ID работы: 2852456

Выбор леди Мэри

Гет
R
Завершён
95
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 40 Отзывы 24 В сборник Скачать

Двенадцать

Настройки текста
***** Робин Гуд, Мач, Уилл и Джон умчались, как подстреленные гоблины. Пожар тушить, не иначе. МЧС средневековья. Сейчас еще и деньги раздавать будут несчастным обитателям хозяйского дома. И, само собой, огребут благодарностей и всенародной любви. - Гад ты, а не Гуд, - пробормотала Мэри, с ненавистью глядя на Джак. Та старалась к леди не приближаться, мало ли что ей в голову стукнет. Ее и Алана оставили охранять буйную... гм... гостью. "Пленницу! Так и говори, нечего тут строить из себя добродетель!" Уныло вздохнув, Мэри покосилась на мешок со своими вещами. Уже темнело, а она даже зубы не почистила. И есть охота... но местную стряпню даже нюхать не стала. И ругаться не с кем, Алан ей вообще симпатичен, а Джак близко не подходит. Вероятно, и сбежать можно попробовать, но куда? В каком хотя бы направлении? Откуда примчался переполошенный Алан, она заметила. Значит, где-то там Найтон. Только стоит ли идти туда сейчас? Что ей там делать? На угольки полюбоваться? В раздумьях она молча лежала на ворохе тряпья и тихо злилась. - Мэриан, есть будешь? - осторожно окликнула ее Джак. - Это не "есть", - любезно сообщила ей леди, не открывая глаз, - этакую похлебку в Найтоне свиньям варили. Она услышала, как тихо фыркнул Алан. - Мач старался, - тем не менее, заверил он ее вполне серьезно. - Если еще кто-нибудь что-нибудь мне скажет, порву голыми руками, - убедительно прорычала леди. Впечатленные разбойники стихли. Потом она услышала тихий шепот - они переговаривались, стараясь ее не беспокоить. " Развели тут тайны Мадридского двора." - хмыкнула Мэри. - А он в тебя влюблен, между прочим, - мстительно ухмыльнувшись, громко заявила леди. Голоса моментально стихли. - Ты о чем это? - нервно хохотнул Алан. Мэри приподнялась на локте, сделав удивленное лицо: - О, это тайна? Извини. На твоем месте, София, я бы выбрала его. - Почему? - растерянно хлопнула ресницами сарацинка. - А потому что я, - это слово она произнесла с нажимом, - считаю, что так будет лучше. - О, черт... - тихо пробормотал Алан, неслышно отступая в тень. - Говорил я, ничего хорошего из этого не выйдет. - Знаешь, Мэриан, - не выдержала Джак, в сердцах шваркнув оземь миску с похлебкой, - если бы Робин верил в такие вещи, я бы сказала ему, что тебя околдовали! - А разве нет? - Мэри смотрела на нее в упор, не мигая и не шевелясь. - Любовь - это просто такая магия. Она вновь откинулась на импровизированную постель, поморщилась - платье измялось, хорошо, что только нижнее, блио она даже доставать не стала. - Ты не можешь любить Гизборна, - тихо произнесла сарацинка. - Ты не можешь любить Уилла, - немедленно отозвалась Мэри. - Он хороший! - тут же возмутилась Джак и ойкнула, прикрыв рот рукой. - Давай посчитаем, кто больше народу прикончил, - устало предложила леди. - О, извини, я и забыла! Ноттингемский гарнизон - это же не люди, так, расходный материал. Не трогайте меня, хорошо? Я придумываю, как отсюда сбежать. И вновь тихо хохотнул невидимый в сумерках Алан. О, вот и идея! Раз он все одно стал работать на Гая, почему бы это не сделать именно сейчас? Главное, найти, чем его убедить. Она еще долго перебирала в уме варианты, сосредотачиваясь и стараясь не обращать внимания на недовольное бурчание некормленого желудка. И едва не пропустила появление Гуда сотоварищи. От них воняло пожарищем. Именно так. Этот нехороший запах сильно отличался от обычного дыма костра. Мэри невольно поморщилась, неохотно поднимаясь со своей лежанки. - Могли бы и помыться по дороге, - сварливо заметила она, демонстративно не обращая внимания на Робина. - Ну что? Когда вы меня домой отвезете? - У тебя нет больше дома, - мрачно процедил Робин, устало падая возле костра. - Скажи спасибо Гизборну! - Спасибо тебе огромное, Роберт Хантингтон! - взвилась Мэри, так и подскочив на месте. - Если бы не ты, ничего этого не было бы! - Вообще-то, она права, - робко вклинился Алан, с сочувствием поглядывая на леди. - Это отчего это?! - грохнул Малыш Джон, прожигая умника суровым взглядом. - Оттого это! - громогласно встряла Мэри. - Нечего было лезть не в свое дело! - Мэриан, прекрати, - сдержанно проговорил Гуд. - Лучше бы ты поинтересовалась, что с твоим