ID работы: 2852456

Выбор леди Мэри

Гет
R
Завершён
95
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 40 Отзывы 24 В сборник Скачать

Двадцать

Настройки текста
***** Странно, но на этот раз Мэри не волновалась ни капли. Отчего-то в душе ее поселилась твердая уверенность, что на этот раз ни одна зараза не сможет ей помешать. Даже если очень сильно захочет. Мэри глубоко вздохнула, машинально поправив вуаль. Настоящую, а не какую-то цветастую занавеску из Икеи. Так же машинально разгладила платье на коленях. Алан топал за дверью, постоянно кого-то отгоняя; довольная, хоть и озабоченная Гвен шныряла туда-сюда; заглянул было отец, но Мэри решительно вытолкала его за дверь, заявив, что у нее, мол, нервы шалят и вообще, скоро ему вести ее к алтарю. Присела на скамейку, коснулась гладкой рукояти маленького кривого ножа, который ухитрилась приспособить под длинный рукав блио. По правде говоря, ей давно уже хотелось заиметь что-то подобное, а тут такой случай! "Ну, будем считать свадебным подарком!" - она довольно усмехнулась, одернула рукав и решительно поднялась. Как раз в этот момент в ее комнату вновь залетела Гвен. - Миледи, - она чуть задыхалась от бега. - Пора. Ваш батюшка ожидает внизу. - Гвен, я вот тут подумала...Ты будешь моей личной служанкой? Гвен оторопела. Леди Мэри чуть улыбалась, спокойно и ободряюще глядя на нее. - Ну же, Гвен? Винни я не возьму назад, будь она хоть десять раз моей сестрой. Гай был прав. Самое главное в жизни - это преданность. Толстушка тихо всхлипнула, прижав ко рту ладонь, и истово закивала, не в силах сказать ни слова. - Вот и отлично, - с облегчением рассмеялась Мэри. - По крайней мере, я могу быть уверена, что мне в суп не плюнут. И вообще, мы с тобой здесь наведем порядок! Лихо подмигнув окончательно расхлюпавшейся носом служанке, Мэри решительно направилась на выход. "Приличная невеста должна быть взволнованной, робкой, пунцовой (или бледной, это уж от конституции зависит) от страха, и едва-едва шевелить губами, практически падая в обморок. Ну, хотя бы скромно глазки потупить! А не сиять улыбкой во все тридцать два, не в силах отвести взгляда от почему-то настороженного поглядывающего по сторонам жениха..." - такие мысли отчетливо читались на лицах присутствующих гостей. Но невеста почему-то просто вопиющим образом не обращала внимания на это безмолвное неодобрение. Она как-то машинально выхватывала образы, словно фотокадры: ехидно посмеивающийся Вейзи; какие-то совершенно незнакомые ей люди, не сводящие с нее глаз, кто с жадным любопытством, кто с жалостью, кто с осуждением. А кто-то... Она едва не споткнулась, перехватив знакомый взгляд. Торопливо отвела глаза, прикусила губу, мгновенно перестав улыбаться, и к алтарю уже почти подлетела. Бедолага священник при виде такой прыти только покачал головой. Гай почти не обращал внимания на бормотание святого отца. Вовсе не потому, что ему была безразлична собственная свадьба. Просто он вообще перестал слышать все вокруг, когда увидел ее счастливые глаза. И внезапно понял, что все остальное просто не имеет значения. Даже чертов Гуд, который наверняка ошивается где-то поблизости. А когда Мэри очутилась рядом с ним, он поймал ее руку и несильно сжал пальцы, улыбнувшись уголком рта на ее вопросительный взгляд. - Все хорошо, - неслышно прошептали ее губы, дрогнув в улыбке. ***** Малыш Джон намертво стиснул своими лапищами рвущегося к распахнутым дверям переполненной церкви Робина. Тот шипел сквозь зубы, пытаясь