ID работы: 2695816

Еще один шанс

Гет
NC-17
В процессе
5037
автор
Seguro соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 024 страницы, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5037 Нравится 2749 Отзывы 1984 В сборник Скачать

Глава 66. На пути к силе

Настройки текста
      — Соберись давай, Наруто Узумаки,       — Непросто усвоить мои науки.       — Это не театр Кабуки,       — Не помрешь со скуки.       По въедающейся в подсознание привычке - возможно, получаемой от тесного общения с одним седошкурым «наставником» - хотелось ворчливо уточнить, что Би говорил только о гибели ввиду скуки, но никак из-за самого тренировочного процесса. Глядя на жизнерадостно улыбающуюся физию загорелого качка, я осознал — это будет бесполезно, поэтому вновь сосредоточился на процессе, ощущая постоянно растущее раздражение. Еще бы — когда ты выпустил несколько хвостов, да еще напрягаешься ради овладения совершенно новой техникой, а у тебя, мягко говоря, не получается... Оказалось, что способность делать условно-крепких и живучих клонов из щупалец-хвостов была не уникальной техникой Би и его демонического напарника. Его подруга и коллега, носительница Мататаби, тоже могла создавать подобную копию!       Правда, у Гаары она бы не получилась вовсе. Ибо все зависит от количества хвостов. А сама Югито могла создать лишь одну копию, и то однохвостую, зато сразу на поле боя выставляются два джинчурики в хвостатом режиме. Мой случай и вовсе самый выгодный, если удастся овладеть этой занимательной техникой в полном объеме. На пике возможностей можно будет выставить двух восьмихвостых джинчурики Курамы! Теневые клоны, конечно, это хорошо, но больно они хрупкие у меня пока, сильного противника даже толпой не возьмешь. И вообще, разных техник клонирования много не бывает.       — Знаю, брат, я твою проблему,       — Отвлекаешься на другую диллему.       — Би, ты ведь, помнишь, что мы говорили лишь о паре уроков? - я подавил вздох и поднялся с земли, куда Киллер, в буквальном смысле, вбил меня несколько секунд назад, потому что его «кунг-фу» пока лучше моего. А о мастерстве мечника лучше просто не заикаться.       — Согласился я джинчурики обучать.       — Обязан мужик слово держать.       — А Би не любит халтуру,       — Прокачаем не только мускулатуру.       Верно, дело не ограничивалось только лишь изучением техники клонирования, мы еще активно занимались ее применением в условиях боя. Ну, как занимались — два обросших щупальцами рэпера раз за разом доказывали лучшее качество своей связи и превосходство, в ряде случаев, предрасположенности к молниевой направленности чакры. Этот Аркан внушает, увидеть бы Саске такую технику и скопировать себе шаринганом, и тогда наследник клана станет еще опаснее, а то Чидори больно сильно шумит, и подготовки, на мой взгляд, требует куда большей.       Как всегда, все упирается во владение и контроль хвостов — чем их больше, тем сложнее использовать технику. Две стороны одной медали, что уж тут поделать, кроме постоянных тренировок и учета собственных ошибок. Я раздражался, Курама так вообще фонтанировала гневом, что не шибко-то помогало. Тут у нас не затянувшийся бой, когда, возможно, лишь гнев и поддерживает усталое и израненное тело на ногах и толкает вновь и вновь бросаться на противника. Хорошо еще, что мне не грозит истощение чакры — кажется, Сакура как-то упоминала последствия такого. Шиноби вполне может стать и инвалидом до конца своих дней.       — Позволь мне совет дать,       — Нужно мысли тебе изгнать.       — Битвы ритм должен познать,       — Тогда успех начнешь замечать.       