ID работы: 2830198

Обладатель серых глаз

Слэш
R
Завершён
76
deraciness бета
Размер:
53 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 40 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста

Канда, выйдя из комнаты, где находился Аллен, быстрыми шагами пошел в ванную комнату. Закрыл за собой дверь, включил воду в душе, быстро и нервно снял с себя всю и вошел в душевую кабинку. Холодная вода ударила ему в лицо, и её капли атаковали обнаженное стройное тело. Японец слегка задрожал, стиснув зубы от наводящего холода. Вода постепенно смывала с прекрасного тела Канды неприятные чувства прикосновений своего нынешнего любовника. Его прикосновения, поцелуи, голос. Прикосновения Аллена тогда были приятны Канде, но тот собрал в себе силы оттолкнуть его так, что парень упал. Зачем всё это? Вдруг он увидел краем глаз тень, вошедшую к нему в ванную. Глаза азиата были мутными, и он не смог разглядеть вошедшего. Его сердце пропустило удар. - Аллен? – хриплым голосом назвал его имя Канда и в ту же минуту был сильно прижат к холодному стеклу душевой кабинки. - Я не Аллен! – послышался сзади грозный голос Алмы. Канда, не медля, оттолкнул его и повернулся к нему лицом. Но снова азиат был прислонен к стеклу. Его крепко держали цепкие руки Алмы, не собиравшиеся отпускать его. - Немедленно отпусти меня!

Канда почувствовал прикосновение его губ к своим. Алма прижался к нему и вовлек его в страстный дикий поцелуй. Его язык нещадно исследовал полость рта японца. Возбуждение у обоих возрастало. Алма одной рукой схватил его за волосы, а другой – обхватил его за поясницу, притягивая к себе. Неожиданно Канда стал отвечать ему, так страстно целовал его, не смея проиграть ему в этой «схватке». Возбуждение взяло верх над разумом Канды. Громкие капли воды из-под душа заглушали стоны молодых парней. Сейчас Канда нужна была разрядка, и он получил её благодаря Алме. В тихой комнате Аллен сидел на холодном полу и плакал. Впервые его отверг тот, кого он так полюбил. Он всегда получал то, чего хотел. Все преклонялись перед ним, а Канда – нет. Он не нужен был ему. Канда лишь использует его, чтобы узнать информацию о его семье. Аллен – всего лишь обуза для него. Мусор. Ты ещё ребенок, ничего не смыслишь в этой жизни! Глупец.

Аллен не мог больше находиться здесь. Слова Канды нанесли ему душевную боль. Он быстро встал с пола, снес дверь, понесся к лестнице, ведущей на первый этаж. Перед его слезящимися глазами все плыло. Ступеньки на лестнице были маленькими и неудобными. Из-за них Аллен упал, наступив только на вторую сверху, и кубарем упал вниз. Из-за острых ступенчатых углов все тело Уолкера жутко ныло. Несмотря на боль, он еле поднялся, шипя от боли, и, хромая, направился к выходу. Распахнув входную дверь, Аллен, одетый в пижаме, поплелся в лес.

Сломя голову, он бежал вперед, не оглядываясь. Ему хотелось убежать куда подальше, чтобы его никто не нашел. Слезы лились с его серых глаз по щекам. Вдруг Аллен споткнулся и упал на землю. Снова больно. Не физически, а где-то внутри. Аллен встал и немного успокоился. Глубокого вздохнул. Дыхание его приходило в норму. Вытерев слезы, он пошел дальше. Он хотел, наконец, увидеть свою семью, вернуться к ним, попросить прощение у отца, расквитаться с врагами, забыть Канду и зажить заново. Но его сердце упрямо не хотело, чтобы он забывал Канду. В его голове крутился его голос, лицо, глаза, когда он отвечал на его признание совсем не так, как на то рассчитывал. Он настолько внедрился в свои мысли, что не скоро заметил, как врезался головой обо что-то мягкое. Подняв голову вверху, он встретился лицом к лицу с медведем. Медведь зарычал. Из его пасти потекли слюни. Глаза его сверкали. Раскрыв свою пасть, он показывал свои острые клыки. Затем он поднял свою лапу и нанес её для удара на Аллена. Уолкер чудом успел увернуться. Не медля ни секуды, он быстро убежал прочь. Медведь ещё громче зарычал и кинулся за ним. Он вот-вот мог догнать его. Но вот Аллен издалека увидел реку, мост и бежал туда. Мост еле держался. Он был сделан из старых досок. Но у Аллена не было времени на раздумья. Он слышал громкое рычание зверя. Медведь скоро окажется рядом. Аллен шагнул вперед по мосту, и уже одна несчастная доска открепилась от моста и полетела вниз. Еле дойдя до середины моста, Аллен облегченно вздохнул, надеясь, что медведь не доберется до него не раньше, чем он перейдет на другую сторону. Внезапно его сердце замерло. Мост разрушался. Куда бы ни наступал Аллен дальше, доски ломались, и их часть покоилась в воде. Аллен провалился вниз. От ужаса и страха перед смертью Аллен истошно закричал, падая в воду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.