вывернуться, лягался и пинался, но Джон, страдальчески морщась, лишь крепче сжимал медвежьи объятия. Чуть позади хмуро помалкивал Уилл, то и дело толкая локтем в бок все порывавшегося что-то сказать Мача. - Да уймись ты, - уже в который раз пыталась угомонить слетевшего с катушек предводителя Джак. - А то стража нас заметит. Вон сколько Гизборн нагнал солдат... Гордись, Робин, тебя боятся. Она невесело усмехнулась. А Гуд внезапно обмяк в "ласковых" лапищах друга, тяжело дыша и не делая больше попыток освободиться. Он с тоской смотрел на церковь, откуда повалила гомонящая толпа; в глазах рябило от ярких праздничных одежд местной знати. - Отпускать, что ль? - с опаской поинтересовался Джон, вопросительно покосившись на Уилла. Тот неопределенно пожал плечами. - Отпусти, - тихо попросил Гуд. - Я... я в порядке. Малыш Джон недоверчиво хрюкнул, но лапы разжал. - Ну, а теперь-то что? - ни к кому не обращаясь, поинтересовался Мач. - На пир нас не приглашали. - Ты прав, друг, - Гуд явно через силу усмехнулся. - Ну и что? Как же мы можем пропустить такое занимательное событие? А, Мач? Он резко повернулся к невольно отшатнувшемуся подельнику. - Мы там будем, - упрямо наклонив голову, Гуд обвел свою шайку непреклонным взглядом. - Эту свадьбу Ноттингем запомнит надолго! ***** Он где-то здесь. Быть такого не может, чтобы Робин Гуд не явился испортить праздник. Само собой, охрана усилена, повсюду маячат черно-желтые фигуры, да только когда это его останавливало? Гай непроизвольно сжал в руке кубок и снова внимательно оглядел залу. Вроде все спокойно, гости веселятся, взмыленная прислуга носится туда-сюда с подносами, а на душе неспокойно. - Он здесь. Сэр рыцарь не сразу понял, что это не отзвук его собственных мыслей, а Мэри пробормотала, склонившись к нему и почти не разжимая губ. - Я видела его, когда входила в церковь. - Почему сразу не сказала? - недовольно нахмурился Гай. И совершенно машинально, даже привычно как-то накрыл ее руку, сжимающую подлокотник высокого кресла, своей ладонью. Мэри опустила взгляд, чувствуя, как расплывается в блаженной улыбке, глядя на их переплетенные руки. Он сам не замечал, как гладит ее запястье, забираясь большим пальцем под плотный рукав нижнего платья, и, видимо, не имел ни малейшего понятия, что от этого вполне невинного жеста, по всему ее телу прокатилась горячая волна. - Не слышу ответа, - Гай, наконец, повернулся в ее сторону. Перехватил ее взгляд... и тут же забыл, о чем, собственно спрашивал. - Это просто неприлично, - надменно фыркали почтенные матроны, бросая неодобрительные взгляды на сидевших за главным столом молодоженов. - Как они могут так себя вести?! Ну ладно, сэр Гай, ни стыда, ни совести, забыв напрочь про все на свете, не сводит горячего взгляда потемневших глаз со своей юной супруги, медленно, по одному целуя тонкие пальцы... так и леди Мэриан даже и не думает его одернуть, отвечая ему настолько откровенным взором затуманившихся очей, что даже подумать о таком стыдно, не то что смотреть! Шерифу тоже надоело наблюдать окончательно расклеившегося помощника. Вейзи откровенно скучал, лениво отщипывая виноград с огромной кисти на большом блюде, и так же лениво обводил взглядом веселящийся народ. Порой взгляд этот натыкался на собственно виновников торжества и тогда Вейзи кривился и закатывал глаза. - Боже, Гизборн, - не выдержал он, когда в очередной раз кто-то выкрикнул здравицу молодым. - Надеюсь, это скоро закончится. Ты нужен мне на своем