ID работы: 2730909

Неопределенность

Гет
PG-13
Заморожен
10
автор
Размер:
14 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник Скачать

Неожиданное известие

Настройки текста
Шерлок взял в руки свой мобильный телефон. " Я снова в Лондоне. Может поужинаем?" - вот что увидел детектив, разблокировав свой мобильный телефон. Сомнений не было. Это она. Эта Женщина. Холмс не видел Ирэн уже больше трёх лет, и теперь она решила объявиться. Все это выглядело, как минимум странно. Что она хотела сообщить детективу? Или же она просто решила повидаться с ним, как со старым другом. Конечно, Шерлок мог остаться дома, поиграть на своей скрипке или принять парочку клиентов. А впрочем, Джон сегодня весь день был с Мэри, и к тому же Эта Женщина вызывала определённый интерес у лондонского детектива, поэтому перспектива провести вечер в компании мисс Адлер не худшая из предложенных. " В 7. ШХ" " Ресторан В***. Я буду ждать вас, мистер Холмс." Завернув за угол, Шерлок направился прямо к назначенному месту. Видимо, она специально выбрала это место, чтобы не утруждать детектива длительным путём. Как он и предполагал, женщина выберет столик в укромном уголке, чтобы он не просматривался с большинства точек. - Знаете, это весьма безответственно, мисс Адлер. Произнёс Шерлок, медленно наклоняясь к женщине по правую сторону. До этого, он никогда не называл эту женщину по имени или фамилии, поэтому этот факт очень удивил Ирэн. - Знаете, я бы не стала действовать безответственно, мистер Холмс. Детектив присел напротив Ирэн, положив кисть руки на белоснежную скатерть. - Тогда что привело в Лондон? Неужели в Лос-Анджелесе так плохо? - Да, там плохо, - произнесла шепотом Адлер. - Простите, но как вы узнали о моём месте пребывания, мистер Холмс? Я вам ничего не говорила. - Да, но вы невольно мне сами это подсказали. - Удивите меня. У вас это получается, мистер Холмс. - О том, что вы были в солнечной стране, говорит ваш загар. Да, возможно это Африка или Бразилия. Европейские страны явно не то. Загар ровный, но лёгкий. Это говорит о том, что вы избегали солнца. Однако в солнечных странах все равно не удается остаться бледным. Ваше платье. Белый цвет, легкая материя, открытие плечи и спина, этот наряд никак не годится для прохладного климата. С собой вы взяли лишь это пальто, поэтому могу предположить, что Ваш приезд оказался спонтанным. Ваш браслет от известного дизайнера, который живёт в Лос-Анджелесе, и украшения которого можно купить только там. Ирэн смотрела на детектива с лёгкой улыбкой. Удивлению тут места не было, потому что она знала, на что способен этот человек. А весь вид Шерлока, включая выражения лица, говорил, даже можно сказать, что кричал о своей гениальности и непревзойденности. - В подтверждении своих слов я не нуждаюсь. Ответьте мне на вопрос: что же вас привело сюда? Ведь вашей жизни все ещё угрожают. - Просто я соскучилась по Лондону, по его дождю, по его интригам, - Ирэн сделала небольшую паузу, пристально вглядываясь в голубые глаза детектива. - И по Вам, мистер Холмс. - Может уже закажем что-нибудь. Я, пожалуй, попрошу мне подать семгу под сливочным соусом. - Хорошо, тогда мне салат с овощами и морепродуктами. Шерлок, подозвав к столику официанта, озвучил ему заказ. В дополнение он попросил бутылочку белого вина на усмотрение самого официанта. - О, особый повод, мистер Холмс? - Нужно же отметить нашу встречу, мисс Адлер. Три года скучать по мне. Это дорого стоит. - А я думала, что вы проигнорировали последнюю часть моего предложения, мистер Холмс. - Я никогда и ничего не оставляю без внимания, Ирэн. На эти слова женщина только улыбнулась. "Ирэн, он назвал меня Ирэн, " - пронеслось в голове у неё. За пределами ресторана Шерлока и Ирэн встретил пронизывающий ветер. Женщина постаралась укутаться в своё пальто, но это совершенно не помогало. - Что же вы совершенно не позаботились о себе, Ирэн. - Я просто очень спешила к Вам, мистер Холмс. - Раз так, то это все, чем я могу вам помочь. После этих слов детектив стянул со своей шеи синий шерстяной шарф и, расправив его, аккуратно обвязал им шею женщины. - Он вас не согреет, но от ангины точно убережет. - Благодарю вас, мистер Холмс. Если вы мне поймаете такси, будет ещё прекраснее. Шерлок взмахнул рукой, и в пяти метрах остановился автомобиль чёрного цвета. - Я была рада повидаться с вами! Не добавив привычное для неё "мистер Холмс", она бросила на детектива прощальный взгляд и направилась к такси. Она, действительно, была рада тому, что смогла увидеть этого человека. Теперь она садилась в автомобиль, ее ждал рейс до Лос-Анджелеса: в Лондоне она оставаться не могла. - Можете отвезти меня в...