ID работы: 2836166

Особенности стратегии Нила Блекворда

Слэш
R
Завершён
7335
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7335 Нравится 2631 Отзывы 2730 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, Блекворд первым вышел из тесного пространства лифта, не оставляя шанса Хантеру его обогнать. Это был стратегически важный ход — чем меньше видишь, тем легче себя контролировать. A posteriori*. К счастью, Дэвид вовремя остановился в своих сомнениях про хорошо-плохо и перестал ставить неосознанные эксперименты над выдержкой Нила. А она, несмотря на свою хваленую репутацию, стремительно таяла снегом по весне. "Слишком неосмотрительное поведение", — посетовал Нил, находя в кармане брелок и нажимая на кнопку. Сигнализация жалобно пискнула. — Прошу, — Нил, не оборачиваясь, пальцем стукнул по пассажирской двери, но не стал ее открывать. Пока Нил обходил машину, Хантер успел его нагнать: — Куда ты так летишь? — не понял Дэвид, втискиваясь в салон и сразу регулируя сидение под себя. — Надо все успеть, — Нил аккуратно выехал с парковочного места. — Расскажи пока, как там Макс. Закончил с самобичеванием? Или надо его еще потормошить? Нил готов был затронуть даже тему Макса, которую до этого момента старательно избегал, так и не сумев окончательно перестать чувствовать вину. Но если Дэвид опять, в простодушном порыве, начнет делиться своим мироощущением в узких джинсах — это будет катастрофа. Нил крепче сжал руль, призывая себя собраться. — Грезит о путешествии, — Хантер наконец-то принял удобное положение, перестав упираться коленями в вещевой ящик. — Теперь он хочет в поход, в горы. Насмотрелся мотивирующих картинок и видео, купил вчера палатку и раскладные стулья. Он стал значительно энергичнее. Еще мы наконец-то решили открыть филиал в другом штате. Макс загорелся идеей, поэтому как только уладим все текущие вопросы, начнем подбирать сотрудников и помещение. Все-таки хорошо, что ты тогда с ним поговорил. Мне кажется, он успокоился. Блекворд только кивнул на это, полностью сосредоточившись на светофоре. Макс в порядке — это отличная новость. — А ты? — Я? — Нил оторвался от подсчета секунд и вопросительно посмотрел на Хантера. — Ты успокоился? — Хантер смотрел прямо, не пытаясь отвести взгляд. — Почти, — не стал врать Блекворд. — Но я справлюсь, — заверил он. — Ты тогда на себя не был похож. Я не привык к твоим истерикам, точнее, я не знал, что такое явление в этом мире существует, — Хантер, не сдержавшись, прыснул. — Жутковатое зрелище, — разоткровенничался он. — Нет, я понимаю, признания Макса не могли не шокировать. Я сам был удивлён, когда он со мной поделился еще тогда, будучи студентом. Что ж, хорошо, что все в прошлом. — Кроме тебя больше никто не знал? — Нет, никто, — в глаза светило зимнее солнце, и из кармана куртки Хантер достал очки. — Скорее бы весна. — И что ты сказал Максу, когда он рассказал о своих чувствах? — Блекворд, как мог, имитировал незаинтересованный, нейтральный тон. — Ничего. Кто я такой, чтобы лезть в чужую жизнь? — Дэвид смотрел перед собой, не поворачивая головы к собеседнику. — Наверное, ему нужно было с кем-то поделиться своими чувствами, иногда это лучшее лекарство. Вот он и рассказал обо всем мне, может, я первым попался под руку, не знаю. Советов Макс не просил. Я просто его выслушал. И с тех пор мы эту тему больше не затрагивали. С одной стороны, Нил испытал облегчение, не получив в ответ страшную весть о том, что любовь любовью, а дружба священна. Признаться, он ждал именно такого ответа или очень на него похожего. С другой стороны, Хантер никак не осветил темные углы сложившейся ситуации и собственного мнения на этот счет, а потому Блекворд мог наслаждаться