ID работы: 2850128

Гарри Поттер - хиппи!

Гет
R
В процессе
106
Mar-mar 112 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 52 Отзывы 34 В сборник Скачать

Долгая дорога домой...

Настройки текста
За год Гарри так и не обрёл ни одного настоящего друга в приюте. Бывало, он размышлял об этом часами, но очень редко пытался с кем-нибудь заговорить. Вроде бы ничего такого: обноски, простая еда, холодное отношение - всё это было очень похоже на его жизнь у Дурслей, но что-то шло не так. Здесь, казалось, было ещё хуже. И дело было даже не в том, что детям так нравилось коверкать его имя, вроде "Ларри", и не в том, что его соседи по комнате пару раз сыграли в "крестики-нолики" у него на лбу. Он жаждал долгожданной свободы, он хотел сбежать... Некоторое время спустя, в Литтл Уингинг ввалилась группа хиппи. Их цветастый фургон, расписанный всевозможными цветами и замысловатыми узорами, с тянущимся сзади, таким же ярким прицепом, остановился у обочины. Группа в фургоне выглядела усталой. Водитель и все пассажиры, судя по всему, давно были на колёсах: измотанные, но все равно веселые и воодушевленные. Вот и решили остановиться. День был не жаркий, но солнечный. Ветерок такой тихий, спокойный. Эта "мирная" компания, что сидела в прицепе, кажется, совсем не хотела останавливаться и продолжала на все лады распевать: "Ну, а мы такой компанией возьмём да и припрёмся к Элис...", а три хипаря, ехавших в душном фургоне, сразу же вышли. Луис Сенегал, водитель фургона, обладал довольно интересной внешностью: на вид ему было лет сорок, но лицо его светилось свежестью; по его раздутым ноздрям и синим глазам можно было догадаться, что он являлся плодом любви двух разных рас, а свободный лазурный костюм с шароварами лишь добавлял его образу комичности. Его жена - Люси - девушка молодая, она довольно рано сбежала от родителей к Луису и свободной кочевой жизни. Люси + Луис = любовь. За пять лет совместной жизни они так и не зарегистрировали свой брак официально, но всё равно называют друг друга мужем и женой. Они считают, что их отношения выше мирского, хотя предаются страстям, как самые настоящие грешники, при любом удобном и неудобном случае. Исколесив всю Англию на своём фургончике, они и собрали всю эту конопляную компанию. И, должна подметить, что они оба были счастливы и просто не могли представить свою жизнь друг без друга. Однако настал момент ненадолго выгнать сестёр и братьев с насиженных мест - машине нужна была дозаправка. В Луисе укурыши видели, кто друга, а кто и покойную бабушку, но когда ему удалось-таки высвободиться из слёзных объятий, он и его жена поехали к ближайшей бензоколонке. А тем временем Гарри сидел на своей койке, предаваясь мечтам о лучшем мире. Он, кажется, успел немного задремать, но, явно перестарался и уснул, проспав свою очередь убирать туалет. Конечно, это не самая приятная работа, но их "надзиратель" была настолько сурова, что после таких огрех драла писсуары самими же виновниками. И этот раз, конечно, не был исключением. - Мистер, как человек может проявлять такую наглость, не выполняя свои немногочисленные обязанности, когда его поят, кормят и одевают?! - Назидательно спросила Фрекен Бокен, с первых слов разбудив его своим грубым, мужиковатым голосом. Гарри никак не мог понять, как у женщины может быть такой неприятный голос? Создавалось такое ощущение, что над его ухом одновременно пролетает рой пчел, пробегает слон и две зебры. - Извините, миссис Бокен, - сонно проговорил Гарри, за спиной этой грозной женщины послышалось хихиканье. Кажется, кого-то веселило, что мальчик попал в беду. - И это всё, что ты можешь сказать, жалкое отродье?! - Фрекен Бокен свела свои густые брови и упёрла руки в боки, прижимая ими свой расплывающийся в разные стороны жирок. - Ты здесь только потому, что так велит закон. Если бы у меня был выбор, я бы в жизни не взяла такого никчёмного, ленивого мальчугана под опеку! - Простите меня, миссис Бокен, - машинально повторял Гарри, привыкший уже к подобным скандалам. - Да как ты... - Фрекен не устраивал подобный ответ. Кстати, в приюте прошёл слушок, будто бы она энергетический вампир и использует свой дар, как ещё одну пытку над детьми. То, что она не успокаивалась, пока не доводила жертву до слёз, было только подтверждением данной теории. - Ты, глупый мальчишка! Морочишь людям головы о всяких заклинаниях и волшебниках, но, на самом деле... Ты сам убил своих приёмных родителей! И биологических тоже! Иначе отчего такие совпадения... Это ты во всем виноват! - выпалила Бокен на одном дыхании, хотя сама не верила в