ID работы: 2698511

Дополнения к истории о гиллидском шейде

Джен
R
Завершён
27
автор
Al_San бета
Размер:
24 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Дополнение 11 - Письмо

Настройки текста
Шадия устало пустила толстоногого коня шагом. Такое расстояние, на которое промчал ее конь-упырь за несколько часов, разве дракону под силу пролететь в течение остатка дня. Кожа на боку коня, так быстро ставшего не мертвым животным, совсем отвисла и тянула за собой остатки плоти, но это все можно будет починить. Подшить, подлатать, восстановить. Конечно, животное не обрадовалось бы своему состоянию, но даже в таком виде оно могло прослужить долго при должной заботе некроманта. Потом из него можно будет вывести Бабочку Бездны, когда найдется подходящее для трансмутации место. Только придумать бы сначала, где это место найти. Шадия всегда контролировала свои чувства и эмоции, но сейчас надобность в этом отпала. Чувств не было. Эмоций тоже. Только сухие мысли о том, что нужно сделать именно сейчас. Она словно бы отупела от шока и действовала только благодаря тому, что обычно знала, что и когда нужно делать. Ветер холодил промокший от пота и грязи плащ, к коже за пазухой прилип листок пергамента. Она машинально вытащила его и пробежала глазами. «Моя дорогая Авари, которую я называю Шадией. Это письмо, как и свой посох, ты получишь в свое полное распоряжение только тогда, когда я буду окончательно и бесповоротно мертв. Теперь ты свободна. И даже если ты сама набралась смелости пронзить мое сердце, ты все равно заслуживаешь его, потому что убить шейда, особенно такого старого, как я, не так-то просто. Я также хочу сказать, что я очень рад тому, что когда-то не дал жителям Сохо сжечь на костре одну ведьму. С твоим появлением моя жизнь стала счастливее (Если, конечно, я могу правильно понять то, что люди называют счастьем), чем она была до тебя. И даже если мы с тобой расстанемся не в лучших отношениях, то мне не хотелось бы, чтобы ты сердилась на меня за то, что я иногда вел себя с тобой не так, как ты того заслуживала. И еще я хотел бы прояснить некоторый момент наших взаимоотношений. Видишь ли, любовь для шейда – это яд, она противна самой его природе, она будет изнашивать, разъедать мою сущность, как болезнь. Поэтому я давным-давно, еще задолго до нашей встречи, защитил себя от этой отравы. Я никогда не мог бы дать тебе самого главного, того, что ты так хотела услышать, поэтому не стоит жалеть о несбыточном. Впрочем, если в твоей долгой жизни у тебя когда-либо возникнет потребность вызывать двух-трех мстительных духов, я буду очень польщен, если ты отдашь предпочтение одному из моих компаньонов.

Дёзарис, Алиазай и Разнак, заключенные в Карсаибе, (под четырьмя именами стояла общая черта, будто бы собирающая их в единое слово, подписанное ниже) Дурза»

Где-то в груди мучительно заныло, но плакать почему-то совершенно не хотелось. Она даже не смогла припомнить, может ли она вообще плакать. Но обо всем этом Шадия подумает потом. Когда доберется до безопасного места, в котором сможет отдохнуть и подготовится к появлению новой жизни. Или не совсем жизни. Конь-упырь бездумно и неутомимо вышагивал по шуршащим камушкам дороги в никуда, в котором им предстояло найти себе новое место.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.