прежней неизвестностью. — Понятно. — Ты не виноват, Нил. Блекворд криво усмехнулся. — Я хотел сказать, что человек не может нести ответственность за всех тех, кто испытывал к нему какие-либо чувства, только если он не вызывал их нарочно. А ведь ты ничего такого не делал. — Говорил мне папа, что дружба с альфами может быть чревата, — Блекворд тихо посмеивался над самим собой. — А я не верил. Хантер на эту реплику уверенно промолчал. Петляя по улицам, Нил думал о том, что вот-вот наступит его день рождения, и тридцатилетие обвалится на него, как нечто неизбежное. Неизбежность по правую руку на пассажирском кресле выглядела куда заманчивей. Посетителей в магазине было немного. Консультант, словно по мановению палочки, материализовался перед долгожданными покупателями. От Нила не укрылось, с каким явным интересом Хантер был осмотрен с ног до головы, хотя сам Дэвид благополучно внимание к своей персоне пропустил, занимаясь разглядыванием помещения. Затем взгляд консультанта переместился на Нила, в глазах мелькнул сверхскоростной анализ ситуации, и вежливая улыбка включилась, как будто кто-то вне зоны видимости сидел за пультом управления персоналом. В ответ Нил выстрелил такой же, не менее вежливой улыбкой, затем собственнически положил руку на талию Дэвида и подтолкнул того к примерочным. — Что, вот так сразу? — удивился Хантер. — Вот так сразу — раздевайся, — закивал Блекворд. — Я, как твой внештатный личный стилист, уже все выбрал, и тебе осталось только немного поработать манекеном. Ты же не откажешь мне в такой мелочи? — Не откажу, конечно. Хм... Подожди, может, я тоже что-нибудь найду, — вдруг включился в поиск Хантер, решительно двигаясь к вешалкам. — Хочешь поучаствовать в создании образа? — удивился Блекворд. — Ну, смотри. Только недолго, у нас еще три магазина на очереди. — Успеем, — заверил Хантер, разглядывая рубашку. — Ты же мне и подтяжки подобрал? Нил, пользуясь тем, что на него все равно не смотрят, закатил глаза: — Я подобрал всё. — Абсолютно всё? — Дэвид обернулся, настолько обезоруживающе улыбаясь, что Нил даже не сразу признал в нем своего давнего друга. Блекворд пережил атаку мурашек по всему телу, и только после этого ответил: — Включая белье, Хантер. — Какой ты предусмотрительный, — цокнул языком тот. — Самый предусмотрительный в мире редактор. То есть стилист. Что бы я без тебя делал? Как тебе эта рубашка? Синий мне, кажется, идет... Может, взять ее для работы? Хороший материал. Блекворд устал ходить взад-вперед, поглядывая на примерочную голодным зверем. Запретный плод, как известно, сладок. Руки тянулись дернуть тяжелую занавеску, заглянуть внутрь и посмотреть, почему Хантер так долго копается. Или просто посмотреть. Нил облизал пересохшую губу и страдальчески возвел очи горе. Подвески хрустальной люстры кокетливо бликовали, а мысли Нила не находили себе покоя. Консультанта удалось спровадить, заверив, что помощь не нужна. От одной мысли, что другой омега будет допущен к самому сокровенному, Блекворду становилось не по себе, и он корректно удалил мешающий персонал. В свою очередь, Дэвид провернул такой же нехитрый трюк с самим Нилом, убеждая его теми же аргументами — одеваться он умеет и самостоятельно. — Нил. Сохраняя напускную невозмутимость и стараясь не кинуться стремглав, Блекворд развернулся. К его удивлению, Хантер стоял вне примерочной с брюками наперевес: — Я вот эти выбрал, черные в полоску. — А мне показать не догадался? — Все отлично, не переживай, — Хантер перекинул брюки на другую руку. — Идеально подошли. Нил хотел было попросить вернуться обратно, чтобы убедиться в идеальности воочию, но в последний момент остановил себя. В конце концов, Дэвид взрослый