ID работы: 2845732

Пути назад

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Слэш
R
Заморожен
24
Размер:
45 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
В Лондоне дело близилось к обеду. Многие уже спешили по своим делам со стаканчиками кофе в руках, такси создавали пробки. Обычные будни. Из переулка послышались звуки, похожие на ВУРП-ВУРП. Вскоре они утихли, а минуту спустя раздался щелчок замка. Первым из ТАРДИС вышел Шерлок, который снова стал самим собой. Ни ужаса и смятения от его будущего, ни любовной тоски из вчерашнего вечера. Все это осталось высоко в небе, когда они с Доктором начали спорить о звездах. Именно эти люди помогли вернуть контроль над собой, поэтому детектив решил пустить их в свою жизнь и тонкий круг терпимости к таким людям, как сделал это однажды с Молли, инспектором Лестрейдем и, наконец-таки, с Джоном. Доктор вышел последним и закрыл дверь будки на ключ. Они были в двух кварталах от Бейкер-стрит 221. Брать такси с таким движением не было смысла, поэтому люди, вышедшие из телефонной будки, пошли пешком. Впереди шел Шерлок, немного позади Доктор со своими спутниками. Эми расспрашивала повелителя времени о Лондоне, а тот, углубляясь в подробности и активно жестикулируя, говорил все, что знал. Шерлок понятия не имел, который сейчас час. Он достал мобильный телефон, чтобы узнать, но тут же две вещи повергли его в шок. Первая — это то, что сейчас было 12:46, они немного опоздали, ведь Холмс просил к семи утра вернуться. Джон уже заходил к нему, и не найдя, мог подумать о чем-то ужасном. И из-за этого его пугала вторая вещь. Сообщение о пропущенных 12 звонках от Джона означало, что сейчас могли начаться его поиски. «Ох, только бы он Майкрофту не звонил!» — думалось Шерлоку. Не успел детектив и подумать о том, чтобы позвонить, как телефон завибрировал в руках, и на дисплее высветилось имя Джона. — Джон, я… — Шерлок, что, черт возьми, ты творишь? Я обыскал уже весь Лондон, но тебя никто нигде не видел. Где ты? «Конечно, никто меня не видел в Лондоне, меня же в нем и не было» — детектив хотел это сказать, но вовремя опомнился. — У меня было дело, Джон. Хорошо, что ты не нашел меня, а то пришлось бы тебя выпутывать из этого. А сейчас я в пути к дому. — Ты хотя бы цел? Это был обычный вопрос. Джон всегда задает его, когда волнуется о Шерлоке из-за расследований. И, казалось бы, этот вопрос ничего не должен значить, он уже стал традицией. Но Холмсу стало неожиданно радостно осознавать, что его блогер волнуется за него и после своей свадьбы. — Разумеется, я цел. Что со мной могло бы случиться? — Не знаю… — Ватсон тяжело выдохнул, — Шерлок, ты напугал меня. После нашего разговора, тогда, в сквере ты выглядел подавленным. Я уже подумал, что ты решил что-то сделать с собой. Или с нами. — Не глупи! Со мной все нормально. Джон что-то начал говорить, но Шерлока отвлек Доктор. — Шерлок, ты говоришь с доктором Ватсоном? — Да. — Отлично. Я хочу встретиться с ним, чтобы выяснить все и помочь тебе. — Он обещал зайти ко мне. Скорее всего, он своего решения еще не поменял. Шерлок снова приложил мобильный к уху. — … поэтому мне все равно, хочешь ты или нет, но я сейчас же зайду к тебе. Мэри, думаю, не будет против, если сегодня я останусь у нас. — Ладно. Я буду через 17 минут. Холмс отключился, так и не дав договорить что-то Джону. Он повернулся к новым знакомым и сказал: — Надо спешить на Бейкер-стрит. Думаю, вам будет интересно увидеть лондонские переулки. *** Джон уже был на кухне, когда Шерлок зашел в квартиру. Запах чая заполнил всю комнату, даря помещению еще больше уюта. Холмс привычно повесил пальто и тихо прошел до своего кресла. Он не позаботился о том, чтобы пригласить присесть или зайти гостей. Поэтому Доктор с легкой опаской зашагал к Шерлоку. — Шерлок, можешь не сидеть с загадочным видом в кресле. Я слышал, как ты зашел. Меня уже этим не уди… — Джон развернулся с двумя чашками и увидел Доктора, стоящего возле стола. От неожиданности Ватсон разжал пальцы левой руки, и его чашка упала на пол, разбиваясь на три осколка. Сам же чай коричневой лужицей растекся по полу. — Простите, доктор Ватсон. Я не собирался пугать Вас. Блогер аккуратно поставил чашку Шерлока на стол и продолжал смотреть на Доктора. Он не был зол или рассержен, лишь непонимание читалось на его лице. — Думаю, я должен вас представить. Джон, это Доктор, а это его друзья, Эми и Рори Уильямсы, — он махнул в сторону двери, где стояли смущенные гости. — Я познакомился с ними сегодня ночью. И нет, они не клиенты. Доктор быстрым шагом подошел к блогеру и протянул ему руку: — Доктор Ватсон, приятно познакомиться. Я много наслышан о Вас и Вашем блоге. Увлекательнейшая вещь. — Ох, спасибо, — Джон находился еще в состоянии шока, — что ж, проходите, присаживайтесь. Шерлок, ты не поможешь мне сделать чай? Эми и Рори сели на диван, а Доктор продолжил стоять недалеко от стола. Шерлок