ID работы: 2825523

I Can't Do This

Гет
R
Завершён
525
автор
Размер:
257 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 177 Отзывы 182 В сборник Скачать

Часть 15. Игра в отношения

Настройки текста
      - Я в порядке, миссис Хадсон, понятно?! В порядке! – громко проговорила я, споткнувшись о ступеньку лестницы, но вовремя ухватившись за перила.       Стараясь изо всех сил проговаривать слова как можно чётче и с трудом удерживая равновесие, я пыталась преодолеть этот сложный путь длиною в лестницу до комнаты Шерлока Холмса.       - Кейт, ты пьяна! - причитала за моей спиной домовладелица.       Она и так без особого желания впустила меня в квартиру, а теперь и вовсе в изумлении наблюдала на мои жалкие попытки подняться по лестнице.       - Мне просто нужно увидеть Шерлока! Не лезьте не в своё дело, вы и так постоянно это делаете! – вырвалось у меня, и в этот момент я не испытывала ни капли стыда или чувства вины. Мне было плевать. Мне нужен был лишь Шерлок.       Буквально ввалившись в гостиную на втором этаже, я облокотилась о дверной проём, облегчённо выдохнув.       Шерлок на моё появление никак не отреагировал и продолжил стоять ко мне спиной, перекладывая на столе какие-то бумаги.       - Я всё-таки оказался прав, – лишь произнёс он, даже не обернувшись.       - Вот скажи, - начала я свою подготовленную речь, - Джон - твой лучший друг?       - Сколько ты выпила? – наконец оторвавшись от документов, мужчина одарил меня хмурым взглядом.       - Забавно, правда? – глупо хохотнула я, попытавшись сделать шаг вперёд, но когда перед глазами в очередной раз всё поплыло, я решила снова облокотиться о стену. – Даже у социопатов есть друзья.       Наконец Холмс обернулся и, сунув руки в карманы брюк, внимательно посмотрел на меня, слегка прищурившись.       - Ты ошибся, Шерлок Холмс, – серьёзно произнесла я, чувствуя, как подступает новая волна ярости. – Эмили оказалась не настолько глупа, как ты думал.       Шерлок молча продолжал смотреть на меня. Конечно, он уже всё понял.       - С чего ты взяла, что она работает на Мориарти? – серьёзно спросил он, не спуская с меня глаз.       - А того факта, что она спит с ним, тебе мало? – я медленно зашагала по комнате, желая быстрее опуститься в кресло.       - Этого определённо недостаточно, – сухо бросил Холмс, снова вернувшись к своим бумагам. Я не хотела больше говорить ни об Эмили, ни о Джиме. Я думала о них целый вечер, и сейчас моя голова раскалывалась от боли, а во рту пересохло.       Сил злиться больше не было. Я и так оставила настоящий погром в кабинете брата, выместив весь гнев на его вещах, поэтому сейчас просто хотела расслабиться.       - Хочу пить, – выдавила я, сморщившись от головной боли и устало потерев висок.       Развалившись в кресле Шерлока, я почувствовала такую усталость, что у меня даже не оставалось сил подняться и дойти до кухни.       - Шерлок, я хочу пить! – словно капризный ребёнок выкрикнула я, злобно покосившись в сторону детектива.       - Сходи и попей. Ты знаешь, где кухня, – спокойно ответил Холмс, не отрываясь от своего занятия. – А ещё лучше возьми кэб и езжай домой.       - Я никуда не поеду, – буркнула я, скрестив руки на груди. Шерлок лишь бросил на меня недовольный взгляд.       