мальчик, и вести себя как его папа было бы странно. Впрочем, даже если Хантер решит идти на вечеринку в льняном мешке, Нил бы не отказался от такого спутника. Не важно, в чем, важно — с кем. Пока Дэвид рассчитывался, Нил опять поймал себя на том, что наблюдает за каждым его жестом, будто узнает заново. Словно в голове что-то переключилось, шестеренки задвигались иначе, стремительно набирали обороты. Уличить в метаморфозах самого Хантера было невозможно, а вот собственное к нему отношение — легко. И это было настоящее открытие. До сегодняшнего дня Блекворд пребывал в уверенности, что осознание собственной влюбленности в давнего друга — это условный максимум. Но чувства, игнорируя рассудок, жили своей жизнью, не стояли на месте, приобретали новые оттенки и краски. То, как Хантер достает портмоне, как находит платежную карту, как ее протягивает кассиру — у всего этого появлялся новый смысл. — Идем? — Дэвид легко подхватил пакет и вопросительно посмотрел на Нила. В последующих магазинах Хантер продолжал придерживаться прежней линии поведения, которая нешуточно дразнила любопытство. В примерочную Блекворда упорно не пускали. Это отчасти угнетало, ведь Блекворд предвкушал более тесное общение при выборе той или иной вещи. Поэтому, когда Дэвид вдруг подозвал его, чтобы помочь с выбором жилета, Нил искренне удивился. — Я не совсем понимаю, как он должен смотреться сзади, — Хантер развернулся, демонстрируя крепкую спину. — Может, жилет должен быть немного длиннее? — Да, эти пропорции тебе не подходят. Подожди, я поищу другой. — Попроси консультанта. Они здесь не просто так. — Нет, я лучше сам. Вернувшись в офис Хантера, Нил первым делом разложил все купленные вещи на диване и честно признался: — Мое любопытство осталось голодным, Дэвид. Понятия не имею, за что ты его сегодня посадил на такую жесткую диету. Может, все-таки примеришь получившийся костюм, чтобы я посмотрел, что можно подкорректировать или дополнить? — Нет. — Почему? — Нил никак не мог понять, к чему вся эта таинственность. — Я признаю свою неправоту, ты отлично справился с задачей, Нил. Клоуном я точно не буду. А результат своего труда увидишь уже перед вечеринкой, так будет интересней. По рукам? — Дэвид протянул свою широкую ладонь. Нил не удержался и отвесил Хантеру щелбан. — Тогда накорми меня в знак благодарности. Пусть хотя бы мой желудок познает сытость. — Я так понимаю, мой рабочий день закончился с того момента, как ты переступил порог этого кабинета, — Хантер рассмеялся. — Четыре часа... Четыре часа...

***

Дни тянулись медленно, перетекали один в другой так плавно, будто до вечеринки в "Полонии" оставались годы. Нил старался не смотреть на календарь. Он вспоминал, что когда был маленьким, отчаянно считал дни до Рождества, предвкушая подарок. И сейчас предвкушение было почти сродни тому, детскому. Накануне события, в пятницу, Лероа беспечно бегал по тонкому льду душевного равновесия своего шефа. Непоседливому помощнику было интересно абсолютно все, начиная с интерьера отеля и заканчивая развлекательной программой. Где-то в промежутках его любопытства пару раз мелькнул и Хантер, но лицо Нила не предвещало ничего хорошего. — Всё-всё, — примирительно поднял руки Лероа. — Просто мне очень хотелось бы на вас посмотреть. И на то, как ты ухитрился такого... эм... большого мужчину... — Лероа, — прошипел Блекворд. — Что ты ему подобрал, — исправился помощник. — Нил, ну правда, у меня скудная фантазия. — Дождись фотографий. Всё, мне надо писать статью, — Нил шутливо толкал Лероа до самой двери. — Направь свою энергию в другое русло. Можешь позвонить тому мастеру, который чинил лифт. — Очень смешно, — фыркнул Лероа, но из кабинета послушно