- Ирэн не успела договорить фразу, как дверь такси распахнулась. - Я подумал, что шарф мне ещё понадобится. Шерлок залез в автомобиль, заставив Ирэн пододвинуться. Но дело, естественно, было совсем не в шарфе. - Бейкер - Стрит, 221b, пожалуйста. - Но мне пора в Лос-Анджелес, мистер Холмс. - Ближайший рейс только в восемь утра, а сейчас на часах всего лишь десять. Да, Ирэн могла бы остаться в отеле, переночевать в аэропорту, но мысль о том, что ей придётся провести ночь вместе с Шерлоком, обрадовала моментально, поэтому она промолчала и, прикрыв глаза, положила свою ладонь на колено детектива. Дорога заняла не больше десяти минут. Включив свет в своей квартире, Шерлок обнаружил, что Ватсона нет. Уже как год он не мог привыкнуть к тому, что Джон теперь женатый человек. - А где же Доктор Ватсон? - снимая пальто с плеч, произнесла Ирэн. - Он женат. И этого было достаточно для того, чтобы женщина все поняла. Она молча положила пальто на диван, а сама присела на кресло Ватсона, шарф Шерлока по-прежнему оставался на ее шее. - Хороший бы вышел из меня помощник? - приподняв одну бровку, женщина пристально посмотрела на детектива так же, как и в ресторане несколько часов назад. - Думаю да, но нам бы не удалось работать сообща. Шерлок подошёл к окну, на улице начинался дождь, а город уже погрузился в темноту. - Почему же, мистер Холмс? - Ирэн все так же сидела в кресле, не отводя своего взгляда от детектива. - Потому что мы с вами похожи. Вот и все, что ответил Шерлок, продолжая стоять у окна, но этого ответа хватило женщине, впрочем, как и всегда. Пожалуй, детектив был прав: двум гениям тяжело совладать друг с другом. Возможно, в первое время работы все будет просто замечательно, но дальше... Ирэн поднялась из кресла, ее былое платье слегка помялось от чрезмерного сидения. - Я, конечно, все понимаю, Шерлок, - она впервые назвала его по имени. - Но браслет. Скажите, как вы узнали про браслет? Холмс усмехнулся, медленно развернувшись лицом к Ирэн Адлер. Естественно, он бы не стал изучать всех ювелирных дизайнеров, тем более Америки. Просто это получилось совершенно случайно и непреднамеренно - У Мэри браслет из его коллекции, это подарок ее знакомой. - Ирэн уже набрала воздуха в лёгкие, чтобы озвучить вопрос, но Шерлок опередил ее. - Мэри - это жена Джона, и этот браслет - подарок на свадьбу. - Что же, впечатляет. На лице Адлер появилась лёгкая и в то же время загадочная улыбка. Она сделала аккуратный шаг в направлении камина. Ей вдруг захотелось осмотреть его комнату. Куча разных книг, какие-то баночки, всевозможные бумаги, препаратные стёкла и краска. - Это что? Бордовая краска для волос? Вы так с Джоном развлекаетесь? Ирэн взяла тюбик в руки и, покрутив его, сделала шаг навстречу детективу. - Это для опытов, - констатировал Шерлок. И тут обоих захватила волна непрерывного и звонкого смеха. Детектив приблизился к Ирэн и взял ее за руку. Зрачки Адлер тут же расширились, невольно, она потянулась к детективу, но Шерлока интересовало вовсе не это, интересовало его ее запястье. Раз, два, три, четыре... - Поэтому лучше поставить ее на место. Холмс взял из рук этой женщины тюбик, но та молниеносным движением перехватила руку Шерлока, и положила ее на талию. Второй рукой она забрала белый тюбик из рук детектива и, поставив его на каминную полку, провела своей рукой по щеке Холмса. Ее холодные пальцы, словно лезвие клинка, заскользили по скулам, затем по щеке и шее и, спустившись, остались на груди. - А Вы скучали по мне, мистер Холмс? Молчание. Они просто просверливали друг друга своими страстными и в тоже время холодными взглядами. - Вы рады тому, что сегодня я оказалась здесь? И вновь молчание. Голубые, с ледяным отливом, глаза Шерлока пристально смотрели на Эту Женщину. - Ты бы подарил мне ночь, Шерлок? Впервые за все время Ирэн осмелилась перейти на "ты". Сейчас она стояла и смотрела на него, а внутри что-то горело, буквально сжигало ее внутренности. А это молчание. Такое сладостное и мучительное. А этот взгляд. Холодный и рассудительный. - Вы не привлекаете меня, - тихо, но с той же, присущей только Шерлоку, манерой произнёс он. - Но только в этом плане. Огонь в глазах Адлер погас. Она убрала руку с его груди, и сделала шаг назад. "Хорошо, Шерлок, я поняла" - пронеслось в ее мыслях, но озвучивать этого она не стала. В доли секунды она снова сделала шаг к детективу, поднялась на цыпочки, и коснулась губами его пламенной щеки. Его рука в ответ скользнула вверх по ее точеной талии. - Прости, Ирэн, - шепнул он, касаясь ее шелковых тёмных волос. Адлер отпрянула. Не оборачиваясь, она направилась в комнату Шерлока. - Пора спать, мистер Холмс. Женщина скрылась за дверью гостиной, а Шерлок, не двинувшись с места, смотрел ей в спину. - Хорошо, я лягу на диване.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.