Подождав немного и убедившись, что Холмс по-прежнему игнорирует моё нахождение в гостиной, я отыскала среди газет на столике карандаш и запустила его прямо в затылок Шерлока.       Детектив со злостью швырнул листы, держащие в руках, на стол, и я услышала громкий выдох. Он изо всех сил пытался держать себя в руках.       Я самодовольно улыбнулась.       Сжав ладони рук в кулаки, Шерлок быстро зашагал на кухню. Налив в стакан воды, Холмс, по-прежнему кипя от злости, подошёл ко мне и молча протянул его.       Боже, как мне нравилось, когда этот несносный детектив злился…       - Шерлок, - закусив губу, я начала игриво накручивать прядь своих волос на палец, – а ты знаешь, насколько сексуально ты выглядишь, когда злишься?       - Даже не пытайся, Кейт. Я не куплюсь на твой дешёвый спектакль. К тому же ты меня совсем не привлекаешь, – Холмс натянуто улыбнулся и снова принялся прожигать меня недовольным взглядом. А я и не собиралась забирать из его рук стакан. Я снова была в игре и на этот раз не собиралась проигрывать.       - Очень жаль, – наигранно протянула я.       Вытянув ногу, я начала медленно вести ею вверх по ноге Холмса, поднимаясь всё выше, выше… Шерлок резко сдвинул ноги, крепко зажав мою ногу где-то чуть выше его колен.       - Я не верю, что ты избегаешь женщин только по той причине, что ты считаешь себя социопатом или кем-то там ещё. Ты не такой, Шерлок. Ты просто хочешь казаться таким. Особенным. Не как все, - я замолчала, внимательно вглядываясь в лицо Холмса. Он продолжал злиться, хоть и всячески пытался этого не показывать. Его выдержке стоило позавидовать.       Ухмыльнувшись, я продолжила:       - Или я тебя не привлекаю по очевидной причине, и Джим оказался прав? Он называет тебя Девственником, ты знал об этом?       Шерлок выплеснул содержимое стакана мне в лицо и быстро вернулся за стол.       Жадно глотая ртом воздух, я всё ещё пыталась понять, что только что произошло: холодная вода заставила меня в момент протрезветь, и, как бы странно это не звучало, но я почувствовала себя намного лучше. Даже не смотря на то, что сейчас с моих волос капала влага и часть кофты была насквозь мокрой.       - Теперь ошибаешься ты, Кейт Митчелл, – спокойно произнёс Шерлок, используя мои же слова, с которыми я появилась этим вечером на Бейкер Стрит. - Меня просто не привлекают именно такие, как ты – пустоголовые, наивные, но при этом слишком уверенные в себе девушки. Ты жалкая, Кейт, вот всё, что я могу о тебе сказать. Твой брат всю жизнь манипулировал тобой, заставляя выполнять любую свою прихоть, и ты даже сейчас не хочешь этого понять, – Холмс сел за стол, включая свой лэптоп. – А сейчас езжай домой, у меня очень много работы.       - А кто тогда тебя привлекает, Шерлок? – не унималась я, проигнорировал пламенную речь детектива о себе. – Такие, как Ирэн Адлер? Она, между прочим, консультировалась у моего брата.       Я знала, что Холмс проигнорирует мой вопрос, поэтому подошла к столу и начала быстро перекладывать досье, в поисках одного единственного:       - Где оно, Шерлок? Дело на Ирэн Адлер? Ты расспрашивал меня почти про каждого клиента Джима, однако про неё не промолвил ни слова.       Резко оставив папки в покое и свалив их в одну неаккуратную кучу на столе рядом с лэптопом, я грустно улыбнулась:       - И после этого ты называешь себя социопатом? Мне кажется, ты просто не понимаешь смысл этого слова. И даже у тебя, Шерлок, есть точки давления. В отличие от меня.       