напоминал застольную шутку, человек и зверь говорили так, словно имели реальный опыт. Но если с таким пройдохой и как Аврам, я легко мог допустить подобное, то как мой ученик мог иметь опыт мести? Хотя может он вспомнил то время, когда его ненавидела вся деревня? Могло ли все зайти настолько далеко, что он оказался на грани срыва?       Немного поразмышляв об этом, заняв рот кусочками жареной рыбы и мисо, я решил, что вполне возможно. Даже я сейчас далеко не всегда могу уследить за действиями, не говоря уже о мыслях, своего подопечного, с трудом представляю, как с ним справлялся Какаши, и уж точно не в состоянии представить, что было с осиротевшим мальцом, которого чурались и сторонились многие в Конохе. Вполне возможно, что ребенка довели, и лис воспользовался возможностью... а дело замяли, но не столько из-за жалости Сарутоби Хирузена, сколько из-за необходимости иметь столь сильное оружие для селения.       — Таки с убийствами придется повременить. Ви, молодой человек, преступно халатны во многих вопросах, - продолжал ворчать Аврам, - Но ничего, мы, таки, решительно сделаем из вас настоящего шиноби, который думает о геше... кхм, о выживании и вынесении максимальной пользы из любых обстоятельств. А для этого необходимо прочувствовать мир вокруг себя и взять из него самое лучшее, как говаривал мой дедушка по папиной линии, Симеон.       — Взять и выгодно продать? - ребенок попытался скопировать манеры старого лиса, но категории слишком уж разные.       — Таки начинаете понимать, - ухмыльнулся лис. - Следуй наставлениям старого Аврама, отрок, и кусок хлеба с маслом тебе гарантирован.       — Только на него и останется, - отозвался Наруто. - Остальное, «учитель» заберет в качестве оплаты труда.       — Знаешь, сколько стоит хорошее обучение? - ничуть не смутился глава селения - Я же, считай по-божески возьму.       — Иными словами, придется молиться, чтобы с голодухи не опухнуть.       — Этот «пухнущий с голода» на добавку нацелился.       — Так у вас порции маленькие. И вообще, я молодой растущий организм, ему много надо! А еще и «квартирант» кушать хочет...

***

      — Ученик, держи дыхание ровнее и шевелись быстрее, - поторопил я блондина. - Цунаде в твоем возрасте была гораздо резвее.       — Все-таки, многогранная вы личность, наставник, - сказал Наруто тяжело дыша.       — Это в каком смысле? - я своим, гхм, нутром почуял, что это не комплимент.       — В том, что вы гад, садист, сволочь и извращенец в придачу, - малец полностью оправдал мои ожидания. - Утешает, что хоть не лоликонщик.       — Я не совсем понимаю, что ты имеешь ввиду, мой наглый ученик, - отвесив подзатыльник блондину, я продолжил движение вверх по склону холма, на котором Наруто ждали лисьи учителя, - но это явное оскорбление, а такое, как ты должен понимать, чревато...       — Новыми издевательствами? Еще более тяжелыми тренировками лишь мне на благо до полусмерти?       — Не сбивай дыхание, войди в ритм и молчи.       — Сейчас, я если и войду куда, то к папе и маме, - тихо буркнул Наруто, все же следуя указаниям и прибавляя темп(немного, по моим меркам, но хоть что-то).       Я захотел напомнить, что всего несколько дней назад он сам попрекал меня недостатком тренировок, но решил сделать вид, будто ничего не услышал. Зная этого балбеса - на самом деле, я не считал его дураком, иначе не взялся бы за обучение. Но головой сын Четвертого пользовался не так часто, как того хотелось - он бы обязательно ответил что-то и так могло продолжаться хоть весь день, чем напоминал свою мать. Кушина тоже за словом не лезла, да и приложить могла знатно, даже без чакры.       К тому же, до конца тренировок оставалось совсем немного. Вернее, до конца моих мучений. Так что проще было дождаться конца наших занятий. Искренне надеюсь, что у тамошних наставников крепкие нервы и стойкая психика. Им это понадобиться так же, как мне потребуется хорошая доза алкоголя. Если, конечно, его вообще можно найти в этом мире. А то мои приятели-жабы, к примеру, те еще трезвенники.       