ID работы: 2852456

Выбор леди Мэри

Гет
R
Завершён
95
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 40 Отзывы 24 В сборник Скачать

Девять

Настройки текста
***** - Так значит, к приличным девицам кавалеры в окошки не лазают? - недовольный голос, раздавшийся откуда-то сверху, заставил Мэри замереть. Она машинально отступила, когда прямо перед ее носом с лесенки, ведущей на сеновал, спрыгнул Робин Гуд. И даже не сразу поняла, какие это претензии он ей предъявляет. - Опять пробрался тайком? - она подбоченилась, прищурилась и в который раз удивилась про себя, как этот щуплый парнишка вообще мог считаться крутым воякой. - Не надоело? Он презрительно усмехнулся, смерив ее с ног до головы горько-осуждающим взглядом. - Ты прекрасно знаешь, кто лишил меня возможности открыто появляться здесь. Да и вообще где бы то ни было. Тот самый мерзавец, с которым ты провела эту ночь. Мэри недоумевающе нахмурилась, но через секунду задохнулась от возмущения: - Ах ты же паразит! Опять под окном шпионил?! - Да! - он тоже повысил голос, гневно сверкнув глазами. - И очень хорошо, что я увидел это собственными глазами! Робин внезапно сник и она тут же перебила его. - Хорошо, значит? - ее тихий звенящий голос ранил, словно острие кинжала. - Вуайерист несчастный! Только и знаешь, что подсматривать и подслушивать! - Мэр, ты в своем уме?! - он взорвался неожиданно даже для себя. Схватив девушку за плечи, он с силой встряхнул ее. - Как ты можешь так поступать! Со мной, с нами! Она вырвалась из его рук и залепила ему пощечину. Робин отшатнулся, глядя на нее с ужасом и недоверием. А она, сжав кулаки, пыталась успокоиться и не прибить его на месте. - За что ты так со мной, Мэр? - с болью выдохнул Робин. - Может, ты наконец-то услышишь, что я пытаюсь сказать? Оставь меня в покое! И все! - Чем он запугал тебя?! - Чем запугал? - удивленно переспросила Мэри. - О, это было ужасно, просто невыносимо. Он угрожает любить и оберегать меня. Безумно страшно, не правда ли? - Ты точно сошла с ума, - уверенно кивнул Робин. - Ты не можешь всерьез верить этому негодяю. Да он же едва не убил нашего короля! - Да? - Мэри рассеянно оглянулась, явно потеряв интерес и к разговору, и к собеседнику. - Это всего лишь твое слово против его. - И ты... ты ему веришь? - с ужасом переспросил Робин, протянув к ней руку, но она отступила назад. - А мне все равно. И нечего на меня смотреть, как на прокаженную. Раз ты так много видел, то должен понять. И еще... забудь сюда дорогу. Это все, Робин. Резко отвернувшись, Мэри выскочила из амбара и быстро пошла в дом. Она была невероятно зла. "Извращенец мелкий! Он, видите ли, все видел! Еще и врет, зараза. Он явно не видел, как Гай уходил!" Мысли тут же перекинулись на более приятный предмет и она мечтательно вздохнула. Сэр рыцарь не стал задерживаться, покинув ее почти сразу после их разговора. С трудом и явным сожалением, но тем не менее, ох, и выдержка, однако... Ну и пусть. Завтра... Ой, уже завтра! Мэри торопливо прикрыла ладонями пылающие щеки, довольно улыбнулась - она и вправду не совсем была уверена, что это все не сон... Робин смотрел ей вслед, вцепившись в косяк и тяжело дыша. Он тоже не мог поверить, что все происходит наяву. Что честная и правдивая девушка, всегда выступавшая за справедливость, внезапно повернулась совсем другой стороной. Это не могло быть правдой. Она не могла говорить искренне! Здесь явно что-то не так. Что, ну что с ней сделал этот чертов Гизборн! - Я его убью, - с ненавистью прошептал он, с силой треснув ладонью по столбу, что подпирал крышу. - Это мой амбар, а не голова сэра Гая, - внезапно раздался снаружи голос Эдварда Найтона. Пригнувшись, он переступил порог, поморгал, пока глаза приноравливались к сумраку после яркого солнца. - Убивать Гизборна не советую. Сейчас она от тебя просто отвернулась, а тогда - возненавидит. - Сэр Эдвард, - пробормотал Робин, убрав руки. - Простите. Вы все слышали, да? - Нет, не все, но кое-что... Нет-нет, ничего не объясняй, даже знать не желаю, что такого ужасного ты увидел, из-за чего был этот разговор. Просто подумай вот о чем. Будучи леди Гизборн, моя дочь станет первой леди графства. А это очень, очень много значит. Понимаешь? - Понимаю, - мрачно выдохнул Гуд. - Вы продались за краденое золото, политое слезами и кровью бедняков. Сэр Эдвард