Прозвучал очередной рэп, от которого я уже устал больше, чем от «уроков». И почему все мои «Сэнсеи» такие маньяки-садисты? Что за манера считать, будто избиение ученика делает его сильнее? Ну если он не сдохнет в процессе, конечно. Или это такой индивидуальный подход к подготовке джинчурики? Надо будет у Саске спросить, вдруг Какаши его тренировал не через постоянное избиение и прочие формы насилия.       С другой стороны, я еще жив, относительно здоров и даже имею в загашнике пару десятков трюков для выживания и убийства. Более того, смог, относительно, выстоять в бою с одним из Акацук и убить его... наверное. Тот психованный фанатик с косой, молящийся Джашину, мог бы и выжить в той суматохе, пока меня Аврам вытаскивал с поля боя. Хотя может он и выжил, вместо того чтобы загнуться — проверить нет никакой возможности. В любом случае, встретиться с «халатниками» придется, в будущем, тогда и разберемся, во всех смыслах этого слова. А пока стоит сосредоточиться и еще пару раз дать Би по морде, а то разбитая скула и пропавшие очки — это несерьезно по сравнению с моим положением.       Изучение новой техники — это прекрасно, однако о развитии уже имеющихся навыков нельзя забывать. А раз уж Киллер является отличным мечником, владеющим едва ли не десятком клинков сразу, то было бы верхом безумия не воспользоваться подвернувшейся возможностью. Вакидзаси весьма полезный клинок, тем более в моей ситуации, но катаны открывают больше возможностей для атаки хотя бы за счет своей большей длины лезвия. Правда, там баланс другой, как и хватка, но привыкнуть можно. Опять же, не обязательно переучиваться, можно поднять свои умения «фехтовальщика» за счет постоянных спаррингов с противником, что дополнительно развивает ловкость, чутье и много чего еще.       Очередной день мордобоя занятий подошел к концу и настало время перемены ролей. Как-то так вышло, что одним прекрасным днем, Би оценил мои кулинарные шедевры и воспылал желанием покорить еще одно искусство. И кого он посчитал лучшим кандидатом в учителя? Правильный ответ — собрата джинчурики. Однако... готовить Би не умел. Вообще. В сравнении с ним Сакура начинала казаться кулинарным гением. Если здоровяк разбивал яйца, то чуть ли не половина скорлупы оказывалась там же. Если сыпал специи, то щедро. Он не мог даже нормально пожарить или отварить яйца. Вообще не умел готовить супы. Черт, да он даже не представлял, как приготовить простейшую кашу. Все кулинарные познания моего «студента» ограничивались банальными бутербродами или дошиками раменами, в духе моего оригинала.       — Да что же мне с тобою делать-то... - пробормотал я, глядя на то, как рэпер пытается очистить рыбу от чешуи и вытащить кости. Надо ли упоминать, что вскоре округу засыпало кусочками «шкуры» пополам с мясом (хотя нет, рыба это не мясо, а просто особый вид ингредиента, со своим собственным... направлением во вкусах), а обломки скелета торчали отовсюду? И этот человек может филигранно обращаться с клинками, но так отвратительно работает простым кухонным ножом? Мир не перестает меня удивлять.       Процесс тушения, варки так же были запороты на корню. Жарка... я вообще думаю, что этого «артиста» нельзя допускать к плите ни под каким видом. Впрочем, с голоду он, кажется, не помрет, показав, как без проблем может уплетать все в сыром виде. И ладно всякие овощи вроде моркови и огурцов. Шинигами его подери, Би даже не может нормально приготовить рис, а это основное блюдо всего мира (Япония, все дела). Куда ему в повара-то? Но этот эксцентричный джинчурики не слушал мои аргументы против, продолжая упорно пытаться добиться хотя бы приемлемого результата!       