Люди... то есть лисий народ, населяющий эту местность, мне кажется более живым и интересным, чем живущие на горе с масляным водопадом. Во многом походят на людей, хотя это и странно. Не могу утверждать, что знаю все имеющие в мире призывы, не говоря уже о тех, что создаются искусственно - мелькали слухи о неком месте, где психопаты, похожие на Орочимару, проворачивали подобное - но местные не выглядят так, словно они долгое время находились в изоляции. Странно все это — и лисы, и их глава, и его взаимоотношения с Наруто, не говоря уже о некой роли, которую тут играет Девятихвостый.       К чести Наруто, стоит отметить — я ожидал куда большего недовольства и ворчания. Вот и сейчас он охотно последовал за темно-бурым крепышом, который помчался куда-то в сторону тропинки, вихляющей среди зарослей высокой травы, увлекая за собой паренька, за ними последовали и остальные учителя. Мне же предстояло загрузить себя. Впрочем, мне было чем заняться - от планов по дальнейшего путешествия до работы над новой главой романа, где бедный торговец рыбой как раз оказался в центре внимания дочери одного знатного дома...       К тому же, как подсказал мне следующий «мучитель» Наруто, питейное заведение в здешних местах, все-таки, имелось. Пусть всего одно и скромного размаха, поскольку местные не испытывали больших потребностей в выпивке. Да и вообще, скорее держали для возможных гостей (а хорошая выпивка от возраста не портится). А если за тебя еще и платят, то, как тут устоять? Опять же, надо и с читателями поделиться национальными богатствами. Ну и фантазии полезно — умеренное возлияние стимулирует мою музу. Особенно, в сочетании с, кхм, материалом для вдохновения.       Хотя, где его брать-то (на первый взгляд)? Местные дамы вряд ли бы смогли... порадовать среднестатистического читателя художественной литературы и даже почитателей моего творчества. Шерсть, усы, когтистые лапы... большинство не способно оценить подобное. Зато хвостики, ушки, даже глаза с вертикальными зрачками и тембр голоса, сдобренный порыкиваниями — вот это уже наверняка сможет найти своих почитателей, и в немалом количестве. Тем более, что моя специфическая репутация художника здесь еще не распространена. Но это потом, когда я смогу определиться с точкой, где мне откроется лучший обзор на материал.       Впрочем, проблем хватало и без репутации. Если для более взрослых особей я был лишь забавной экзотикой, то дети всегда остаются детьми, даже если они передвигаются на четырех лапах и покрыты мехом. А как малышня реагирует на что-то новое и необычное? Конечно же, избытком любопытства. И от него не спасают ни навыки незаметности, ни гендзюцу. Тем более, что я специализировался на ближнем бое, хотя и знал несколько трюков. Впрочем, в бытность «легендарной троицы» мои пробелы с лихвой компенсировал Орочимару. Что же тебя, недруг мой старинный, темными тропами потянуло?       Воистину, желание мести, страх, ненависть и одиночество могут завести в такие глубины, что ты уже перестаешь узнавать своего вчерашнего друга. Стоит только упустить «точку невозврата» и тот, кто был тебе дорог, превращается в чудовище, которое порождает лишь новую боль. Порой я задумываюсь, а сколько зла можно было избежать если бы мы не боялись открыться? Если бы в нужный момент рядом был тот, кто может просто услышать и понять? Наверно, я никогда не скажу этого, но в Наруто и Саске я вижу нас с Орочимару (отчасти, это повлияло на мое решение обучать сына Четвертого). И я искренне надеюсь, что ученик не повторит ошибок учителя.       Впрочем - возразил я сам себе, сходя с протоптанной дорожки между домами на тропинку, вьющуюся среди зарослей и ведущей к берегу неширокой реки, куда часто уходили местные лисы, с вещами или без них - они сильно отличаются от нас, хотя бы теми же обстоятельствами. Никто не убивал семью Орочимару у него на глазах, и уж тем более Саске не наградили столь изворотливым интеллектом, позволяющим творить кошмарные эксперименты. Надеюсь, что не только Какаши сможет позаботиться о том, чтобы наследник великого клана не ступил на тропу отступника, бросившего все ради мести.       