***
Мокрая земля опасно заскользила под копытами её коня, заставив мужчину чертыхнуться и подъехав почти вплотную к девушке, крепко ухватить её за руку. Мерида в недоумении обернулась, встречаясь с ним взглядом. — Я держу тебя, женщина, — хмуро откликнулся Джеймс. — У меня есть имя, — прошептала девушка с упрямым блеском в глазах, но, тем не менее, свою руку не вырвала. — Я знаю два, — усмехнулся тот, силясь отыскать на тропе наиболее устойчивые камни. Кобыла под ним тихонько всхрапнула, и мужчина запоздало спохватился, что слишком сильно сжал поводья. — Какое из них предпочитаешь? — На твой выбор, — фыркнула она. — Я предпочитаю «женщина», — Джеймс хмыкнул и осторожно приподнялся на стременах, вглядываясь в спуск. — Туда? — Да, — кивнула она, плотно сжимая губы. Воспоминания о той поездке давались не сладко. Ночью всё кажется иначе. Всё кажется иначе, когда ты держишь меч, и когда впервые понимаешь разницу между ударом меча и контрольным ударом в грудь. Отец учил её боевому искусству, отец учил её сражаться и защищаться, но никогда ему и в голову не приходило научить её убивать... Тропа вилась вниз, к шумящему подножию водопада. Ветка ольхи цепко вцепилась в подол платья, больно саданув по ноге. Мерида со злостью трепыхнулась в седле, с ненавистью проклиная неудобные одежды. Лязг меча, а следом за ней хруст ветки застали девушку врасплох. — Не делай так больше! — возмущённо вскинулась она, сверля мужчину гневным взглядом. — Не помогать тебе? — он хрипло усмехнулся. — Как скажешь. Тропа заканчивалась у самой кромки воды, выходя к бурлящему потоку, и стоило Мериде остановить коня и оглядеться, как в памяти начали всплывать детали. Чернеющие небо и галька, врезающаяся в руки, звон стали и дурно пахнущий оскал... — Ты помнишь их? — мужчина спешился и присел на колени, вглядываясь в землю. Мерида молча покачала головой. — И вы вряд ли их найдете, — холодным голосом ответила она. — Они напали на нас ночью... Никто не ожидал. Хотя на страже стояли лучшие воины. Джеймс скептически хмыкнул, привставая с колен и отряхивая килт. — Лучшие? И зачем же они странствующей принцессе? Девушка подняла взгляд, смотря вдаль, на разбивающиеся о скалы воды, на другой берег, далёкий, почти утонувший в подступающем тумане, на камни, где сутки назад она сидела, закутанная в плед. — Ты не поймёшь, — почти прошептала Мерида. — Поспорим, женщина? — Джеймс отстегнул от седельной сумки флягу и жестом предложил её девушке. На этот раз она и не думала отказываться; потянулась к нему, свешиваясь с коня, чтобы забрать спиртное, и на одно короткое мгновение почувствовала тепло, исходящее от мужских рук. Её же руки были холоднее льда, и стоило высунуть их из плаща, как Мериде начало казаться, что они вот-вот покроются инеем и посинеют. И что-то подсказывало ей, что дело тут вовсе не в погоде... Совсем нет. В страхе? Возможно. Мерида зажмурилась, делая первый глоток, но терпкая жидкость на этот раз приятно перекатывалась на языке. — История нашего лорда хороша, — тихо усмехнулся Джеймс, не сводя с неё напряжённого взгляда из-под чёлки. — Но это всего лишь история. Уж мне ли не знать. — Как я могла забыть твою феноменальную способность чуять ложь, — саркастично ответила девушка. — Скорее чуять тебя. Мужчина развернулся к ней спиной, отходя к берегу реки, и девушка с отстранённым злорадством отметила бьющиеся о камни потоки воды, заливающие его сапоги. — Могу поспорить, ты сбежишь, — его хриплый голос едва долетал до её ушей. — Могу поспорить, ты не отпустишь. Джеймс обернулся, и Мерида со странным щемящим чувством разглядела сухой лист, запутавшийся в его волосах. — Я бы предложил тебе взять в руки меч, — он развёл руками. — Но у тебя нет меча. Как и времени. — И что ты предлагаешь делать? — девушка недоверчиво подняла глаза. Вместо ответа Джеймс отстегнул от пояса ножны и молча протянул их ей. — Полагаю, они понадобятся тебе в скором времени больше, чем мне. Девушка осторожно коснулась простой рукояти, без всяких украшений, какой и стоит быть у обычного война. Вся ситуация казалась до неверия нереальной. Так не должно было быть. Но было. Знал ли он о том, как нужна ей сейчас свобода? Навряд ли. И всё же — отпускал. — Остерегайся диких зверей, женщина, — усмехнулся Джеймс. — А ты — людей, — Мерида вскинула на него пронзительный взгляд. — Никогда не знаешь, что нам может принести новый день... И новые знакомства. Напоследок она встряхнула копной волос, рассыпавшихся по всей спине, но, кажется, ни капли ей не мешавших, и пришпорила коня. — С миром, — тихо и серьёзно сказал мужчина, кивая ей. — И с удачей, — звонко крикнула она ему на бегу, обернувшись. «И с удачей...»***
Она пропала из виду скорее, чем он предполагал. Поначалу превратилась в робкую точку, а потом и вовсе потерялась на горизонте, надёжно спрятанная лесами. Джеймс выдохнул. Звук бурлящей воды почти заглушал его сипящее дыхание. Где-то вдалеке, почти неслышно раздался тревожный голос МакТавиша, перекрикивания и брань его друзей. Джеймс устало прикрыл глаза и провёл руками по лицу, пытаясь стряхнуть с себя липкую, мерзкую паутину накатившей усталости. Нужно было бы что-нибудь сделать, придумать, объяснить то, почему он здесь, а принцесса — где-то там, на юго-западе, подстёгивает своего коня. Определённо нужно было что-то сделать. Но только что? Белый туман расстелился по всей долине, клубясь причудливыми фигурами, искажая реальность и превращая всё в причудливый образ из сна. Она нашла свою судьбу. Пора бы и ему это уже сделать.