Впрочем, пациент не был совсем безнадежным. Овощи он научился сносно чистить буквально после пары уроков, уже не срезая по половине очередного корнеплода. Нарезку и вовсе осваивал почти профессионально. Первая проблема крылась в его размерах. Но оно и понятно, не сложно представить, какая щепотка у паренька вроде меня и у бодибилдера Би. Так что соизмерять правильные пропорции ему было сложнее чем мне осваивать техники джинчурики. Плюс даже крупный кухонный нож для мяса в его руках казался скорее перочинным. Второй проблемой было то, что парень не привык сдерживать силы. Если он пытался отбивать мясо, то делал это со всей дури, из-за чего поначалу получались не отбивные, а фарш под фрикадельки или котлеты. Если Би резал, то заодно мог ненароком располовинить и очередной пень, служивший столом. Да, кухонным ножом. И таких проблем было еще много.       Прогресс был, но не такими темпами, какие я ожидал от весьма талантливого - я не про его рэп-исполнение! - человека, как Киллер Би. Итого, что мы имеем — море усталости от боевых тренировок, моральное истощение во время кулинарных тренингов, и, как отравленная вишенка на навозном пироге торте, привлечение меня - редко, но, сука, метко - к исполнению обязанностей чиновничьей чинуши. Я прямо воспылал «любовью» к своему начальству, Акацукам, Мадаре, Кагуе, Мудрецу и подавляющему большинству окружающих, никаких бы складов со стрелковым оружием и боеприпасами не хватило для ее выражения. Ну, кроме объектов Росрезерва. Один-единственный раз я оказался там, еще во время «срочной», в роли носильщика у нашего завскладом части. Чуть было не потерялся: огромные площади, заставленные законсервированной техникой, ящиками с оружием, боеприпасами, гранатами, снаряжением, провизией... мечта любого хомяка и любителя гешефтов.       С каждым днем я все больше проникался ненавистью Курамы к миру, с каждым казусом все отчетливее понимая, почему она так жаждала уничтожить людей. После очередного «рабочего дня», я на полном серьезе задумывался о том, чтобы сорвать «замок» с ее тюрьмы в подсознании. Ибо меня (не без ее помощи, будем откровенны) бесило все. Подозрительная пассивность со стороны Акацук; примитивные задания подай-принеси-отнеси, постой на ресепшене, что отнимали время от тренировок; наконец, попытки местных АНБУ шпионить за мной. Не подумайте, парни действовали профессионально, практически не оставляя следов и не делая глупых ошибок. Но какие-то моменты я замечал. К примеру, запах чужих людей от моих вещей в номере, где я сейчас жил. Или едва уловимое движение на крышах и это определенно не АНБУ Конохи, страна ведь другая, а все сопровождающие хранили покой нашей каге.       Иногда, в редкие минуты свободного времени, между бодрствованием и сном, я ловил себя на мысли, что понимаю и разделяю гнев Девятихвостой на этот мир. Даже на «папашу» Рикудо, который ничего толком не объяснял еще при жизни. Кажется, эта черта передалась от старикашки всему человечеству. Насколько меньше было бы войн и проблем, если бы - нет, не исчезла жажда наживы или мстительность - мы могли донести свои мысли и желания до других. Будь у любого члена общества с чувством и толком пояснить, что он имел ввиду в разговоре, стало бы намного меньше ссор и конфликтов. А уж эта чертова недосказанность, вспыльчивость, высокомерие... миру бы жилось лучше без людей, причем намного. Впрочем, все это лишь идеалистические мечтания, которым лишь иногда можно предаваться.       Курама злилась; я видел, будто бы она снова огромная лисица с множеством хвостов, бьется о прутья решетки клетки, рычит и проклинает всех, кто навредил ей за многие и многие годы, считая монстром, или же попросту средством достижения своих целей. И в тоже время она представала в своем ставшем привычном образе девушки с ушками и хвостами, сидящая в углу и льющая горючие слезы обиды. Хотелось обнять ее со спины, прижать к своей груди, гладить по голове и просто молчать. Слушать ее жалобы, или же наслаждаться тишиной и ощущением близости... в конце-концов, дать ей понять — ты больше не одна, не весь мир ополчился на тебя. Чтобы ни случилось, я останусь на твоей стороне... с тобой.