месте и в здравом уме. Не в первый раз Гай чувствовал, как накатывало раздражение от одного только присутствия рядом драгоценного начальства. Не отводя взгляда от Мэри, он бросил небрежно. - Вейзи, завтра все, что угодно. Но сегодня, хотя бы сегодня, оставьте меня в покое. - Даже так? - шериф откинулся на спинку кресла, прищурился, явно прикидывая что-то в уме, и холодно напомнил: - Все это, мальчик мой, ты получил благодаря мне. И это имение, и эту девицу. Так что на твоем месте я бы не стал мне хамить. Я понятно выражаюсь? - Вполне, - бросил сквозь зубы его первый помощник, разом помрачнев и, к вящему огорчению Мэри, отпуская ее руку. Она тоже все слышала. И прекрасно поняла. Опустив глаза, чтобы Вейзи не увидел вспыхнувшую в них ненависть, она едва слышно пролепетала: - Сэр Гай, дозволено ли будет мне обратиться к вам с просьбой? Сэр удивленно хмыкнул и с усмешкой подбодрил свою теперь уже жену, совершенно не сомневаясь, что она что-то задумала: - Прошу вас, дорогая моя. - Не могли бы вы сопроводить меня, дорогой супруг? Просто прогуляться по зале. Что-то я немного засиделась... - Вот! - немедленно встрял довольно посмеивающийся шериф. - Я тебе давно объяснил, как надо укрощать непослушных девчонок. Учись, пока я добрый. - Премного благодарен, - совершенно ровным тоном ответил ему Гай, рывком отодвигая свое кресло и почти выдергивая Мэри из ее. - Не скучайте, милорд. - Постараюсь, - снисходительно пообещал тот, вновь возвращаясь к своему винограду. "Ну что за люди! - бушевала про себя свежепоименованная леди Гизборн. - Никакого понимания. И чего они все моментально ринулись со своими поздравлениями... больше похожими на сочувствия, ага." Впрочем, нет, не все. Пару-тройку раз она перехватила явно злобные взгляды, от неких совершенно не известных ей лично дам. Плюнула на приличия и смиренный вид, гордо вздернула голову и спокойно взяла Гая под руку. Вот вам. Хотите - умиляйтесь, хотите - завидуйте, хотите - исходите ядом. Мой! - Мэри, - сэр рыцарь на ходу притянул ее к себе, почти касаясь губами ее ушка, - к чему такой воинственный вид? Она виновато улыбнулась, стараясь не обращать внимания на полчища мурашек, мгновенно пронесшихся по спине. - Сильно заметно, да? Шериф меня разозлил. Они как раз отошли немного в сторону, остановившись у окна, и Мэри все же решилась говорить откровенно. Она, не мигая, смотрела в переменчивые глаза мужчины, ради которого была готова на все. - Ну, это не в первый раз, - снисходительно усмехнулся сэр рыцарь, небрежно пожав плечами. - Тебе придется просто смириться с ним. Леди кротко опустила взгляд. "Пока, Гай. Пока можно и смириться. Очень ненадолго..." Потому что, по твердому убеждению его новоиспеченной супруги, Гизборн смотрелся бы в шерифском кресле гораздо, гораздо уместнее. - Забудь о нем, - тихо и настойчиво попросил Гай, осторожно приподнимая ее подбородок, - к черту Вейзи, к черту Гуда, всех. Я не умею красиво говорить, Мэри. Возможно, тебе показалось, что я не слишком радуюсь сегодня... Я не умею, прости. И, честно говоря, до сих пор не могу поверить, что все это правда. Вот только... Он сжал ее руку, положив ладонью себе на грудь: - Оно бьется для тебя. Те, кто еще не позабыл, чего ради, собственно, здесь находится, и время от времени высматривал, куда запропастились молодожены, могли наблюдать совершенно невероятную картину: сэр Гай Гизборн держал в объятиях свою леди, которая просто глаз с него не сводила... и улыбался. По настоящему, а не