Сведя ладони рук вместе, Холмс задумчиво посмотрел куда-то перед собой, затем повернулся ко мне:       - Зачем ты приехала? Если хочешь позлить Мориарти, я не лучший вариант для этого.       - О нет, Шерлок, ошибаешься. Ты – самый лучший вариант.       - И что ты собираешься делать? Мне вдруг даже стало интересно, удиви меня. Хоть раз, – прищурившись, Холмс прожигал меня взглядом своих бирюзовых глаз.       - Ты – лгун, Шерлок, – улыбнулась я. – Я видела, как ты смотрел на меня тогда в гостинице. И только не говори, что ничего не помнишь. - Перед глазами, словно это было вчера, всплыла картина, когда Холмс так бесцеремонно открывал ящики моего комода, в поисках камеры, а я попыталась остановить его… - Ты ждёшь от меня очередной выходки, но этого не будет. Сегодня я очень устала, поэтому, пожалуй, я действительно поеду домой, – я зашагала в сторону ванной комнаты, продолжая свою игру.       - Рад слышать, – бросил Холмс, вновь вернувшись к лэптопу.       Через пару минут, потоптавшись в ванне, я скинула с себя мокрую кофту и, приоткрыв дверь, попросила Шерлока принести мою сумочку.       - Я занят, – услышала я в ответ, уже ожидая чего-то в этом роде.       Тогда, быстро осмотрев себя в зеркало, я вышла в гостиную в одном бюстгальтере и облегающих джинсах.       - Что ты делаешь?! – возмущённо поинтересовался Холмс, глядя, как я роюсь в брошеной на диван сумочке.       - Ты же отказался мне принести её в ванну. Я пришла сама, – спокойно ответила я. – Тебя что-то смущает?       - Уже нет, – недовольно бросил детектив, видимо, догадавшись, зачем я всё это сделала.       - Вот и этот взгляд. Чего и требовалось доказать, – ликующе произнесла я, подходя к столу. – Ты всё ещё считаешь меня пустоголовой?       - Раздеваться, чтобы привлечь к себе внимание, не требует высокого уровня интеллекта, – не отрываясь от экрана лэптопа, холодно произнёс Шерлок.       - Я не делала это ради привлечения твоего внимания! Я лишь в очередной раз доказала тебе, что ты такой же обычный человек, как и все мы. И у тебя тоже есть потребности, – присев на край стола, я резко захлопнула лэптоп. – Ну же, Шерлок. Хоть на один вечер давай побудем обычными людьми. В конце концов, ты же хотел узнать меня. Сейчас у тебя есть для этого идеальная возможность.       - Глупо поддаваться инстинктам, Кейт, – детектив слегка прищурился, не спуская с меня глаз.       - А может, ты просто не знаешь, что делать с полуобнажённой девушкой? – ухмыльнулась я, прикусив губу.       Холмс молча смотрел мне прямо в глаза, стараясь не проявлять никаких эмоций.       Одна из лямок моего бюстгальтера медленно скатилась вниз с плеча, и я в притворном удивлении прикрыла рот рукой.       Но, выждав пару секунд, я перестала улыбаться, и одним движением вернула лямку на место.       - Неприятное ощущение, правда? Чувствовать, что тебя застали врасплох, – я соскочила со стола.       – Ты растерян и совершенно не знаешь, как себя вести. Где же твоя самоуверенность, Шерлок Холмс?       Одарив детектива злобным взглядом, я быстро зашагала в ванную комнату.       