вышел. Нил грудью лег на рабочий стол и прикрыл руками голову. От революций в собственных мыслях регулярно накатывала усталость. Стратегия, которой он старательно придерживался, требовала все новых и новых сил. Выдержки, холодного ума и веры в то, что каждая маленькая победа — эта новая ступень в лестнице, по которой он карабкался, достигая то одной цели, то другой. Дотянувшись до карандаша, Нил расчертил лист пополам. Когда воодушевлять себя самостоятельно уже не получалось, он всегда так делал. Писал, что достигнуто и сравнивал с тем, что достигнуть собирался. Выходило, что за последние месяцы в их с Хантером отношениях произошло больше сдвигов, чем за предыдущие десять лет. Отложив карандаш, Нил снова уронил голову на стол и прикрыл глаза. Движение вперед — это отлично. Но что делать с собственной натурой, которая рвалась наружу, норовя прижать Хантера к стенке и поставить его перед фактом? Которая сдерживалась из последних сил, чтобы не напасть? — На какие я иду жертвы, Хантер, ты бы знал, — пробормотал Нил. Мысли некстати свернули к Кевину, который никак не мог обзавестись более подходящим жильем, продолжая пользоваться чужим добродушием. В четверг Нил встретил его неподалеку от места, где проходила книжная выставка. Кевин был в компании с другим омегой. Они пили кофе, сидя на скамейке, и о чем-то очень живо болтали. Блекворд стоял у своей машины и наблюдал за тем, как Кевин смеется, чуть откидывая голову назад и обнажая ровный ряд зубов. Меньше всего он был похож на человека, который отчаянно ищет квартиру и которого раз за разом преследует неудача. Наверное, Нил мог бы вмешаться. Приехать в дом Хантера и просто выставить завравшегося омегу за двери. Если мир не без добрых людей, то почему нести ответственность за Кевина должен непременно Дэвид? Но тогда Блекворд бы слишком дискредитировал себя в глазах Хантера, показав, что относится к нему, как к неразумному существу. — Так будет только хуже, — Нил заставил себя сесть в машину. — Он взрослый самостоятельный человек, а не тот студент, которого я слишком часто вспоминаю. Да, я не должен вмешиваться. Когда утро субботы все-таки наступило, Нил успел сделать многое — позаниматься физически, вспоминая практику айкидо и совмещая это с медитацией, выпить чашку зеленого чая, съесть тост и дописать статью. Сон был перенесен на более благоприятное время — с восьми до одиннадцати утра. Блекворд надеялся, что если ночь и день немного поменяются местами, это слегка охладит его нервную систему и не позволит ей перегреваться рядом с Хантером. Но усталости как не бывало. Три часа сна оказались чудодейственными, и Нил чувствовал себя так, будто спал двое суток. — Вот всегда так, — Блекворд пнул матрас. — Ладно, действуем по старой схеме, господин редактор. Вы держите себя в руках, чтобы эти руки чем-то занять и отвлечь. Первоначально свои руки Блекворд занял генеральной уборкой. Посмеиваясь над самим собой, он тер полки, мыл пол, блуждал туда-сюда с пылесосом. Как ни странно, метод почти работал — Нил увлекся и не сразу заметил, что телефон хнычет, пытаясь привлечь внимание своего владельца. — Привет, — Блекворд сел на стол и скрестил ноги. — Привет, — судя по звуку, Хантер что-то уронил. — Я что предложить хотел. Нил, давай лучше на моей машине поедем. Я заеду за тобой около семи. Подойдет? — Как хочешь. В трубку загадочно дышали. — Еще хотел что-то спросить? — Да... Хотя, нет, ничего. До встречи. Вздохнув, Нил повалился спиной на стол, цепляя подставку с карандашами. Та опрокинулась и скатилась, но Блекворд не спешил ее поднимать. Лежал, смотрел на потолок и прислушивался к сбившемуся сердцебиению. Сердце отбивало незнакомый ритм, кровь пульсировала