осуждающе покачал головой. - Робин, я говорю о том, что она сможет... - Спасибо, я все понял, - отрезал лесной разбойник и выскочил вон, даже не попрощавшись. - Ничего ты не понял, глупый мальчишка, - во вздохом покачал головой старый рыцарь. Преисполненный мрачной решимости, Гуд ворвался в свой лагерь, как в захваченную сарацинскую крепость. Отмахнулся от удивленных расспросов, схватил за рукав Джак и уволок ее в сторонку. - Мне нужна твоя помощь, - с места в карьер начал он. - Мы должны спасти Мэриан от участи, худшей чем смерть. - Эээ... от какой именно? - озадаченно протянула сарацинка. - Нужно увезти Мэр. Чтобы эта свадьба не состоялась. Джак окинула предводителя удивленным взглядом. - Ты уверен, что она поблагодарит тебя за это? - Когда поймет, наконец, кто желает ей добра, обязательно поблагодарит. Прошу тебя, Джак, верь мне. Девушка помолчала немного, внимательно разглядывая землю под ногами, и пожала плечами. - Ну, если ты так уверен... Что я должна сделать? Робин в облегчением выдохнул и расцвел хитрой ухмылочкой. - О, нам предстоит большая работа!.. ***** Устало откинувшись на спинку стула, Мэри прикрыла глаза и осторожно помассировала висок, терпеливо ожидая, пока Винни-Пух закончит расчесывать ее только что вымытые волосы. Найтонхолл блестел от крыши до ворот, прислуга просто валилась с ног, посылая, как не без основания предполагала леди, в ее адрес всякие нехорошие пожелания. Ничего, работать тоже полезно, не все же ждать подачек от великого защитника обиженных и обездоленных. При мысли о Гуде девушка сердито фыркнула. - Миледи? - тут же отозвалась сосредоточенная Винни. - Ничего, ничего... Мэри поднесла к лицу маленькое зеркало в золотой оправе и мечтательно улыбнулась. Наверно, это самый потрясающий подарок, который она могла получить в эти времена. Она уже почти привыкла к своему новому облику, но все равно делала другую прическу и носила другую одежду, стараясь ни в чем не походить на леди Мэриан Найтон. И чем лучше ей это удавалось, тем больше грустнела ее служанка. Вот и теперь, Винни молча вздыхала за ее спиной, так что по комнатке проносился маленький ураган. Ну, по крайней мере, леди так казалось. - Красота моя ненаглядная, - Мэри все же не выдержала и окликнула печальную девицу. - Я вроде бы замуж иду, а не на погост. - Вы уж не обессудьте, миледи, - уныло отозвалась та, - да только взамуж за этого, простихоссподи, кровопийцу, все равно, что на погост... - Ты не права, - этим вечером Мэри была настроена необычайно благодушно. - Все будет хорошо, вот увидишь. Он вовсе не такой, каким его все представляют. - И с чего б это... Вы ж всегда говорили, что он негодяй, да и вообще. - И вообще, - рассеянно отозвалась Мэри, внимательно разглядывая себя в зеркало. - А я похорошела, правда? - Да вы, миледи, красавица просто! - с жаром подтвердила Винни, прижав руки к груди. - И кому эта красота достанется, а?! Аспиду! Мэри развернулась на стуле, внимательно и серьезно посмотрела в быстро наполняющиеся слезами голубые глаза служанки. Та опустила голову, нервно потеребила фартук. - Прощения прошу, миледи. Как же я могу за вас не переживать-то... Родная ж кровь все же. Вон, и сэр Эдвард мне говорит все время, мол, присматривай за хозяйкой-то. Сестра ж все ж таки. Не, миледи, вы не подумайте чего! Я ж никогда ничего не говорю, мое дело вас оберегать, и чтоб вам услужить. Наверно, у Мэри был совершенно обалдевший вид, потому что служанка окончательно стушевалась и разрыдалась. Сестра, значит?! Никак, папенькины грехи молодости всплывают? Впрочем, Винни-Пух сказала это как-то так обыденно, скорее всего, этакий местный секрет Полишенеля. Наверняка вся округа в курсе, просто не придают значения. Ну, папаня... - Винни! - строго прикрикнула леди, поднимаясь на ноги. - А ну, прекрати тут сырость разводить. Вот уеду завтра - можешь хоть весь дом затопить слезами. Ступай, принеси мне теплого молока, заодно и успокойся. - Ага, я бегом, - всхлипнула зареванная девица и действительно припустила вовсю, дробно топоча башмаками по лестнице. - Слоненок, - невольно усмехнулась Мэри. Неплохая девчонка, хоть и слишком уж любопытная. Зато искренне ее любит и переживает. Сестричка, блин. А у нее был только брат... Горло внезапно перехватил такой сильный спазм, что она не сразу задышала вновь. Брат был. И мама. И