ID работы: 2869703

И случай, бог изобретатель...

Слэш
R
Завершён
8779
автор
Tanda Kyiv бета
Размер:
960 страниц, 147 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8779 Нравится 5176 Отзывы 4276 В сборник Скачать

Глава 116. Карга

Настройки текста
Дописав последний абзац, я с удовольствием откинулся на спинку стула. — Время вышло, мистер Поттер. Сама председатель экзаменационной комиссии вызвалась присутствовать на всех моих экзаменах. По большому счету, совершенно не важно, кто будет контролировать мою писанину. Проверяющих все равно не меньше двух. В пустом классе находились трое. Я, как сдающий, и двое контролирующих. И песочные часы. Которые только что отсчитали последние песчинки. Зачарованный свиток свернулся и улетел к комиссии. — Сделаем перерыв или желаете продолжить? — Я бы желал продолжить, миссис Марчбэнкс. Зелья, если не возражаете. После Истории, где я откровенно путался в некоторых именах и датах, надо что-то приятное. Пусть будут зелья. Старушенция, миссис Марчбэнкс, которой помогала дама средних лет на вид, достала из сумочки солидную стопку конвертов. После взмаха палочки, конверты уложились на стол, занимая почти всю поверхность стола. Прямо как колода карт… — Выбирайте, мистер Поттер. Я встал и подошел к столу. Не мудрствуя, взял ближайший конверт и вернулся обратно за стол. Ко мне подлетел новый пустой свиток. Эти свитки потом «подпишет» Снейп, но, вообще, Марчбэнкс пообещала, что сама за ними проследит, даже если Снейп не поставит подпись. А Снейп, как это не было для меня странно, но этой карге верил. Марчбэнкс даже сама их переколдовала, чтобы не надо было подписываться сразу. Не знаю, что он ей говорил, или обещал, но она после разговора с ним вцепилась в меня как клещ и не сводила глаз. Фигурально, конечно. Пока я историю писал, она сидела и читала какую-то книжку. Первые письменные работы я начал писать еще вчера после обеда. Это были Арифмантика и Нумерология, по ним не было практической части.

***

Я шел в направлении Большого зала — на обед меня выпихнули. Я бы и без него обошелся. Так, после обеда у меня практика по Трансфигурации и Зельям. Принимать будут некто миссис Крофтон, о которой я впервые слышу, и уже известный мне Картрайт. — Гарри! Вот невезение. Или специально ждала? Грейнджер с Уизелом. Уизел морду воротит и презрительно так губу оттопыривает. Тренируется, наверно. Экземпляр «хомомагикус вульгарис ординарис». Вроде раньше он рвался меня спасать? Видно, что-то переклинило у него в башке в другую сторону. Я остановился. Посмотрел в упор на заучку. Дилемма — Снейп настаивает на обращении «мистер» ко всем, про исключения не говорилось. Он хочет, чтобы я дистанцировался от учеников. Вдобавок, это еще и «по статусу». Вот и не поймешь, то ли это «дистанцироваться» «вверх» в социальном смысле этого слова, то ли «вниз», внешне-то это выглядит одинаково. Если не опускать глаза, но этого хрен от меня дождутся. Так что, как я хочу, так и буду интерпретировать. А пока подождем вопроса. — Ты с нами даже не поговорил после дуэли! Ты понимаешь, что ты натворил? Как у тебя это получилось? — Что именно? — любопытно узнать, что у нее в голове на этот раз. — Вот это! Она протянула мне газету. Свежий «Пророк». На первой странице красочное колдофото, подписанное как «Противостояние школьника и Великого чародея, кто же ты — Гарри Поттер?». Взят тот момент, когда Дамблдор сделал первый шаг ко мне. Видно, как прогибается его щит, вспыхивает песок, пролетающий сквозь него, мантия и борода колышутся под напором ветра. Эпичненько. Скитер уже добралась и до картинок с дуэли. Шустро. — Нам всем повезло, что профессор Дамблдор выжил. Но, откуда у тебя это? Такая мощь, очень опасно, и это такая надежда! Я ведь сама это видела! Ты не забыл, что Сам-знаешь-кто возродился? Тебе директор говорил о… Грейнджер оглянулась и продолжила тараторить быстрым шепотом: — …пророчестве? Гарри, вот эта сила, она может помочь против него. Профессор Дамблдор правильно все говорил. И, профессор Снейп ведь Пожиратель, хоть и бывший, но кто знает, что у него сейчас задумано. Это же катастрофа, Гарри… Я вздохнул. Каша у нее в голове. Без руководящих речей Светлейшего. Вернул ей ее газету. — Мисс Грейнджер, — заучка удивленно заткнулась, — займитесь учебой и не лезьте туда, где ничего не понимаете. Я резко развернулся и быстрым шагом, уже становящимся привычным, направился на обед. Уже отходя, услышал со спины: — Что ты хочешь, он же лег под Снейпа, что сальноволосый прикажет - то и сделает. Мысленно плюнул на этого долбодятла. Не ввязываться же в спор с идиотом. Дойдя до Зала, понял, что «Пророк» - это неистребимое зло. Там тоже все шуршали «Расширенным выпуском» и со скрипом глазных мышц провожали меня взглядами до моего места. Наплевать. Жрать хочу. — Мистер Поттер, вас здороваться не учили? — Здравствуйте, профессор МакГонагалл! Кошка сменила свое обычное место и теперь сидела почти с края стола, рядом со Спраут, к сожалению, я выбрал маршрут с этого конца стола, так что она зацепила меня, когда я проходил мимо нее. Уж не знаю, что ей говорил Снейп, но возражений о моем присутствии за столом я от нее не слышал. Только поскрипывание зубов, сжатые в тонкую линию губы и презрительный взгляд. Мой аппетит от этого не страдал совершенно. Вообще, когда мы ночью потрошили кабинет директора, то утром Снейп меня отправил поспать, а сам собрал учителей перед самыми занятиями. Что они там обсуждали, я не знаю, но, как он ночью и обещал — «ни одна собака не гавкнет за твое присутствие за столом». И не гавкнула. Или не «мяукнула»? Я слегка улыбнулся. Кормили тут лучше. Разнообразнее. Что у нас сегодня? Пастуший пирог, а какой запах! Слюноотделение началось еще до того, как я сел. — Практика по каким сегодня? — Трансфигурация и Зелья. — После Попечителей я зайду. — А педсовет? — Педсовет после ужина. Профессор МакГонагалл! Я удивился. Обычно они тут по именам друг друга называют. Правда, я не слышал, как они общались после дуэли. Кошка повернула голову в нашу сторону. — Вы хотели присутствовать при сдаче практики по Трансфигурации мистера Поттера. Она будет сегодня сразу после обеда, как только подойдет экзаменатор. — Я услышала, профессор Снейп. Только ее мне не хватало. Нет, я был уверен, что сдам этот экзамен без проблем. Уровень маглорожденных сильно отличается от того, чему учили меня у Асима. Снейп подкинул мне газету. Он ее только что завершил изучать. Я скинул ее на стол и раскрыл наугад. На странице было интервью двух «экспертов». Они гадали, откуда я мог взять столько сил на Бурю. Что характерно, про заклинания накопления они упомянули в статье, но были абсолютно уверены, что такой реализации добиться невозможно для школьника. Ну, логично, если не верить глазам. Полистав дальше, сделал вывод — магическая Англия «скушала» новость о Снейпе-директоре. Никто не поставил под сомнение результаты дуэли, для магического мира это было редким, но естественным явлением, хоть я и сомневался. Что поделать — я еще не полностью изжил в себе магловский подход. А вот что делать со мной — пресса пока не решила. То ли жалеть, то ли проклинать. Забавно. Да и новость о дуэли подкосила «сенсацию» о моем статусе — если бы не дуэль, меня обсуждали бы еще долго и очень активно. Добравшись до любимого кофе, перелистнул. А тут вспомнили о прошлом Снейпа. Фигово. На следующей обсудили кратко биографию Дамблдора. Так, ехидненько и кратенько. Председательство Визенгамота и Хогвартс он умудрился просрать за два месяца практически. Про «дальнейшие планы Альбуса Дамблдора» узнать не удалось, прессу не пустили в палату. Это не помешало пофантазировать репортеру. Жаль, сегодня бородатого уже обещали выписать. Свое «личное» барахло он найдет в усадьбе Дамблдоров в Годриковой Впадине. Во всяком случае, именно туда Снейп отправлял стопки макулатуры, часть распознанных артефактов и шмотки Фоуксом. Птичка, кстати, прилично веса берет. Даже не крякнула.