в висках и в кончиках пальцев. "Я становлюсь подростком, — думал Нил. — Срочно в душ". Идея появиться в "Полонии" вместе с Хантером уже не казалась Блекворду удачной. Лучше бы он пошел один, как в прошлом году, а не устраивал себе испытания на прочность. Дотянуться сейчас до телефона, набрать по памяти номер и отменить встречу. Но такого малодушия Нил бы себе не простил никогда в жизни. Блекворд критично рассмотрел свое изображение в зеркале, раздумывая над тем, надевать шляпу или нет. Расстегнул и застегнул пуговицы рубашки. Ослабил подтяжки. Одним словом, нервничал. Но к моменту прихода Хантера от волнения не осталось и следа — Блекворд чувствовал себя спокойно, свободно и, как всегда, раскованно. Дэвид не захотел подниматься, поэтому Нил быстро выключил в квартире свет, захватил небольшую сумку, проверил в кармане телефон и накинул на плечи длинное пальто. В последний момент вернулся в комнату и все-таки надел шляпу. — Вы как икона стиля ушедшего века, господин редактор, — Хантер был в прекрасном настроении. Из колонок по салону тихо лилась музыка, мелодия была незнакома. — Отлично, тогда приз за лучший костюм достанется мне, — Нил аккуратно разместил шляпу на коленях. — Или ты решил составить мне конкуренцию? Я ведь до сих пор не видел, чем мои старания увенчались. — А будет конкурс? — удивился Хантер. — Конечно, не зря же вечеринка костюмированная. Количество автомобилей у отеля "Полония" превышало все ожидания. Хантер уважительно присвистнул, сворачивая к свободному парковочному месту: — Я представлял себе это место по-другому. А здание такое сказочное, в духе Диснея. Нил хотел было взять Дэвида под руку, но в последний момент запустил ее в карман. Рано, слишком рано он собрался нарушать личное пространство. С неба падал редкий, колючий снег, оттого хотелось как можно быстрее оказаться в теплом безветренном помещении. Окна отеля заманчиво светились, приглашая зайти. На входе играла джазовая музыка, и Хантер совсем развеселился: — Мне нравится эта атмосфера. Кажется, эту мелодию я слышал в каком-то фильме. — Я рад, что тебе здесь нравится. Сейчас заберем карточку от номера, надо отнести вещи и снять верхнюю одежду. Насколько мне известно, нас разместили на втором этаже. Если повезет, окна будут выходить на озеро. У лифта было слишком много людей. В номер поднимались по лестнице с дубовыми балясинами. Дэвид крутил головой по сторонам, рассматривая богатое убранство интерьера: — Кажется, будто мы перенеслись во времени, — сказал он. — Вот если бы здесь еще оставили ключи, а не электронные карты... А вообще я всегда хотел побывать в замке, пусть и не настоящем. Когда Дасти у меня гостил, все время смотрел мультики, особенно он любил сказку про Красавца и Чудовище. Помнишь, какой там говорящий подсвечник был? Чем-то похож на вон то бра. — "Полонию" копировали с Мошненского замка. Правда, значительно сократили количество башен и упростили левое крыло. Зря, наверное. Но в целом они действительно сделаны по одному проекту. Заходи, — Блекворд распахнул дверь в номер. Шкаф стоял по левую руку. Блекворд стряхнул редкие капли с пальто и потянулся к вешалке. Его примеру последовал и Хантер: — Барабанная дробь, — Дэвид многозначительно посмотрел на Нила. — Не томи, — поторопил его Нил. — Мог бы и подыграть, — игривые нотки из голоса Хантера исчезли и он совершенно буднично стянул с себя пальто. У Нила сперло дыхание. Больше всего на свете сейчас хотелось никуда не идти, закрыть двери и остаться в номере. Предварительно повесить табличку "Не беспокоить" и, действительно, не беспокоиться больше ни о чем, кроме как об особенностях снятия каждой вещицы с тела Хантера. И это было бы вовсе не следствием