отцом. - Сильно подозреваю, что он в Ноттингемской тюрьме, - не менее сдержанно ответствовала леди. - И только попробуй заявить, что это не твоя вина. - Благородный человек не стал бы мстить беззащитному старику и невинным людям, - с непоколебимой убежденностью заявил Уилл. - Благородный человек чужих невест не ворует, - с презрением бросила Мэри. - Я не понимаю, что с тобой происходит, Мэр, - Робин не смотрел на нее, не злился, он просто устал и до смерти замучился объяснять элементарные вещи. - Здесь все знают, что он вынудил тебя дать согласие. Более того, он соврал, когда заявил, что король возвращается... - Я знаю, - так же спокойно перебила его Мэри. Он изумленно вскинул голову, поймав ее яростный взгляд. - И тебе все равно?! - Мне не с королем спать, - небрежно пожала плечами Мэри, с удовольствием отметив, как перекосило народ. Она оперлась плечом о ствол неопознанного дерева и, пренебрежительно усмехнувшись, скрестила руки на груди. - Да и потом, он мне все рассказал. - С какой это стати, интересно?! - подпрыгнул Мач. - Вот так дела! Леди, вы что это, совсем на его стороне?! Гомонившие разбойники немедленно смолкли, уставившись на Мэри кто с возмущением, кто недоверчиво... а кто и понимающе. - Я на его стороне, - четко выговорила она, не сводя взгляда с Робина. - Потому что на твоей стороне я больше быть не могу. - Почему? - Гуд стиснул руками свой лук, изо всех сил стараясь оставаться спокойным. - Что я сделал не так, Мэр? Она чуть прищурилась, поинтересовалась вкрадчиво: - А чем ты вообще лучше него? Примолкшие разбойники разом возмущенно загалдели, перебивая друг друга, однако развернуться кампании в защиту благородного народного заступника Мэри не позволила. - Хочешь знать, почему я так думаю? - крикнула она, перебивая гвалт. - Тихо! - гаркнул оный заступник, обведя народ грозным взглядом. - Просвети нас, будь любезна. - Яблоко от яблони, да, Робин? - она уже не скрывала обуявшую ее злость. - Напомнить тебе, как твой благородный папаша оставил Гая без семьи? - Что? О чем ты? - изумился Алан. - Робин, ты же говорил, что не знал Гизборна. - Ну конечно же! - с деланным ужасом всплеснула руками Мэри. - Робин Гуд невинен, аки жена Цезаря! Только нимб осталось отрастить. - Мэр, ты ничего не знаешь об этом! - вот теперь он не выдержал, тоже вскочил на ноги. - Мой отец не виноват ни в чем! - Неужели? - ласково прошипела девушка, обвела горящим взглядом любопытно-изумленные физиономии. - Хотите послушать, как граф Хантингтон соблазнил жену своего друга, пока тот воевал в Палестине? Как заделал ей бастарда, пока тот проливал кровь на Святой земле? Как оставил без родителей и крова двоих его детей? Знаете, как звали этого друга? Сэр Роджер Гизборн! - Хватит! - закричал Робин, напрягшись от нахлынувшей злости. - Все было не так! - А как, замечательный ты наш?! - сама того не замечая, Мэри, сжав кулаки, наступала на Гуда. - Где я соврала? Ах, да! Извини, забыла добавить - ведь твой старший друг постоянно попадал в неприятности, из-за тебя, между прочим! Но кому это интересно, если Робин Гуд замечателен и великолепен, а Гай Гизборн - дрянь и сволочь по определению! И вот теперь тебе осталось окончательно уподобиться своему папочке и отнять у Гая меня тоже! Последние слова она почти кричала, не сдерживая ярости, о, как давно она хотела высказать это, даже не подозревая, что странный выверт судьбы даст ей такую возможность. А Гуд только молча качал головой - Мэри не давала ему и слова вставить. - Вот так ничего себе, - растерянно протянул Джон. - Это что же получается, ты с Гизборном знался раньше? - Это было давно! - свирепо огрызнулся Гуд. - Тогда я не знал, каким мерзавцем он станет! Хлесткая пощечина мотнула его голову. - Не смей, - ее голос заставил опасливо отступить даже тех, кто, в принципе, привык ходить под смертью. - Ты в этих своих походах тоже не фиалки сажал. А твой любимый-разлюбимый король, наверно, рыдал горючими слезами, приказывая вспороть животы пленным сарацинам! Приглушенно охнула Джак, но леди ничего не слышала. - И это я еще молчу про всех перещупанных тобою по пути из Святой земли крестьянок! Так что не рассказывай мне, что такое мерзость, - бросила она презрительно, брезгливо отворачиваясь от совершенно деморализованного Гуда. - Вы все здесь ничуть не лучше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.