Как же прекрасно чувство мести. Восторг и самоудовлетворение. Лучшего в жизни и испытать невозможно. Наконец-то я заставила детектива почувствовать то, через что пришлось пройти мне пару дней назад. Тогда, заметив моё слабое место, он просто наслаждался происходящим, чувствуя себя хозяином ситуации…       Подняв кофту с пола, я посмотрела на ту самую ванну, где впервые за несколько лет мне пришлось вспомнить о своём детском страхе, переросшем в настоящую фобию.       Отгоняя неприятные мысли, я быстро натянула на себя всё ещё влажную кофту, и вышла из ванной комнаты. В коридоре резко возник Шерлок, преградив мне дорогу. Он не дал мне произнести ни слова: его холодная рука опустилась мне на щеку, и он сделал шаг вперёд, окончательно сократив расстояние между нами.       Это просто его очередная игра, я не поведусь.       - Я был неправ насчёт тебя. Ты очень умна, Кейт, – наши взгляды встретились. - С каждым разом мне всё труднее предугадать твои действия, и это сводит меня с ума.       Холмс медленно провёл пальцем по моей щеке. На его лице не было ни тени улыбки, он говорил абсолютно серьёзно. Или просто хорошо играл свою роль.       - Хорошая попытка, Шерлок, но мне пора домой, – я резко скинула его ладонь со своего лица. Но не успела я сделать и пару шагов, как детектив схватил меня за руку, рывком притягивая вплотную к себе.       Ещё секунда - и его губы накрыли мои, а рука обвилась вокруг талии, сильнее прижимая к его телу. Я не понимала, что происходит, но моё сердце начало отбивать бешеные ритмы. Даже если это игра – пусть.       Я жадно впивалась в губы Холмса, требуя большего. На удивление, Шерлок отвечал мне тем же, и даже не собирался отстраняться, хотя я на это рассчитывала. Я буду играть до последнего, посмотрим, в какой момент он сдастся.       Завлекая Шерлока за собой в сторону его спальни, я вдруг почувствовала, что прижалась спиной к стене. Видимо, сейчас Холмс и остановится.       Но и тут я не угадала – детектив оторвался от моих губ и начал покрывать мою шею поцелуями. Горячими, страстными, заставляя моё тело изгибаться ему на встречу и испытывать неистовое желание. Это было похоже на вожделение. Я никогда раньше такого не чувствовала. Моё тело буквально горело, а наличие одежды на нас обоих становилось всё большей и большей помехой.       А тем временем Холмс опустился к моей груди, перед этим ловко стянув с меня кофту. От каждого его прикосновения мои пальцы впивались в его шею всё сильнее и сильнее, оставляя после себя глубокие следы. Я громко выдохнула, окончательно потеряв голову.       Шерлок одним рывком подхватил меня, и я, обвив ногами его торс, снова примкнула к его горячим губам. Мы зашли в спальню. Закрыв дверь, Холмс вдруг поставил меня на пол, а затем, резко отстранился.       Мы оба тяжело дышали, молча глядя друг на друга. Волосы детектива были взъерошены, а верхние пуговицы чёрной рубашки оказались расстёгнуты – и когда я успела это сделать?!       Холмс растеряно смотрел на меня, продолжая тяжело дышать.       - Видимо, ты не рассчитывал так далеко заходить, – улыбнулась я, прекрасно поняв, что означает его взгляд. – Ну хоть в чём-то я смогла тебя обыграть.       Уголки его губ медленно поползли вверх.       - Вот только теперь я так просто не уйду, – Быстро приблизившись к Холмсу, я обвила руками его шею, впиваясь в его губы новым, требовательным поцелуем. К моему удивлению, Шерлок не сопротивлялся, и я увлекла детектива за собой на кровать.       Наконец-то Шерлок Холмс поддался мне.