того, что Дэвид выглядел смешно или плохо. Все было как раз наоборот. — Что-то ты долго молчишь, — заметил Дэвид. — Извини, жилет я не стал надевать, мне показалось, что с подтяжками весь комплект выглядит лучше. — Лучше, — сухо ответил Нил. — Ну, раз ты не собираешься меня стесняться, может, пойдем? — Тебе стоит чаще носить костюмы, — шепнул Нил перед тем, как они покинули номер. Свет в зале был приглушен. Нил отдал пригласительный и получил указания, в какой стороне искать предназначавшийся для них столик. Хантер совершил невозможное: его рука, не дожидаясь приглашений и разрешений, внезапно оказалась на талии Блекворда. При этом сам Дэвид вел себя настолько непринужденно, будто такой жест не выходил за привычную форму его поведения. Нил принял предложенные правила игры, зарубив на корню желание пошутить по этому поводу. Если Дэвид решил, что они должны изображать нормальную пару, то надо было быть идиотом, чтобы все испортить. Нил же никогда себя к идиотам не причислял. — Блекворд, чертенок, ты сегодня великолепен! Да еще и с не менее горячим спутником пришел! Я знал, что идея с двадцатыми годами гениальна! Шляпа! Он еще и шляпу надел! Картер, — Говард Картер, организатор вечеринки, протянул руку Дэвиду, и последний ее тут же пожал. — До чего крепкий парень! — в голосе Говарда скользнуло уважение. — Дэвид Хантер. — Ого, какая говорящая фамилия. Потом как-нибудь расскажете мне секрет поимки этого очаровательного хищника, — Картер заговорщицки подмигнул. — Давайте, ребята, спешите на свое место. Для тебя одно из лучших, Нил. — Ты тоже отлично выглядишь, Картер. В этом году организация на высшем уровне, — Нил дружески похлопал Говарда по плечу. — Еще поболтаем. — Кстати, Грей не приедет, вроде как заболел, — Картер перешел на тихую, почти интимную тональность. — Хотя подозреваю, это он тебя избегает. Наслышан, что ты снова его отверг, а альфы порой слишком долго зализывают душевные раны. Но этот парень, — Говард многозначительно посмотрел на Хантера, — того стоит. И новость номер два, — голос стал еще тише, — сюда просочился Холидей со своим сыночком. Никогда не посещал наши вечеринки и вдруг проснулся. Самое забавное, что приглашения ему не отправляли. — Таким важным персонам приглашение не обязательно, — хмуро заметил Нил. — А сыночек у него какой-то затравленный, — Картер посмотрел назад, — вон там их столик, слева. Пока шли к столу, рука Хантера, которую нечаянно спугнул своей активностью Говард, вернулась на прежнюю завоеванную позицию. Нил опасался, что сейчас последует анализ слишком пламенной и излишне подробной речи Картера, но опасался зря. — Как у тебя сейчас с Холидеем? — осмелился спросить Дэвид. — Как всегда. Молчаливое противостояние, — тихо ответил Нил. — Но все это не имеет значения. — Но ведь он сюда не просто так пришел. — Двигает сыночка, показывает его публике. Решил, будто тот должен посвятить себя журналу, но забыл при этом спросить мнения самого Микки. — Какой-то он мелкий совсем, — Хантер мельком глянул на сидящего рядом с Холидеем отпрыска. — Да куда ему в руководящие посты? — Дэвид хмыкнул. — Его отец слеп, серьезно. Нельзя реализовывать собственные амбиции, портя жизнь своему ребенку. — Ничего, скоро он и сам это поймет, — Нил мягко улыбнулся. — А вот и наш столик. Но как бы ни хотелось Нилу, чтобы Холидей держался от него подальше, у главного акционера TheOmegaPress было свое мнение на этот счет. Блекворд не мог делать вид, будто они незнакомы, а потому, когда Холидей двинулся в их сторону, пришлось натянуть вежливую улыбку. Микки, как бледная тень, следовал за своим отцом. *A posteriori(лат) - исходя из опыта.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.