ID работы: 2781906

Soren ta

Гет
PG-13
Завершён
10
автор
sensitiva бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

IV

Настройки текста
Темень опустилась на их поселение внезапно. Казалось, вот только-только ты ещё мог разглядеть — запер ли Крейн ворота или ещё нет, что наверняка означает хорошенькую селянку, ныне заливисто хохочущую в сторожевой, как внезапно ты не можешь увидеть ничего дальше собственной руки. Будто боги сбросили лохань с ночью, выплеснув её на долину, и та бесшумно упала на них, надёжно укрывая Хайленд от сторонних глаз. В домах начали зажигаться робкие огоньки свечек и масляных ламп, а из труб повалил дымок. Как странно... Они обжились на этом месте. Многие века эту крепость считали обиталищем злых духов и проклятой всеми богами дырой. Но настала война, и вместо сражений они осваивают новые места. И это... им нравится. Всем нравится. Никто не спешит умирать. Едва переступив порог небольшого домишки, Джеймс устало отбросил затёртый почти до дыр кожух на лавку и сел возле очага, протягивая руки к огню. — Что, добрый молодец, умаялся? — Баллард весело хлопнул его по плечу, присаживаясь рядом. — Деваха-то на диво хороша... — Иди ты, — вяло отозвался мужчина, отвечая тычком в бок, на что друг заржал ещё более похабно. — Что, неужто не опробовал? — друг насмешливо поиграл бровями, саркастично понижая голос. — Не откупорил-то бутылочку? — Оставь его, — вслед за мягким баритоном из прохода показался Френнис, отряхивающий рабочий килт. — Видишь ли, — он подмигнул, — наш друг малость не в себе. — Да что вы? — возмущенно взъярился Джеймс. — Что с вами, чёрт побери? Этой женщине здесь не место. Баллард хмыкнул: — На этот счет, по всей видимости, с ней и хотел поговорить наш лорд. Джеймс бросил на него затравленный взгляд из-под чёлки. — Лорд Мэлвилл? — Кто ж ещё... — Френнис усмехнулся. — Он и остальные. Никак не могу взять в толк, чем им так она интересна. Если, конечно, не... — Замолчи, — устало огрызнулся мужчина, отстраняясь от очага. — Я просто предполагаю, — развёл руками друг. — Что там на границе? Всё в порядке? — Пока да, — Джеймс хмуро провёл рукой по своему лицу, словно пытаясь отбросить тень. — На западном дозоре ничего необычного, только умудрились, что потерять одного полуслепого мальчишку — тот по пьяни свалился в канаву и свернул шею. Еле нашли. В Крэйг Холле нашествие медведей, но они справляются, да и сами виноваты... Вздумалось им сейчас устроить охоту... А вот в Коррхарде, — мужчина скривил рот, а на лбу у него прорезалась напряжённая морщинка. — Там... всё туманно. По пути встретил отряд Джайлса, полное боевое облачение, их оружие и их слова... У них всё спокойно. По виду. Но что-то определённо не то. Впрочем, — мужчина отбросил упавшие на лоб кудри. — Давайте не будем об этом. Я и так с содроганием представляю тот отчёт, который от меня потребует лорд. Мужчины переглянулись, и Френнис, запоздало спохватившись, разлил всем вина. — У нас тоже для тебя новости, — Баллард неловко улыбнулся, запуская грубую пятёрню в свою запутанную шевелюру. — Кажется, следующий Совет состоится у нас, здесь, в Хайленде. Семеро королей уже здесь, ожидаются ещё пятеро, но двое из них... Этот сукин сын, Фергюс, даже будучи одной ногой в могиле умудряется находить себе друзей. Макинтоши и Дингвали... Но они слабы, так что рано или поздно придут к лорду Мэлвиллу. Хотя, — Баллард хмыкнул. — Тогда уже королю. — Королю? — внутренне холодея, переспросил Джеймс. — Решено? — Решено, — кивнул тот. — А Кромель? Трайн? Оглаф? Они отказались от притязаний? — Скажем так, — Френнис жёстко улыбнулся, что так странно смотрелось на его мягком, почти юношеском лице. — Уступили по праву. Нашим королём, который бы объединил всю Шотландию, может быть только такой, как он. Утер объединил Британию под своей властной дланью, и мы нуждаемся в том, кто поведёт нас за собой. Кто не побоится противостоять той силе, которую представляет из себя Альбион. — Думаешь, он представляет? — Джеймс обернулся к другу, щурясь от ударившего в глаза света. В волосах Френниса играли блики огня, золотя его локоны, путая в них искры и тени. — Ещё как, — Френнис обратил на него свой взгляд и с грустной улыбкой поднял кубок. — Тебе ли не знать.

