ID работы: 2731926

Ведь останутся только двое

Гет
Перевод
R
Завершён
7
переводчик
Mariosska бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
81 страница, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
       Дункан Маклауд вошел в офис, который был совсем новым, и в то же время, было в нем нечто знакомое. Маклауд обновил гардероб, оставив только кожаный плащ, некоторые продолжали носить этот предмет одежды, наверняка, сказалось влияние бессмертных. - Мистер Маклауд, мы вас ждали, - поприветствовала секретарша, - Мисс Мэннинг в конференц-зале. Мисс Мэннинг оказалась пергидрольной блондинкой лет тридцати, с сияющим взглядом. - Мистер Маклауд, входите, пожалуйста. Как только он вошел, она разложила по столу разные бумаги. - Мы годами не могли связаться с вами, и единственное, что нам было известно, это то, что вы продолжаете пользоваться счетами. Это усложняло задачу, но мы делали все, что могли, и ваши покупательские привычки претерпели существенные изменения, прошло много лет».

***

       Как Дункан узнал от своего юриста, он все еще владел приличным капиталом, хоть и не таким большим, как в предыдущие годы. А неистовства фондового рынка лишь усугубили положение. Из накопителя Маклауд стал расточителем, и только годы удачи и усердного труда смогут возвратить ему прежний достаток.       Однако жизнь его была пустой, все вокруг стало другим, но он хотел остаться в городе, он был его единственной связью с прошлым. Европа больше не примет его к себе, Америка слишком изменилась, став похожей на себя сто-двестилетней давности. Тогда ни для кого не играло роли, кто ты и откуда, как и сейчас. Шанс начать новую жизнь, в конце концов, здесь у него был дом и какое-никакое дело, потому, он обязан собрать осколки и хотя бы попытаться. Дункан делал это столько раз в прошлом, и тогда все тоже казалось невозможным, но тогда у него были друзья….        В тенях витали призраки, напрасно Дункан пытался отыскать Джо – его следы были утрачены, а на месте бара давно располагалось другое заведение. Маклауду не удалось даже найти людей, помнивших, что когда-то здесь был бар, казалось, общество враз утратило память. Дункан понуро шел по улице и вспоминал последний разговор с Джо…        Наблюдателей тоже не осталось, конечно, если остался всего один бессмертный или два, какой в них был толк? А оставшиеся в живых просто боялись встреч с очередным сумасшедшим, каким совсем недавно был он сам. Как же ему снова стать собой? Он боялся отвечать на вопрос.        Дункан отпраздновал свой четыреста семнадцатый день рождения в одиночестве, и праздник, скорее, походил на похороны. Рождество и Новый год прошли незамеченными. Он продолжал спрашивать себя, для чего живет? Пару раз Дункан пытался отыскать того бессмертного, но безрезультатно, если бы только Джо был здесь…. "Well, so here I am at the end of the road, where do I go from here. I always figured it would be like this, still nothing seems to be quite clear. All the words have been spoken and the prophesy fulfilled but I just can't decide where to go. And it's been quite a day, and I should go to sleep, but tomorrow I will wake up and I'll know. That I've got to begin again, Though I don't know where to start. I've got to begin again, and it's hard.." --"Got to Begin Again" -- Billy Joel, Cold Spring Harbor
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.