***

      Я медленно открыла глаза, щурясь от яркого солнечного света.       Мне хватило нескольких секунд, чтобы осознать, что события прошлой ночи были вовсе не сном. Я действительно нахожусь в спальне Шерлока, в его постели, и… абсолютно голая. Этот факт заставил мои губы медленно растянуться в улыбке.       Кто бы мог подумать, что Шерлок Холмс окажется именно тем мужчиной, ночь с которым я буду вспоминать снова и снова, а позже сравнивать всех своих любовников лишь с одним, невероятным, и таким недосягаемым…       А тем временем, этот самый «невероятный» снова натянул на себя привычную маску – лёжа рядом со мной и опёршись головой на руку, Шерлок внимательно всматривался в моё лицо, не произнося ни слова. Его лицо выражало недоумение.       - Доброе утро, – охрипшим спросонья голосом протянула я. – И прекрати так на меня смотреть. Я, конечно, понимаю, что девушка, к тому же голая, в твоей постели – явление довольное редкое, но такова суровая реальность, Шерлок. Просто смирись с этим.       - Откуда у тебя этот шрам? – спокойно спросил детектив, как обычно проигнорировав мою предыдущую реплику.       - Какой шрам?       - Кейт, ты поняла, о чём я! – раздражённо бросил Холмс. – Шрам на твоей правой ноге, откуда он? - детектив жестом указал на мою лежащую поверх одеяла ногу, и я тут же поспешила спрятать её.       - Ты серьёзно собираешься обсуждать это сейчас?! – попыталась я сменить тему, натянув одеяло до самой шеи. Мне не нравилось, что Шерлок вот так спокойно рассматривал моё обнажённое тело. Хотя это было и странно, учитывая, что прошлой ночью мы переспали.       - Я думал, секс сближает людей.       Ошеломлённая такой репликой, я во все глаза уставилась на детектива.       - Прочитал… где-то в интернете, – как ни в чём не бывало ответил Холмс.       Я громко рассмеялась:       - Боже, Шерлок… Похоже, ты совсем ничего не смыслишь в человеческой натуре и отношениях.       Холмс наградил меня презрительным взглядом.       - Подожди, то есть, ты переспал со мной в надежде на то, что я вдруг разоткровенничаюсь и беспрекословно отвечу на все твои вопросы? - на меня обрушилась новая волна смеха.       Недовольно закатив глаза, Шерлок встал с постели. Перед тем, как он надел свой неизменный шёлковый халат, я успела заметить красные царапины на его спине. Улыбка снова заиграла на моих губах.       - Кстати, сегодня я рассчитываю на завтрак, – перед тем, как открыть дверь, бросил Холмс.       - Забавно, я бы тоже не отказалась. Может, миссис Хадсон что-нибудь приготовит? – прекрасно поняв намёк, пошутила я, и комнату снова наполнил мой громкий смех.       Дверь за Холмсом закрылась, и, потянувшись, я перевернулась на другой бок, всё ещё улыбаясь. Несмотря на все ужасные события, которые произошли со мной в последние дни, сейчас я чувствовала себя прекрасно. Я не хотела думать о том, что делать дальше. Я наслаждалась тем, что есть сейчас. Правда, через несколько минут я окончательно попрощалась с надеждой на крепкий сон, чувствуя, как головная боль набирает обороты. Последствия вчерашней ночи не заставили себя ждать, гулом отдавая у меня в висках.       Проворочавшись ещё какое-то время, я не выдержала и встала с постели в поисках своей одежды. Но на полу кроме нижнего белья и джинс я ничего не обнаружила, поэтому мне в голову не пришло ничего лучше, чем надеть на себя рубашку Шерлока, которую я вчера так яростно с него снимала. Открыв дверь, я вышла из комнаты, ступая босыми ногами по холодному полу. А вот и моя кофта – небрежно валяется на полу, где мы вчера её и оставили.       Из ванной комнаты доносился шум льющейся воды. Медленно повернув дверную ручку, я приоткрыла дверь.       - Шерлок, у тебя есть что-нибудь от головной боли? – простонала я; от моего приподнятого настроения ни осталось и следа.       Шторка отодвинулась, и на меня тут же уставилось самодовольное лицо детектива, с мокрых волос которого стекали струйки воды.       - Спроси лучше у Джона.       - Издеваешься?! – восприняв его фразу как очередную насмешку в отместку за мою утреннюю истерику, я тут же захлопнула дверь.       - Шутник, тоже мне, – недовольно пробурчала я, поднимая свою мятую кофту с пола. Но как только я зашла в гостиную, тут же замерла на месте, растеряно хлопая глазами: в кресле действительно сидел Джон, так же удивленно уставившись на меня.       - Эм… - тупо выдавила я, оттягивая низ рубашки в надежде сделать её длиннее. – Привет.       Ватсон коротко кивнул, и, нахмурившись, отвёл взгляд в сторону.       - Слушай, я готова услышать всё, что ты обо мне думаешь, но прежде… - я умоляюще посмотрела на доктора. – У тебя есть что-нибудь от головы?!