множество громогласных и гиперзаботливых дядюшек и тетушек. - Мама... Она прижала ладони к лицу, кусая губы и изо всех сил стараясь не всхлипывать. Там, в другой реальности, ее мама похоронила свою дочь. А дочь на самом деле живет себе, не тужит. Замуж вон собралась. Счастливая, как Карлсон в обнимку с малиновым пирогом... Грохнула дверью шустрая Винни, испуганно всплеснула руками, едва не расплескав молоко из глиняной кружки, увидев сгорбившуюся на кровати госпожу. - Миледи! Чего стряслось?! Неужто одумались?.. Мэри быстро выпрямилась, судорожно вздохнула, пряча лицо. - Все в порядке. Я... я про маму думала. Винни понятливо кивнула. - А миледи б точно не обрадовалась. Она все говорила, что только за мастера Робина вас отдаст. - Хватит! - немедленно взвилась Мэри, гневно сверкнув глазами, углядела кружку, сердито рванула ее к себе - опешившая служанка едва успела разжать пальцы - и залпом проглотила теплую жидкость. - Интересно, и когда все вокруг поймут, что я сама знаю, чего хочу? - риторически поинтересовалась она у опустевшей кружки. - Вернее, кого хочу. Сплошные, блин, учителя... Она запнулась прямо на полуслове. Кружка мягко шлепнулась на циновку, выпав из ослабевших пальцев, глаза закатились и Мэри расслабленно завалилась на бок. Винни помолчала немного, настороженно глядя на спящую госпожу. Осторожно шагнула к ней, нагнулась, подняла кружку и, вновь выпрямившись, ласково погладила волнами упавшие на лицо Мэри локоны. - Робин правду всегда говорит, - прошептала она, неловко улыбнувшись. - Так оно лучше вам будет. Еще и спасибо скажете . Оглянувшись на дверь, Винни почему-то на цыпочках подкралась к окну, открыла одну створку и выглянула наружу. - Мастер Робин, - громко прошептала она, изо всех сил вглядываясь в темноту. - Вы тут? - Ага, - ответили ей совсем рядом. Винни ойкнула, нырнула обратно, а в окне нарисовался предводитель средневековых партизан Шервуда. - Дверь? - коротко бросил он, глянув на неподвижную девушку на кровати. - Я отперла, аккурат вот как за молоком ходила, - охотно ответила служанка. - Поздно уже, спят все, а я все миледи заговаривала, чтоб она не улеглась пораньше. - Молодец, - Гуд блеснул довольной улыбкой, толкнул вторую створку и привычно перемахнул через подоконник. - Иди, приведи Джона, он ждет у дверей. И, да, ты вещи собрала? - Ага, - Винни махнула рукой на прикроватный сундук. - Там вон все. - А это что еще такое? - взгляд Гуда упал на зеркало, что Мэри оставила на своем туалетном столике. - Так этот, - презрительно мотнула головой девица, - подарил. - Да? Робин покрутил в руках изящную вещицу, скривился... и разжал руки. - Надо же, как неудачно, - с деланым сожалением протянул он, небрежно поддев носком сапога треснувшее посередине зеркальце, хмуро глянул на Винни: - Еще его подарки есть? Она молча нырнула в сундук и протянула ему аккуратно свернутую шелковую шаль. - Замечательно, - скрипнул зубами Гуд. Жалобно затрещала тонкая ткань, испорченная шаль упала на столик Мэри, сверху небрежно шлепнулось разбитое зеркало. - Иди за Джоном, - негромко повторил Робин. Винни понятливо кивнула и снова умчалась, а он тихонько присел рядом со спящей Мэри. Сжал ее руку в своей и тихо произнес: - Я люблю тебя. И никому не отдам. Я спасу тебя, даже от тебя самой. - Робин, мы тут ночевать что ль будем? - в окне возникла еще одна разбойничья физиономия, на сей раз Алана Э`Дэйла. Он шмыгнул носом и укоризненно уставился на предводителя. Тот ничего не ответил, быстро накинул на Мэри ее одеяло и отрывисто скомандовал как раз заглянувшему в комнату Малышу Джону: - Бери ее, осторожно только! Уиннифред, - он перевел взгляд на выглядывающую из-за спины здоровяка служанку, - когда тебя начнут спрашивать о Мэр, говори, что она заперлась у себя и велела не беспокоить. - Ага, - понятливо кивнула та. - В случае чего, - продолжил Гуд, пока Джон взваливал на плечо бессознательную ношу, - дай знать Алану. Он останется здесь, будет наблюдать за домом. На всякий случай. - А чего я-то? - возмутился было тот, однако под грозным взглядом главаря быстро скис и закивал. - Ясное дело, останусь. Робин быстро перегрузил вещи Мэри из сундука в мешок, подмигнул несмело улыбнувшейся Винни и весело усмехнулся: - Не переживай, все будет замечательно!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.