***

      Традиционно, экзамен на чуунина состоял из трех частей. Не стал исключением и экзамен в Скрытом Облаке. Однако на этот раз, по воле Эя, конечно же, не было никаких письменных тестов и прочих глупостей, как считал Райкаге. В качестве первого задания генинов разбили на несколько групп от полутора до нескольких десятков человек (в зависимости от размеров точки назначения) и перевезли их в разные портовые города страны, где и раскидали по районам населенных пунктов. Участникам давалось два часа на то, чтобы добраться до местных гаваней и любым доступным способом (кроме излишней ретивости в применении силы) вычислить, какой корабль отправится к острову Генбу и как-то попасть на борт судна.       У облачников, разумеется, было преимущество за счет банального знания местной топографии, в том числе расположения улиц и прочих знаний, помогающих быстро перемещаться по весьма немаленькому селению. Сюда же можно отнести связи и знакомства разных уровней, которые могли бы помочь выполнить задание максимально быстро и эффективно. С другой стороны, лимита для прохождения в следующую стадию не было, поэтому местные шиноби могли бы разве что глумливо шутить и подкалывать других участников; насмешки почти не пресекались организаторами, если те, конечно, не заходили слишком уж далеко. Наконец, это является отличным вызовом всем тем навыкам, что были получены кандидатами в прошлом.       Хотя и при других раскладах Саске не стал бы возмущаться, полагая, что все трудности экзамена пойдут ему на пользу. И уж тем более он не разделял недовольства Сакуры по поводу того, что один самодовольный болван, пробывший полгода вне Конохи, оказался вдруг «освобожден» от мук и тягот экзамена на чуунина. Помня тот его утомленный вид и раздражение, коим делился его компаньон по весьма выгодной сделке в виде сдачи в аренду недвижимости и земельных участков, Учиха считал, что бездельничать ему никто не даст. У каждого свои испытания.       Найти порт и добраться до него было не большой проблемой, даже с учетом полного отсутствия денег, как того требовали условия экзамена. В большом городе не так сложно ориентироваться, если ты узнал хотя бы один-два. Частенько они имеют и различные стенды для туристов со справочной информацией. На худой конец, всегда можно спросить местных жителей. Конечно, нередко возникают и различные казусы. К примеру, кто-то ничего не знает дальше своего района или два человека посылают тебя в противоположные концы города. Но есть и та категория, которая знает город как свои пять пальцев. Речь, конечно же идет о извозчиках.       Всем в Конохе известно, что Саске Учиха не самый болтливый парень, мягко говоря, а многие и вовсе искренне называли шаринганутого социопатом. И были в корне не правы. Да, последний Учиха отчасти был асоциален, чему немало поспособствовал любимый брат и его деяния. Однако парень никогда не испытывал ненависти к обществу, скорее просто воспринимал как отвлекающий фактор на пути к основной цели. Впрочем, это не означало что Саске не знал культуры общения и не умел разговаривать с людьми. Порой, самый простой способ получить нужную информацию — просто вежливо спросить.       Местные жители, конечно, обращали внимание на чужие протекторы, но мелко пакостничать не собирались. Тем более когда к ним обращались вежливо, с подчеркнуто-мирными намерениями. Конечно, тут хватало тех, кто помнил кошмары предыдущей Мировой Войны Шиноби, и в тоже время она была давно, а всякая политическо-конкурентная борьба между скрытыми деревнями пока что оставалась вне сферы внимания обывателей. Их интересовал вопрос заработка, обустройства семьи, учеба — в общем, быт и свое окружение. Поэтому добраться до нужно точки Саске и Сакуре не составило большого труда. Учихе вообще стало казаться, что данный этап был не более чем разминкой, весьма грубым барьером, чтобы отсеять еще на старте ну совсем уж непроходимых болванов, которых непонятно как вообще притащили на экзамен.       