Что-то вырвало меня из размышлений — журчание воды, падающей с высоты прямо на гладь потока, несущегося дальше, но не только это. Я услышал веселые, насмешливые голоса, сдобренные хрипотцой, которой отличалась речь местных лисов. Еще не совсем разборчивые, но ясно указывающие на принадлежность к противоположному полу, занятому далеко не стиркой белья. Вот мой шанс прикоснуться к неизведанному опыту!       «И нет, никакой я не извращенец!», - пришлось мне мысленно прикрикнуть на свою совесть, почему-то говорившей голосами Цунаде и Наруто. Она, когда я трезвый, иногда очень буйная. Писатель ведь должен расширять свои знания? Открывать иные горизонты? Раскрыть свой ум для чего-то нового и донести это до своих любимых читателей? А как это делать, не набираясь нового опыта? Разве имею я моральное право не показать своим дорогим фанатам как прекрасен и разнообразен мир, в котором нам посчастливилось жить? Разве это не лучше войны и бесконечной цепи ненависти?       Голова была занята оправданиями, витающими на периферии сознания, пока тело привычно скользило между зарослями, готовое в любой момент сместиться в сторону и затеряться среди покрытых мраком тени зеленых насаждений. Нужно быть предельно осторожным, ибо чертовски сложно, если вообще возможно, обвести вокруг пальца чувствительность животных, даже таких разумных, как это племя кицуне. Впрочем, мне может помочь фактор веселья, царивший в их рядах.       Впереди забрезжил яркий свет, и я опустился на землю, приникая к просвету между веток кустарника, наблюдая за тем, как стайка хвостатых дам со смехом и шутками плещется в прозрачной воде источника, обливая друг друга прохладными брызгами. Впрочем, парочка из них оставались на берегу, то ли не собираясь принимать участия в потехе, то ли присматривая за вещами, хотя была ли в последнем необходимость? Или местные мужчины тоже склонны... прикасаться к прекрасному?       — Получай, Хазуки!       — Кья-я-я-я!       — А вот еще!       — Ты поплатишься за это, Нарико!       На мгновение мне показалось, что передо мной самые обычные девушки, коих хватает в любом селении. Если забыть об их внешности, то поведением они ничем не отличались от их ровесниц из любой человеческой страны. Некоторые девушки были весьма энергичными и шумными, а кое-кто, наоборот. Вон та парочка у камыша, явно близкие родственницы, точь-в-точь скромняшка Хината, разве что в моего ученика не влюблены. Хотя не гарантирую, некоторых дам экзотика тянет словно магнит.       Но вот вопрос, который немного унял мой праздный, творческий настрой — а какого биджу они вообще похожи на людей? Если забыть о ушах и хвостиках, передо мной были самые натуральные люди (или же просто мечта среднестатистического анимешника. Примечание Borland94)! Еще вчера я был окружен исключительно шерстистыми представителями племени... да буквально несколько минут назад я покинул тренировочную площадку, где разновозрастные лисы - с лапами, шерстью и вообще звериными мордашками - третировали нировали моего несносного ученика! Неужели мне удалось прикоснуться к одной из тайн звериного племени, да еще и такой... вдохновляющей?       — Так, девочки, заканчивайте! - крикнула одетая женщина средних лет, поднявшись на ноги, хлопнув в ладоши. В отличие от прочих, у нее вообще не прослеживалось звериных черт во внешности. Кажется, я начинаю догадываться, в чем тут дело. - Выходите из воды!       — Да, Маюми-сама! - нестройно откликнулись хвостато-ушастые недовольным тоном. С их лиц пропало веселье, померкли улыбки, зато наползла тень предчувствия проблем. Воодушевление отступило на второй план, и я, чуть сместив корпус, поудобнее устроился на земле и превратился в слух.       — Отвратительно! Это кошмар! - прокричала Маюми, стоя перед сгрудившихся кучкой девушек. - Вы забыли главное правило — ничего не должно напоминать о вашей истинной сущности, чем бы вы не занимались! Вы забылись, подвергли себя опасности раскрытия, провала, смерти.       — Да кому вообще надо притворятся этими бесхвостыми облезлыми обезьянами? - надула пухлые губки совсем юная девушка с роскошными черными волосами, настолько густыми и длинными что скрывали, почти все прелести, к моему легкому разочарованию.       — Аэми, а ты думаешь, что свиток призыва совершенно случайно попал именно к джинчурики Листа? - фыркнула наставница куноичи. А кому бы еще понадобилось превращаться в людей и зачем?       — Так это очередная комбинация старейшины?!       — С нашей помощью, конечно же, - улыбнулась (скорее оскалилась) женщина - Словечко там. Небольшой намек в другом месте. Пара «случайных» оговорок, не очень трезвой, но весьма доступной шиноби…       — …И тупые мужчины уже уверены, что действуют исключительно в своих интересах, - понятливо кивнула ученица, мигом забывая про «облезлых обезьян».       — А на самом деле они действуют в интересах Кицунеоки, - Маюми все еще была раздражена, подойдя к той, кого, кажется, звали Хазуки, с выглядевшим крайне непрезентабельно из-за воды бурым хвостом и торчащими, длинными ушками. - Я, правда, не совсем понимаю, что означают слова: «Таки это решительно позволит не только срубить гешефт с похотливых шлемазлов, шо будут делать за вас работу, но и самим узнать архиважную информацию, и таки наступит долгая Ханука, ой-вей».       Я, конечно, догадывался, что этот Аврам себе на уме, но чтобы настолько? Стоит признать, что загадочная техника перевоплощения выглядит весьма достойно, даром что этим девочкам не удалось полностью скрыть звериную натуру. Но я почти не ощущаю тока чакры в них. Или... он не похож на ту ауру, что распространяют вокруг себя местные старейшины и глава деревни! Орочимару, скользкий гад, как к тебе вообще попал этот свиток!? И что ты уже имеешь, раз бросил его в тайнике?       Тем временем женщина схватила за хвост пискнувшую девушку и дернула, вызывая слабый вскрик:       — Куда вы денете свою гордость!? А честь!? - другой рукой она схватилась за уши Хазуки. - В любое время вы должны быть готовы к любому развитию событий и не терять концентрации! Морок должен стать вашей второй кожей, вашем вторым я, а его поддержание должно стать таким же естественным, как дыхание!       — Но наставница! - пискнула девица,       — Что наставница? - рыкнула Маюми. И затем туда, где я был секунду назад, ударили едва ли не пара десятков чакротехник, лишь на пару мгновений отставших от атаки старшей лисицы, - Почему вы даже извращенца заметить не смогли?!       — Красавицы, не надо всем скопом налетать! - крикнул я, вылетая из зарослей и лишь каким-то чудом, умноженным на опыт, увернувшись от всех атак практически без ран. Только плакали мои роскошные волосы, подпаленные чьим -то огнем. Впрочем, тот же самый опыт подсказывал, что сейчас меня будут убивать и отнюдь не за услышанные тайны. - Я, конечно, польщен таким вниманием, но старика на всех не хватит!       — Кьяяяяяяяяяяяяяяя!       — Бей старика-зоофила!       — Обходи, обходи эту шелупонь его!       Вместе с азартными выкриками всполошенных собственной близорукостью и моей наглостью, вкупе с полученным нагоняем от суровой дамочки - и всех их вместе я фиг с первого раза опознаю в зверином обличье! - мне в спину летели водяные кинжалы, земляные иглы и воздушные клинки, превращающие ветки кустарника и даже древесные стволы в источники тонкой и опасной щепы, летящей во все стороны, не говоря уже о моей одежде, частично превращенной в неряшливые лохмотья распоследнего бродяги из подворотни захудалого городишки. А вот огня больше не было — видимо, даже в таком состоянии хвостатые осознавали риск возникновения пожара (с их-то плотностью атак!), что хоть и радовало, но не очень.       И все же это было явно не зря! Вдохновение приливной волной заполняло душу, и, кроме того, разуму шиноби тоже было над чем подумать и что осознать. Нужно как можно скорее сесть за перо и творить... а после узнать короткую дорожку к горячему источнику, который, как я слышал, очень любили посещать местные... лишь бы только в этот раз не провалиться в скрытности как последнему генину.

Немногим позднее. Зал Собраний деревни Кицунеоки.