***

Огни трепетали от ветра, словно запуганные овцы, оставшиеся наедине с волком; отбрасывали длиннющие тени, изогнувшиеся, словно в причудливом танце, падающие на холодный каменный пол, на деревянный стол и на суетящихся вокруг людей. — И зачем мы сюда пришли? — Джеймс с отвращением оглядел свой парадный камзол и ещё раз раздражённо хлопнул по нему рукой. В воздух пугливо взлетела серебристая пыль, моль, а дырка на рукаве разошлась ещё больше. Парадное одеяние не бог весть как отличается от обычного, но стоит нацепить замшелую ленту с гербом своего дома, и тебя считают господином из высшего общества. — Ты так говоришь, — хмыкнул Баллард, хищно оглядывая парадную залу. — Будто слишком много ешь... Мимо пробежал, сверкая пятками, один из поварят с кухни, едва выдерживая вес огромного подноса с запечённым целиком поросёнком. Джеймс ловко подхватил его и аккуратно опустил на стол. — М’лорд, поставьте ближе к краю, — испуганно зашептал мальчишка, делая круглые глаза. — Господин Мэлвилл велел как можно дальше расставлять подносы, так как мы не успеваем всё приготовить к званому ужину. Нам сообщили об этом совсем недавно. — Званому ужину? — Френнис заинтересованно поднял бровь. — Нам определённо что-то забыли сказать. По какому поводу? Мальчишка пискнул, пожал плечами и в ту же секунду испарился прочь с глаз. — Вот бохан бы его побрал, — чертыхнулся Баллард. — Что происходит? — Интересный вопрос, — Джеймс всмотрелся в толпу растерянных людей, находящихся в зале, выглядывая одно определённое лицо... В толпе мелькали слуги, торопливо разносящие еду, редкие дамы в богато расшитых платьях, давно запылившиеся в сундуках, хмурые воины, недовольные, что их лишили сна или же обычных вечерних развлечений, никак не включающие в себя унылую толкотню в главной зале. В какой-то момент, казалось, во тьме мелькнула рыжая прядь, и где-то прозвенел бойкий девичий голос, и Джеймс, сам не ожидая от себя такой резвости, ринулся ей навстречу. Но мрак уступил свету, и иллюзия рассыпалась вдребезги, стоило ему только подойти поближе. Лорд Мэлвилл привлёк к себе внимание громким постукиванием посоха. На постаменте, где обычно восседал он с другими лордами и королями, сейчас было на одно место больше запланированного. Джеймс мысленно перебирал варианты: сэр Лион, лэрд Кроттель или же кто-то из перебежчиков: Дингваль и Макинтош? Интересно, кто из них сдался первым? Но всё впустую. Рядом с их лордом восседала молодая девушка. Мысль с оглушающим звоном ударилась об осознание, и Джеймс окаменел, чувствуя, как закрутились в чёртов узел его внутренности. — Приветствую вас, гости Хайленда, — откашлявшись, зычным голосом начал их лорд, и люди почтительно склонили перед ним головы, едва сдерживая любопытство и проходясь по девице липкими, недоверчивыми взглядами. — Надеюсь, путешествие сюда не утомило вас, ведь силы вам понадобятся в совсем скором времени. Нам выпала честь приветствовать принцессу Мериду Дунброх, представляющую своего отца, будущую наследницу его престола и нашу союзницу, — лорд медленно развел руками, призывая хрупкую фигурку девушки подняться из-за стола и вложить свою дрожащую ладонь в его. — Женщину, которая даст нам силы в надвигающейся войне, которая, словно буря, захватила всю свободную Шотландию в борьбе за её законную независимость. Не далее, как вчера, британцы осмелились напасть на отряд принцессы, едва не погубив её, но, хвала Дану, сейчас она с нами. Завтра с рассветом она приведёт наших воинов на место битвы, чтобы мы могли достойно найти и похоронить наших собратьев и расквитаться с их врагами. Но сегодня, — Мэлвилл улыбался, но лишь на одну половину лица. Другая вечно оставалась в тени. — Сегодня давайте поднимем кубки за храбрую воительницу. Нереальность происходящего заставила Джеймса развести губы в косой потешной ухмылке. У принцессы волосы золотятся в мутном свете луны, падающем сквозь плохо занавешенные окна. У принцессы молочная кожа, не бледная, как у поганки, а именно молочная. Раньше он этого не замечал. У принцессы прямой взгляд светлых глаз и лихорадочный румянец на щеках. Она выглядела гордо. Прекрасно. Как и подобает принцессе. Принцесса Мерида. Принцесса-лгунья. Мужчина не мог отвести от неё взгляда, стараясь не слушать свой внутренний голос, с издёвкой нашёптывающий, что он об этом давно знал...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.