Впрочем, вскоре Саске понял, что «немного» недооценил сложность задания. Поскольку все города являлись торговыми портами, то и кораблей было просто безумно много. Это было все равно что искать иголку в стоге сена. Каких только кораблей здесь не было: от совсем крохотных древних лоханок до здоровенных великанов. И на то, чтобы выяснить, какой из них им нужен, оставалось меньше полутора часов.       — И как мы должны искать нужный корабль? - растеряно произнесла Сакура, с откровенным ужасом в глазах оценивая масштаб работы. - Если всех опрашивать, то и нескольких месяцев может не хватить.       — Давайте размышлять логически, - произнес Шикамару, ведь команду одиннадцать тоже отправили в этот город. - Изначально невыполнимых экзаменов не бывает. Их суть не в том, чтобы всех завалить.       — Значит, мы что-то упускаем, - согласился Саске. - Должна быть какая-то подсказка или намек.       — Думаю, мы должны объединить усилия, - предложил Чоуджи. - Вместе можно охватить большую площадь.       — В этом есть смысл, - к удивлению Сакуры, «нелюдимый» парнишка легко согласился с предложением.       — Нара, ты самый умный, - польстила парню блондинка. - Как ты думаешь, что мы должны искать?       — Мы должны сузить круг задачи, - Шикамару стал анализировать ситуацию вслух, - Итак, у нас осталось менее полутора часов до отплытия, верно?       — Следовательно, судно должно быть готово к отплытию в любой момент, - Саске подхватил ход мыслей соотечественника.       — Значит, мы вычеркиваем корабли, на которых идет погрузка или разгрузка? - уточнил вечно жующий Чоуджи.       — И грузовые корабли в принципе, - кивнул Нара другу.       — Поняла, - вставила Сакура. - У них нет груза, только пассажиры.       — С нами прибыло в город около трех десятков генинов, - добавил Саске. - Значит, слишком крупные корабли или мелкие лоханки тоже не подходят.       — Вероятно, нужное судно под гербом Молнии или Облака, - добавил Нара. - Это хоть и жирная подсказка от экзаменаторов, но вполне допустимая, учитывая количество сдающих идиотов.       — Но не в духе Райкаге, - заметил новичок в команде Сакуры и Саске. Ребята объединились в команду в самый последний момент, по распоряжению Пятой, и немного знали о нем. Парнишка тоже был родом из Конохи, но из другого потока. Поэтому они практически не пересекались. Лишь стандартные «привет, пока» да редкие пустые разговоры.       — Есть такое, - кивнул Шикамару.       — Может нам стоит поговорить с местным начальством? - предложила Ино.       — Или взглянуть в портовые записи? Наверняка, должен быть какой-то журнал учета, - вставила подруга-соперница.       — Пустая трата времени, - Нара досадливо отмахнулся от их идей.       — Почему? - девочки спросили почти в унисон.       — Во-первых, вы представляете масштаб работы? - Нара стал демонстративно загибать пальцы. - За день, здесь проходят сотни, если не тысячи кораблей. Это даже не пара брошюрок, а часы изучения. Из этого вытекает во-вторых: при таком объеме перевозок начальство, дай шинигами, помнят хотя бы четверть кораблей. В-третьих, кто из нас хоть что-то понимает в подобной документации?       — Значит, ищем относительно небольшой, крепкий корабль готовый к отплытию. Возможно, под флагом страны или деревни, - подытожила Сакура под вздох Ино, надеявшейся на «легкотню».       — Скорее всего он будет ближе к выходу из порта, - добавил Учиха.       — Согласен. Вряд ли они пригнали транспорт сильно заранее. Дорого почем зря держать судно в порту, - кивнул Нара.       — Сюда бы Наруто с его теневыми клонами, - вставила Сакура. - Задание как будто для него.       — Увы, придется искать по старинке, без толпы копий, - развел руками Нара. - Ино, на вас с тем парнишкой восточный район. Чоджи и Сакура — западный. Мы с Саске проверим север. У нас осталось семьдесят минут, так что встречаемся под тем большим краном через час.