свои слова. Гарри был не на шутку рассержен. Нет, не то слово, он просто кипел от злости. В Фрекен Бокен полетели подушка, настольная лампа и табурет... А нет, показалось. Табурет полетел в Гарри, причём вместе с рукой миссис. Остаётся только бежать! Лучшего и самого правильного момента для побега и быть не могло. Жить-то хочется. Мальчишка нёсся со всех ног по коридору, потом свернул и побежал вниз по лестнице, к выходу. За ним грузно катилась Фрекен, бросая вдогонку проклятия. Однако в беге с препятствиями грузная женщина в летах слегка уступает восьмилетнему мальчишке. К слову, она запыхалась, добравшись до конца комнаты. Прирождённая спортсменка. А вот Гарри в скором времени уже покинул территорию своего курорта, где его поили, кормили, одевали, в общем, "любили и баловали". Несмотря на то, что никто так и не смог угнаться за ним, ему всё равно казалось, что сейчас из покинутого им места вылетят архангелы и насильно затащат обратно в рай, чего ему несомненно не хотелось, оттого он и бежал, куда глядят его глаза. "Я должен покинуть этот чёртов город", - навязчиво крутилось в голове у маленького мальчика, и потому, почувствовав безграничную силу от нанесения мелких царапин пенсионерке, он решил, что ему ничего не стоит угнать ту цветастую машину, что стоит на заправке. К счастью, водитель не удосужился вынуть ключ зажигания, чтобы МакКензи не переставал вещать гимн хиппи, пока горе-шофёр расплачивался у кассы. Гарри крался незаметно, бесшумно, словно рысь, открыл дверцу машины, грациозно уселся на водительское кресло и с торжествующим блеском в глазах обеими руками обхватил руль. Тут он начал вспоминать, как водил машину дядя Вернон, но, видя, что владелец машины был уже на полпути к фургону, начал жать, крутить и переключать все, что попадалось ему под руку. На это нельзя было смотреть без слез, тем более водителю! Его машину болтало взад-вперёд, из стороны в сторону, будто в неё вселился демон, но потом угонщик почувствовал этого мустанга и сумел оседлать его! Правда, счастье его продлилось несколько десятков метров до ближайшего дерева. Луис, чей фургон пытался угнать Гарри, подбежал к машине, открыл дверь и с удивлением и горестью вздохнул: "О, Боже!". Мальчишка, кажется, сильно ушибся и потерял от страха сознание. Луис вытащил его, взял на руки и отнёс на заднее сидение. Тут подоспела Люси, отходившая в супермаркет за припасами, и испуганно спросила: "Что здесь произошло?!". Остатки дурмана после этого происшествия выветрились у обоих. Муж объяснил ей, что сам ничего не понимает, ведь он отошёл всего на пару минут, на кассе была какая-то проблема с чеком. Видимо, в это время этот мальчишка и залез в фургон, после чего врезался в дерево. После маленькой паузы Луис добавил: "Не удивлюсь, если мальчик и кассир заодно!". Тут Люси прервала его бредовые рассуждения: "Где аптечка?". Через пару часов, к великому счастью обоих, Гарри пришёл в сознание. Люси так нежно улыбалась ему, обрабатывая ссадину на лбу, что Гарри вдруг забыл обо всех приютах на свете. - Ты чего, дурёха, в машину-то полез? - Спросила она мальчика. - Сбежать хотелось, - тихо произнёс Гарри, стараясь не выдавать своего стыда, хотя это у него очень плохо получалось. - Сбежать? А чего случилось-то? - Не унималась Люси. Гарри посмотрел в её заботливые глаза, на её обеспокоенное выражение лица и, опустив глаза, рассказал ей свою историю. С самого начала. Без утайки. Закончив рассказ, он вновь посмотрел на Люси, по её щекам катились слёзы и она машинально обняла мальчика. Гарри казалось, что чужой человек проявит к нему раздражение, а в лучшем случае - равнодушие, однако его собеседница была настолько отзывчивым человеком, что Гарри вдруг почувствовал столько тепла, сколько никогда не получал. Тем временем Луис сидел на первом сидении и слышал весь их разговор. Он решился. Сенегал распахнул дверь навстречу Гарри. - Вмятина пустяковая, потом поправлю. - Мужчина почесал затылок, пытаясь правильно подобрать слова, - слушай, мы с Люси уже несколько лет колесим на этом фургончике по всей стране. Наша вера - свобода. Хотел бы ты поехать с нами? - Радостно спросил Луис, расплываясь в улыбке от собственной идеи. - Конечно! - Гарри сперва немного помедлил, но, убедившись в серьезности Луиса, согласился, в конец обезумев от счастья. - Скажи peace! - Хором произнесли Луис и Люси, которая тоже пришла в восторг от этой новости. - Peace!!! - Откликнулся Гарри, зажмурив глаза. И, забрав оставленную компанию в прицепе, они покинули Литтл Уингинг навсегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.