      — Дорогие господа и очаровательные дамы, я, таки, весьма рад, шо все вы нашли свободную минутку и даже смогли прибыть раньше назначенного времени, - начал серошкурый лис расположившись за огромным круглым столом. - А потому предлагаю не тратить наше драгоценное время ради соблюдения формальностей и перейти к насущным проблемам.       — Согласна, Старейшина, - кивнула молодая антропоморфная рыжая лисица(фурри, проще говоря). Остальные лисы ответили в том же духе       — Полагаю, многие хотели бы начать с сегодняшнего, инцидента? - спросил Аврам собравшихся.       — Начать надо с того, что кому-то следовало быть более сдержанным на язычок, - поддела небольшая полярная лисица.       — Заткнись, Минори! - огрызнулась Маюми, - Аврам, может, убить этого извращенца-зоофила?       — Убивать никто никого не будет! И никаких «несчастных» случаев! - старейшина погрозил лапой - Даже более того, вероятная утечка почти не отражается на наших планах. Они таки не идиоты и сами скоро бы догадались. Шо, естественно, учтено гениальным мною.       — А мне нравится предложение с убийством, - вставил «медведь». - И госпожу вернем.       — Госпожа ясно дала понять, шо пока не хочет освобождаться, - фыркнул Аврам.       — Из-за Мадары? - уточнила рыжая лисица.       — Теруко, госпожа не делилась со мной планами, - ответил Аврам. - Но полагаю, шо она жаждет мести.       — А неподконтрольный биджу привлечет слишком много внимания, - кивнула Туреко.       — Тем более, шо в Конохе наверняка помнят, когда в день рождения паренька Ее Превосходительство вышла из прежней носительницы и начала погром, на который спешили все окрестные шиноби, - оскалился седошкурый, скрестив лапы совсем человеческим жестом. - Кроме того, недавно там побуянил носитель Шукаку - такие убытки казне и такой праздник спекулянтам и прочим шлемазлам, шоб я так жил! - с которым, между прочим, пришлось говорить госпоже... Так что шуметь сейчас никак нельзя.       — С этим безумцем, жаждущим битвы!? - всплеснул лапами «медведь». - Разве с ним можно хоть о чем-то говорить?       — Можно, пусть и не всем и не всегда, - Аврам сипло-лающе рассмеялся. - Если шо, этот доморощенный берсерк, нажевавшийся мухоморов и стряпни бабушки Софы - шоб ей хорошо икалось и даже не помышлялось пробовать готовить там, как говорил мой дедушка, ибо тогда ее пинками выпрут из райских кущ, и его заодно. За соучастие и преступную халатность! - впишется за Кураму-саму в любом кипеше, - своеобразная манера вести разговор стала уже привычной для руководства деревни, поэтому большинство слов прошло мимо их ушей.       — Раз зашла речь о хвостатых - что известно о других зверях? (На этой части настоял автор. Примечание Seguro) - осведомилась Теруко, положив лапу на плечо Маюми, которая продолжала жаждать восстановления справедливости и кары за вуайеризм одного седоголового гостя. Но ту проблему всегда можно уладить в частном порядке. Кроме того, этот извращенец может оказаться весьма полезным, начиная с тренировки чутья молодых кицуне, ни одна из которых не смогла ощутить его присутствия в зарослях неподалеку и заканчивая скоростью и точностью применения стихийных техник по весьма ловкой, даже с учетом опыта и навыков, цели. В этом вопросе лисица придерживалась куда более широких взглядов и была готова, до некоторой степени, отступить от принципов и правил поведения. - Шукаку, как мы поняли со слов Аврама, находится в Сунагакуре...       — Следить за ним будет весьма проблематично, - сморщил нос ярко-рыжешкурый лис, испещренный шрамами, - Пустынный климат весьма тяжело переносится...       —... но что насчет остальных? Эти Акацуки являются угрозой не только для госпожи, - не заметив комментарий коллеги, закончила Теруко.       — Мататаби, как и Восьмихвостый Гьюко находятся в Кумо, сведениями о нападении на них мы не располагаем, - рыкнул медведь, потирая лапой бок.       — Трехвостый Исобу пока на свободе, - пробормотала недовольная Маюми. - Но вокруг озера, где он обитает, был замечен нукенин из Ивакагуре, пролетевший на огромной птице из глины...