***

      Подперев голову рукой, я лениво размешивала сахар в кружке с кофе. Таблетка, так любезно отданная мне Джоном, ещё не начала действовать, и я чувствовала себя просто ужасно.       - Исключено, Шерлок. Я не могу подвергать Мэри такому риску! - послышался голос Джона, и в только что открытые двери кухни зашёл Шерлок, а следом за ним и недовольный доктор Ватсон.       На этот раз я даже не пыталась подслушать их разговор, и даже сейчас, когда они оба оказались на кухне, я не обратила на это никакого внимания.       - Ты уже выпила таблетку? – вдруг раздался за моей спиной голос Шерлока.       - Да, – лениво протянула я, не отрывая взгляда от своей кружки.       - Тогда твой кофе отменяется, – Холмс одним движением забрал мою кружку, заставив меня замереть на месте с чайной ложкой в руке.       Мне казалось, прошла целая вечность, прежде чем я отреагировала:       - Какого чёрта?!       - Шерлок прав, – вдруг вмешался Джон. – Её ни в коем случае нельзя смешивать с кофеином.       Холмс, уже успевший сесть напротив меня и беспечно попивавший мой кофе, наградил меня взглядом под названием «Я же тебе говорил».       Фыркнув, я медленно встала, налила себе воды, и вернулась на место.       - Джон и Мэри приглашают нас на ужин, – вдруг как ни в чём не бывало вставил Шерлок.       Я заметила, как ладонь Джона тут же сжалась в кулак, но он удержался от ответа. Его злобного взгляда в сторону друга было вполне достаточно.       - Шерлок, если мы переспали, это не значит, что нам нужно и дальше играть в отношения. Нам всё равно никто не поверит, – спокойно ответила я, решив, что Холмс просто в очередной раз пытается вывести меня на откровенный разговор. Видимо, ужин с семьёй Ватсон был ещё одним поводом для нашего, как это он называл, «сближения».       - Вы… что?! – внезапно охрипшим голосом спросил Джон.       Я непонимающе посмотрела на доктора:       - Я думала, того факта, что из спальни Шерлока вышла девушка в его рубашке, достаточно, чтобы понять: мы явно не в шахматы всю ночь играли. Тут даже гениальной дедукции не надо.       Джон как-то смущённо и в то же время хмуро взглянул на друга, явно пожалев, что задал этот вопрос вслух.       - Просто однажды Джон уже наблюдал похожую ситуацию и долго не мог поверить, что я могу встречаться с девушкой, – начал пояснять Шерлок. – Но позже выяснилось, что между нами ничего не было. Во всех отношениях.       - Очередная твоя жертва, из которой ты вытягивал нужную информацию? – догадалась я.       - Я бы сказал, использовал ради дела.       Джон ухмыльнулся, покачав головой.       - Меня ты, значит, тоже используешь? – Прищурившись, я внимательно посмотрела на Шерлока.       - Именно, – невозмутимо ответил он.       - Хорошо, – просто пожала плечами я, отпив воды. На меня тут же устремились две пары изумлённых глаз.       - Отвечая на твой немой вопрос, - обратилась я к Джону, - да. Мы действительно переспали. Как видишь, Шерлок идёт до конца, когда на кону важное дело.       - Я заметил, – впервые за последнее время доктор Ватсон ответил мне с вполне дружелюбной улыбкой на лице.       - Значит, ужин! – довольно произнёс Холмс, хлопнув в ладоши.       Понятия не имею, что именно его так забавляло во всей этой ситуации, но и разбираться в этом сейчас я не собиралась. В конце концов, что такого может произойти на безобидном ужине с семьёй Ватсон? …
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.