Спустя час

      Рискованная стратегия оправдала себя — дружная компания коноховцев, не без труда, смогла успеть в срок и найти весьма неприметный в общей массе корабль. Им оказалась классическая для этих земель джонка. Подобные суда во множестве бороздят не только реки, но и моря. А некоторые сорвиголовы даже осмеливаются выйти в крайне неспокойные воды океана. Вообще джонки были довольно популярным типом кораблей, благодаря простоте, относительной дешевизне и достаточной прочности конструкции. Конкретно это судно было около сорока метров в длину, т.е. относительно маленьким, для своего класса. В движение его приводили три паруса. Корабль не был новым или быстрым. Зато плоскодонка была прочным, надежным и устойчивым судном, способной выдержать почти любой морской шторм. Назывался транспортник Иошито, что в переводе значит «Удачливый». Ведь как корабль назовешь, так он и поплывет. А какой моряк откажется от капельки удачи?       Широкая палуба и вместительный трюм, разделенный переборками, позволяли обеспечить всех генинов не только достаточным пространством, но и ресурсами. Еды было вдоволь, правда в основном, солонины и различных консерв. Ну и главное, на корабле с запасом хватало воды, которая являлась залогом выживания в море. Впрочем, в мире, где существовала чакра, ценность воды была чуть менее высокой, если в вашей команде имеется «водник». А такие имелись как среди членов команды, так и в числе пассажиров. Несколько матросов сально посматривали в сторону девушек, но руки распускать даже не пытались — явно знали, что куноичи это не наивные барышни, врежут так, что мало не покажется. Да и закон жестоко карал за совращение несовершеннолетних, кроме случаев с договорными и прочими браками, особенно популярных в среде знати.       Впрочем, разновозрастных барышень, да и парней тоже, романтика интересовала постольку поскольку. Кто-то пытался расспрашивать членов команды об острове под видом флирта, на что те тут же делали каменные морды и включали режим «мая твая нэ панимать, да». Другие тренировались, насколько этого позволяла безопасность судна. Третьи, откровенно скучали или как Нара, дремали где-нибудь в тенечке. Некоторые, Саске в их числе, попытались устроить легкий спарринг, разумеется без применения чакротехник или усилений тела чакрой, дабы не развалить свой транспортник. Но первая же схватка была прекращена одним из экзаменторов. Сложно сказать, было ли дело в обещании снять с экзамена любого, кто еще раз попытается «смахнуться» до начала экзамена и выбросить за борт обоих идиотов, или же в том, что экзаменатором оказалась джинчурики.       Для любого шиноби, мало-мальски обученного наставником контролю чакры, подобная угроза не слишком серьезна. Однако желающих ссорится с джинчурики в ее родной стихии или топать/плыть несколько сотен километров в неизвестном направлении как-то не нашлось. Да и пролететь с экзаменом было бы обидно. Ведь какой солдат не мнит себя генералом, а генин — каге? Впрочем, это не значит, что склоки исчезли. В конце-концов, большая часть генинов, за редким исключением вроде легендарного «Вечного Генина» Конохи — подростки или даже дети. Более того, дети из деревень, поколениями пестовавших враждебность друг к другу.       Время шло, шелестели волны за бортом и паруса судна; команда корабля сосредоточилась на выполнении своей привычной работы, почти исчезли разговоры между членами экипажа. Флирт со стороны предприимчивых куноичи тоже сошел на нет после пары красноречиво-насмешливых взглядов от «одержимой» сопровождающей. Никто не запрещал думать и гадать, куда их занесет и что там будет ждать. Снова облачники оказались с некоторым преимуществом ввиду своей принадлежности — очередная порция насмешек, туманных намеков, почти не скрываемое чувство превосходства. Саске отмечал это на краю сознания, сосредоточившись на том виде отдыха, когда остаешься в сознании и фиксируешь происходящее, готовясь среагировать на угрозу в любой момент.       Полезное умение, когда находишься в не самой дружеской обстановке. Однажды он умудрился провести так несколько дней, постоянно оставаясь настороже, реагируя на попытки Какаши атаковать. Теперь ему не потребовалось столько ждать: солнце скрылось за горизонтом, а после вновь успело выкатиться на небосвод, когда судно, судя по воодушевленным возгласам, добралось до загадочного места назначения, о котором он успел услышать немало слухов и легенд.