***

      — Наруто? Какими судьбами? - удивился я заметив ученика, покидающего горячие источники. Вроде, его обещали загрузить так, что сможет только доползти до постели.       — Да хвостатые садисты настояли. Мол, источники помогут восстановлению, - зевнул парнишка. - А почему вы выглядите так, будто сначала спали в костре, а потом гуляли по полю со взрывными печатями и прочими ловушками?       — Ну ты знаешь, мы, писатели, такие рассеянные… - я попытался скрыть смущение за неловким смехом.       — Наверно, и удивляться не стоит, что вы даже здесь нашли за кем подглядывать - вздохнул блондин. - Часть меня даже надеется, что нас все-таки выпрут за ваши выходки.       — Не думаю, что дойдет до такого, - качнул я головой вспомнив случайно подслушанную информацию.       — Вы в этом уверены или предполагаете? - спросил ученик, переодеваясь в свою обычную одежду.       — Уверенно предполагаю, - ответил я, порадовавшись смене темы. Мне не хотелось говорить, без полной информации о мотивах и целях Аврама. Но вот чуть-чуть намекнуть и предостеречь, почему нет? - Тамошний старейшина без выгоды и хвост не почешет.       В ответ паренек лишь понятливо усмехнулся, после чего его голова исчезла во внутренней стороне темно-коричневой футболки, в которую он, через вырезы, просунул голову и руки, со смехом говоря:       — Уверен, он даже вашу извращенную натуру сможет обернуть себе на пользу. Однако я бы советовал вам не увлекаться, - он покосился в сторону входного проема, закрытого тканевым пологом. - Кажется, старшая лисица, что повела выводок... стаю... короче, группу воспитанниц сейчас не в духе, хотя ее напарница показалась мне более рассудительной...       — Что ты хочешь сказать? - до моего слуха донесся приглушенный, но все еще явственно различимый девичий смех, с характерной хрипотцой, да громкие возгласы Маюми, призывающей к порядку.       — Тут вам не Коноха, выгодной позиции для скрытного наблюдения я не заметил. Только самоубийца станет... искать материал для книги в таких условиях.       — Мой наивный ученик считает себя умнее и наблюдательнее собственного, многоопытного наставника, - я потрепал его по еще влажной макушке. - Не задирай нос на фоне своих успехов, Наруто!       — Ляпнете так при Хинате, и я вас точно прибью. А если сам не справлюсь, то биджу поможет! - рыкнул ученик, а в его глазах на миг полыхнуло багровое пламя, будто Девятихвостый хотел сказать, что это он с радостью, дайте только выйти.       — А что такого я сказал? - на моем лице возникло искреннее удивление. Потом я вспомнил мою специфическую репутацию и осознал легкую двусмысленность фразы.       — Так вся Коноха знает о специфики вашей «наблюдательности», - малец подтвердил мою догадку, - А я все-таки собираюсь женится после совершеннолетия.       — А кто тебе мешает развивать свою наблюдательность? - я продолжал удивляться реакции ученика. - Или ты собираешься каждой мало-мальски симпатичной мордашке выкладывать свои не слишком одобряемые увлечения? Это невероятно глупо и опасно, особенно для шиноби, которые сами должны уметь вытягивать из окружающих нужные ему сведения, сохраняя в секрете доверенные ему тайны при любых воздействиях!       — Но это не относится к... - запнувшись, Наруто покачал головой и, махнув рукой, закончил одеваться и, повесив полотенце на шею, отправился к выходу, задержавшись у полога, чтобы бросить, не оборачиваясь. - Короче, я вас предупредил, «наблюдайте» на свой страх и риск. «С каких пор этот несносный сын Минато стал поборником общественной морали?», думал я, укладывая в корзину для белья свои пожитки и вешая на шею полотенце. Переступив порог, я оказался у исходящего паром источника, странно-удобно пустого в такое время суток. За плетенным - столь плотно и узко, что было весьма проблематично просто немного подвинуть преграду пальцами - высоченным забором располагалась женская часть купальни, откуда доносились отрывисто-строгие команды Маюми и еще одной взрослой дамы, чей голос был куда более спокойным:       — Активнее, девочки, активнее!       — Не жалейте кожу и волосы! Ваша маскировка должна держаться в любой стрессовой ситуации в любое время суток и в любом месте!       — Кья-я-я-я! Но, Теруко-сама, Илия хватает меня только за... - чуть хрипловатые повизгивания одной из лисиц прямо говорили о том, что тренировки по поддержанию техники маскировки продолжаются даже сейчас, причем некоторые из подопечных грозных хвостатых вошли во вкус и активно исследуют человеческие оболочки своих товарок! Я аж воспылал. (Чакротехники разозленных куноичи и не такое могут. Примечание Seguro)       Какая ирония - эти прекрасные (и очень выносливые) дамы пару часов гоняли меня по всему селению. А потом я до темноты отсиживался в разных, кмх местах, лишь недавно рискнув покинуть свое укрытие. И теперь наши пути снова пересеклись оставив, между нами всего лишь символичную преграду… Хотя нет! Это не ирония, а знак судьбы. Глас, велящий продолжать мой путь шиноби, чтобы донести до читателей всю красоту Кицунеоки. И вообще, легендарный джонин Джирайя не должен пасовать перед сложностями, даже если они могут стоить его жизни.       В конце концов, я устроился достаточно удобно, и, как мне казалось, защищено от взгляда женских глаз, чтобы увидеть относительно похожую обстановку источника, пространство которого заполняло тончайшее белесое марево пара от горячей воды, который капельками оседал на покрасневшей от температуры окружающей среды, и воздействия жидкости, коже молоденьких девушек, которые под присмотром взрослых наставниц занимались тренировками. Последние стояли на каменном покрытии купальни, уперев руки в бока и повесив на шеи полотенца, спиной ко мне, благодаря чему я в полной мере мог насладиться их крепкими, подтянутыми ягодицами, которые вместе с тонкими талиями напоминали грушу, переходящие в стройные бедра и дальше вниз, к точеным икрам.       Сквозь розоватую кожу, не несущую ни единого следа физического воздействия, что могли бы испортить общее приятное впечатление, явственно проступали мышцы, ясно говорившие о том, что их владелицы не пренебрегали физическими тренировками. Вот бы они еще повернулись ко мне лицом... но и так я был вознагражден восхитительными видами здоровых женских тел. До идеала не хватало доступа к сладким, сокровенным бутонам, которые было невозможно разглядеть, как бы я не напрягал зрение.       Я перевел свой взгляд на повизгивающих и смеющихся дев, которые в воде или на бортиках пытались стойко противостоять домогательствам подруг (не зная сомнительной подоплеки дела иначе и не подумаешь), что только добавляло красноты их коже, а так же особой эмоциональности их голосам, в которых то и дело прорезывались звериные нотки, что никоим образом не портило впечатление от увиденного. Одна из лисиц, маскирующаяся под шатенку с зелеными глазами с вертикальными зрачками и небольшой грудью с небольшими ореолами, активно массировала своей блондинистую соседку с собранными в пучок на голове длинными волосами пышную грудь, на которой явственно проступили вставшие торчком соски, которые хитро ухмыляющаяся соседка то и дело пропуская между пальцами, дополнительно стимулируя эту несомненную эрогенную точку:       — Микуни... ах... н-не... кья-я-я-я.... сжимай их... так...! - стонала блондинка.       — Как ты можешь скрывать такую красоту от окружающих, Харука? - вопрошала шатенка с хитрыми улыбкой и блеском в глазах. - Я должна убедиться, что ты, несмотря ни на что, не сбросишь маскировку... однако ты провалилась, - с этими словами девушка ухватилась за светло-коричневый хвост с белоснежным окончанием, которое частично промокло в воде.       — Нет, только не.... ах! - блондинка всполошилась, но не успела вырваться, поскольку левая рука Харуки продолжала жмякать ее грудь. Видимо, хвост является тоже слабой точкой, поскольку стоило только мучительнице сжать кончик хвоста, как Микуни повалилась на камни, тяжело дыша с приоткрытым ртом и немного прикрытыми глазами, словно бы смотря прямо на меня, сквозь меня, точно в душу. Это лицо, украсившееся выпавшими из развалившейся прически по причине появления ушек, было столь сладко-манящим, что я ощутил, как крепнет и растет... мое желание вырезать в памяти эти моменты и использовать их для своей новой книги!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.