как обычно. Удивительное дело... ****** - Не трусьте! Все, что от нас требуется - переодеться. В такой суете никто ничего не поймет, пока не станет поздно! Решительно стянув с себя перевязь с мечом, Робин Гуд вручил ее Джону и весело подмигнул серьезному Скарлетту. Тот обозначил ответную улыбку и медленно кивнул. - А одежду где взять? - вполне резонно поинтересовалась Джак. - Прачки с утра вывесили на заднем дворе, я уже все проверил! - Молодец, Мач, - Робин хлопнул по плечу засиявшего друга и обвел своих людей внимательным взглядом. - Вы видели, куда слуги относили все подарки? - Конечно, - отозвался Уилл. - Я заглянул в окно, никто и не обратил внимания. В его голосе мелькнула насмешка. - Его люди складывали все в одной из ниш большого зала. Я видел кубки, блюда из серебра, украшения были... Неплохой улов. - Неплохой? - рассмеялся Гуд. - Отличный, друзья мои! А я не откажу себе в удовольствии полюбоваться на его перекошенную физиономию, когда он поймет, что снова остался ни с чем. Мач бросил на друга-хозяина встревоженный взгляд, но промолчал. Ему очень не нравилась эта ненависть, прорывающаяся в голосе Робина каждый раз, как он говорил о Гизборне. Украсть все то, что ему подарили на свадьбу, чтобы раздать бедным - это святое дело, кто б спорил, да только превращать это в личную месть... - Уилл, проберись на задний двор и принеси нам одежду, - продолжал между тем Гуд, вновь осторожно выглянув из-за амбара. - Джон, ты останешься здесь, на всякий случай. Нам надо быть очень осторожными, здесь слишком много солдат... Шериф тщательно оберегает свою драгоценную задницу. - Ничего, справимся, - вздернула подбородок Джак. - Конечно, мы же вместе! - уверенно ответил ей Робин. ***** Да, эту свадьбу все запомнили надолго... Ибо, имея врагом Робина Гуда, расслабляться нельзя. Гай даже почти забыл о пронырливом разбойнике, занятый исключительно своей теперь уже женой, когда его грубо вернули в реальность. - Гииизбооорн!!! Сбившись с такта, смолкли лютни и арфы. Испуганно закрутили головами прилично захмелевшие гости. Весьма красноречиво выразилась про себя новобрачная, послав в сторону шерифского вопля ну просто убийственный взгляд. Сам же сэр рыцарь скривился так, словно вместо вина хлебнул неразбавленного уксуса, и, нехотя отпустив руку Мэри, мрачно отозвался: - Милорд? Оный милорд выскочил из той самой ниши, куда прислуга относила свадебные подарки. Гай даже не успел удивиться, а какого, собственно, рожна там понадобилось дражайшему начальству, как это самое начальство, побагровев от ярости и истерически потрясая зажатой в руке стрелой с бело-зеленым оперением, завопило почти ультразвуком: - Гизборн, ты идиот!!! Он был здесь!!! Он тебя ограбил, под носом у твоих безмозглых солдат!!! Какого ... ты пригнал сюда целый гарнизон!!! Безголовые кретины!!! Он мог меня прикончить, а ты даже и не пошевелился бы!!!! Новоиспеченная леди Гизборн медленно опустилась на лавку, машинально провожая взглядом разъяренно рычащего мужа. "Нет, с этим точно надо что-то делать. Иначе эти два упертых барана просто прикончат друг друга..." А леди почему-то очень хотелось жить долго и счастливо. С тем, кого она любила больше жизни. to be continued... Вместо эпилога Мое вдохновение вернется походя Укрыв эту полночь звездной мантией Улыбнется лукаво, назвав по имени Бросит небрежно, словно бы нехотя: - Любовь - это просто такая магия, А не то, что вы называете химией...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.