же о чем-то задумался и не смотрел на Джона. Именно поэтому он не понял скрытого мотива помощи. — Ты и сам в состоянии сделать чай. К тому же я вряд ли тебе помогу, только мешать буду. — Шерлок! — тон голоса Ватсона был требовательным, что заставило Холмса вспомнить, что тот бывший военный. — Мне нужна твоя помощь на кухне. Шерлок поднял голову и встретился глазами со своим другом. Он выжидающе смотрел на него. Детектив же не понимал, что от него хотят. Поэтому сначала он сделал вопросительное выражение лица. Лишь через минуту Холмс догадался, что Джон хочет поговорить с ним, а чай — это лишь повод уйти вместе из комнаты. — О, конечно. Чай. Джон зашел в кухню и принялся собирать с пола осколки. Шерлок же поставил на плиту чайник и подошел поближе к другу, наблюдая за ним. — Не хочешь объяснить мне, что все это значит? Кто эти люди? Опять во что-то ввязался? — Ватсон опустил голову и замолчал. — Это мои новые знакомые. Мы были на деле вместе, — детектив сглотнул, вспоминая, какое «дело» было всю ночь, — И не во что я не ввязывался! — Мне звонил твой брат. Сам. — Черт! — Шерлок со злости ударил по столу, чем привлек внимание гостей. «Он мог видеть, как я захожу в ТАРДИС, и будка исчезает. Его ж камеры по всему городу!» Джон не стал ничего говорить на это. Шерлок всегда был недоволен, что Майкрофт звонит и разговаривает иногда с ним. Но на этот раз он отреагировал слишком бурно. Но узнавать, в чем дело, блогер уж точно не хотел. Он и сам предполагал парочку вариантов. А опять вспоминать о вчерашнем надоело уже ему самому. — Простите. Две головы почти синхронно обернулись к нарушителю минутной тишины. Доктор стоял с легкой улыбкой на губах. Он прислонился к стене, засунув одну руку в карман. — Кажется, у вас еще гости, — и, подойдя близко к Шерлоку, мужчина с бабочкой шепнул: — Спрячьте меня от мистера Холмса. Доктор шепнул это достаточно громко, чтобы Джон смог подумать, что случайно это услышал. Его любопытство возьмет вверх, и он спрячется вместе с ним. Тогда повелитель времени и сможет поговорить с доктором Ватсоном и помочь Шерлоку. Шерлок сразу понял, что задумал странный мужчина. Поэтому он немедленно повернулся к Джону, схватив того за плечи. Они смотрели друг другу в глаза, пока детектив говорил ему. — Джон. Послушай меня. Ты должен отвести Доктора в мою спальню. Он тебе объяснит все сам. Потом сможешь выйти. И не говори Майкрофту о нем, — он указал на повелителя времени. — Его тут не было. — И Эми, — Доктор-в-Лохмотьях сделал паузу. — Эми тоже. Ватсон кивнул и положил свою руку на ладонь Шерлока. Тот слишком сильно схватился за него, будто боялся упустить. Легко сжав руку Холмса, Джон потянул ее, и детектив разжал хватку. Улыбнувшись другу, он сразу же пробудил в себе бывшего военного. Каждый шаг был четким, уверенным и быстрым. По дороге к спальне Доктор махнул Эми и она, поцеловав Рори в щеку, побежала за уходящими в спальню мужчинами. Шерлок же быстро подозвал ошеломленно сидящего парня и, поставив стул возле кресел, сказал: — Сейчас ты клиент. Ты пришел ко мне, чтобы выяснить о пропаже сестры. Говори что угодно, только не называй ничего, связанного с Доктором и Амелией. И я их не знаю. В тот момент, когда Шерлок сел в кресло, открылась дверь. В комнату зашел Майкрофт, постукивая своим зонтом-тростью. — Здравствуй, Шерлок. — У меня клиент, Майкрофт. Уходи. — Холмс-младший даже не поднял головы на него. Его брат был единственным, кто мог бы разоблачить его обман. — Тогда я подожду в твоей спальне. И мужчина с тростью направился к двери, за которой прятались Эми и Доктор. Запретить идти туда — доказать, что он скрывает там что-то. Рори стал испуганно смотреть в ту сторону. И когда Холмс-старший собирался взяться за ручку, дверь перед ним открылась. На пороге стоял Джон с пачкой сигарет. — Ой. Здравствуйте, Майкрофт. — Приветствую, Джон. С помолвкой Вас и миссис Морстен. Ватсон кивнул, сказав слова благодарности. Он закрыл дверь перед носом Майкрофта и, обойдя британское правительство, помахал Шерлоку пачкой. — Учти, только одну. И только за то, что хорошо вел себя вчера. — Я не ребенок, которого нужно поощрять за хорошее поведение. Блогер кинул детективу пачку. Шерлок поймал ее и достал оттуда сигарету. Про себя он усмехнулся сообразительности Джона, тому захотелось обнять его за это. Этого делать нельзя, поэтому детектив просто глянул на друга. Тот стоял на кухне, наблюдая за действиями Холмса-младшего. В его взгляде выражалась угроза. Он устроит ему вечер нравоучений, если он закурит. Майкрофт тоже наблюдал за братом. Раньше бы Шерлок без раздумий закурил, но не сейчас. Не когда рядом Джон. Британское правительство догадывалось, что вчера произошло. Он беспокоился о Шерлоке, как бы он ни относился к брату, поэтому собирался все узнать у доктора Ватсона. — Джон, мы можем поговорить с глазу на глаз?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.