Спустя несколько дней

      — Видите рифы и скалы впереди? - спросила Югито Нии, когда все корабли с прошедшими участниками достигли точки назначения.       — Их сложно не заметить, мэм, - сказал какой светловолосый парень с протектором Песка.       — За ними сокрыт остров Генбу. Вторая и третья часть испытания будут проходить там, - продолжила экзаменатор.       — Какова задача? - лениво зевнул Нара, выбираясь из закутка между какими-то бочками. - Надеюсь, что ничего сложного.       — Задача очень проста. Вы должны добраться до острова выжить и найти некое место, называемое «Водопадом Истины». Подвох, в том, что вам не положены ни карта, ни припасы, ни снаряжение. - сказала экзаменатор. - Честно предупреждаю - по опасности это место не уступает Лесу Смерти Конохи. Может, даже еще смертельнее.       — А если кто-то попадет в беду? - вздрогнула Сакура. Ей иногда в кошмарах снились те «прогулки».       — Сейчас экзаменаторы научат вас несложной сигнальной технике. К любой группе, применившей сигналку, будет немедленно отправлен дежурный отряд. Но также это будет означать исключение всех участников команды вне зависимости от причины, и кто ее применил. Чтобы не было попыток подставить друг друга, каждая сигнальная чакротехника будет уникальной для своей команды. Лимит времени на оба этапа до полнолуния, которое будет, через несколько дней.       — А в чем заключается третий этап? - Саске и бровью не повел после сравнения с Лесом Смерти. Подумаешь, монстры — «одержимые» фанатки страшнее.       — О, вы поймете, когда найдете нужное место, - джинчурики так оскалилась, что у многих засвербило в пятой точке.       Саске отметил сходство ее хищной лыбы с той, которую он порой видел у увлекшегося схваткой Наруто (родственнички ведь, в каком-то смысле. У всех часть натуры становится, так сказать, звериной), отряхнул свою одежду, заодно проверив наличие ряда нехитрых запасов, которые «не выдавали» своего наличия. Что-то такое и следовало ожидать от организаторов, к тому же провальный экзамен смог ко многому и его, и коллег-соотечественников, подготовить. Если с собой не дают никаких запасов провизии и воды, на этом загадочном острове, подернутым туманной дымкой, есть и то, и другое. Нужно лишь собраться с мыслями и вспомнить уроки выживания. Главными остаются проблемы поиска места назначения и борьба с конкурентами.       Последнее выглядело наиболее насущным. Эта высокая блондинка прямо сказала, что драки запрещены ДО НАЧАЛА второго этапа. Но никаких запретов ПОСЛЕ не прозвучало. А значит, драться, по пути к цели, можно и нужно. Кислые мины на лицах некоторых облачников свидетельствовали, что этим шиноби не давали доступа к этому самому Водопаду, посему с этого момента все участники находятся на условно одном уровне, А значит, все будет зависеть от сообразительности, умения ориентироваться на местности, силе команды, ну и конечно, скорости, чтобы противостоять нападениям как со стороны флоры и фауны, так и конкурентов. Учиха знал, что за последние месяцы Сакура достигла ряда успехов, особенно по части врачевания. А вот третий напарник все еще оставался загадкой.       Вынужденный компаньон чем-то напоминал Саске его самого. Парень не тратил время на флирт, хотя некоторые куноичи смотрели на генина с явным интересом. Был немногословным, но более вежливым чем сам Учиха. И не валял дурака, тратя почти все время на тренировки. Если юнец не спал и не торчал на кухне, а покушать он любил не меньше Узумаки, то обычно качал свое тело, в каком-нибудь уголке, где никому не мешал. Или медитировал, качая чакротоки. Или отрабатывал «бой с тенью». Если же его рыжей макушки не было видно на палубе, то почти наверняка он опять отрабатывал какие-то чакротехники за бортом судна. Однако все эти упражнения были базовыми, общими для всех школ шиноби. Учиха видел две возможных причины - либо их нежданный соратник совсем ничего не умеет, кроме самых азов. Но кто же такого допустит до экзамена генина, где и умереть недолго? Либо, что было гораздо более вероятным, коноховец специально скрывал свои навыки. В чем не было ничего удивительного. Практически каждый шиноби старался держать несколько козырей в рукаве.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.