ID работы: 2823634

Диванные признания Арнольда

Джен
Перевод
G
Завершён
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 21 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      "Это будет очень долгий день!"       Эти слова — именно то, что про себя подумала доктор Кристин Блисс утром четверга, когда мистер Лейтер притащил Кёрли в её кабинет в Хиллвудском Медицинском Центре. Это был дикий приём, если не сказать больше.       Мистер Лейтер ставил спектакль по произведению Дж. Р. Р. Толкина "Властелин Колец", что было очень амбициозным проектом, учитывая, что все роли исполняли дети от восьми до двенадцати лет из всех классов начальной школы №118.       Тадеуш "Кёрли" Гаммельторп из четвёртого класса мистера Симмонса играл Фродо Бэггинса, одну из главных ролей спектакля. Его выбрали на неё, потому что он был хорошим актёром… Даже слишком хорошим, как окажется потом. Иногда хорошие актёры чересчур глубоко погружаются в свою роль. В этом и заключалась проблема: когда мистер Лейтер закончил первую репетицию в костюмах, Кёрли (он же Фродо) отказывался отдавать реквизит, в частности кольцо.       Теперь сама доктор Блисс лежала на диване в своём кабинете, потирая переносицу и прихлёбывая кофе, вспоминая, как мистер Лейтер целый час просил, умолял, приказывал Кёрли отдать ему кольцо. Кёрли смотрел на него с дикими глазами и кричал: "Ты не получишь его! Оно моё! Оно пришло ко мне! ЭТО МОЯ ПРЕЛЕСТЬ!" Доктор Блисс пыталась вразумить сумасшедшего ребёнка, но получала тот же ответ.       Наконец, все договорились разрешить Кёрли оставить кольцо, пока не пройдёт спектакль. Может потом, рассуждала доктор Блисс, Кёрли сам пройдёт через эту фазу. По крайней мере, он вряд ли его потеряет. Кёрли покинул её кабинет, нежно потирая маленький золотой обод и говоря ему утешительные слова, позади рассерженного мистера Лейтера.       Доктор Блисс лежала на диване и пила кофе, ожидая, пока подействует аспирин. "Что ещё может случиться сегодня?" — подумала она про себя.       Прозвучал сигнал селектора, и из динамика раздался голос:       — Доктор Блисс?       Доктор Блисс встала, подошла к столу и нажала на кнопку:       — Да, Доун?       Голос секретаря ответил:       — К Вам ещё один пациент, маленький мальчик, но у него не назначено.       — Ну, у меня сегодня нет записи, так что впусти его, — ответила она радостно и отпустила кнопку. Доктор Блисс села за стол, чтобы выглядеть серьёзней. Она заметила, что такой подход всегда заставляет новых пациентов почувствовать, что они в хороших руках.       Дверь кабинета отворилась, и брови доктора Блисс подлетели, несмотря на то, что остальное лицо продолжило выражать спокойствие.       По ту сторону двери стоял низкорослый худой мальчик со светлыми волосами и маленькой голубой кепочкой на макушке его головы, явно напоминающей футбольный мяч.       Доктор Блисс улыбнулась самой себе. Она знала Арнольда очень хорошо.       "Пожалуй, — подумала она, — это даже слишком удивительно для одного дня."
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.