***

— Мистер Поттер, я не учила вас этому заклинанию. Вы обязаны продемонстрировать, чему вы научились в школе, а эти заклинания в программу обучения не входят! Изящный бронзовый тройной подсвечник, с посеребренными фигурками соболей, держащих свечные «подстаканники», трансфигурированный мной из ежика, вызвал возмущенную реакцию МакГонагалл. — Кэтти, это задание не стоит засчитывать. Мистер Поттер, продемонстрируйте выполнение задания формулами из школьной программы, дадим вам эту попытку, — снисходительно предложила мне МакКошка. Я удивленно приподнял бровь. Обернулся в сторону карги и вопросительно склонил голову. — Хм. Дорогая Минерва, кто принимает экзамен? Миссис Крофтон, почему вы молчите? Выразите свою мысль вслух, как и подобает уважаемому экзаменатору. Кхе. Я понял, почему Снейп нашел с ней общий язык. Это Снейп в юбке и лет на сто постарше. — Миссис Марчбэнкс, но в этом есть резон. Мистер Поттер ее ученик и… — И ты решила вспомнить, что свое кольцо получила из рук Минервы. Дай сюда билет. Не дожидаясь, пока ее указание будет выполнено, она беспалочковым притянула пергамент с заданием. — Я уже стара и плохо вижу, но читать еще могу. Тут написано: «Продемонстрируйте трансфигурацию живое-в-не-живое, используйте предоставленного ежа и трансфигурируйте его в подсвечник». Даже что во что трансфигурировать написано. Для недоразвитых тексты пишете, что ли? А, о чем это я. Действительно… Кэтти, мистер Поттер выполнил преобразование? — Да, миссис Марчбэнкс, но в школе проходят только простейшие преобразования, а он использовал формулу множественного… — Я слепая, но еще не совсем глухая, я слышала, какую формулу он использовал. В билете не описано, какую формулу использовать. И не написано даже «простейшую». Кэтти, если напишете, то я найду другого экзаменатора. Совсем распустились. Старушка слегка закашлялась. Гм. Недолго думая, невербально трансфигурировал бокал из свинцового кубика, который был среди экзаменационного инвентаря на столе и мгновенно его наполнил водой. Поднос из браслета, на нем бокал с водой (не холодной, а прохладной!) и пару шагов до карги. Старушенция одобрительно отпила пару глотков и поставила обратно. Форму бокала я нагло спер у своего Асимовского учителя. Узорчатый, с платиновой паутинкой по стеклу. Красивый. Выпендреж чистой воды. — Воспитанный мальчик. Так, о чем я. Минерва, выйди вон. Меня она тоже выгнала почти сразу. «Пару минут отдохните в коридоре».

***

Зелье холодного огня. Занятная штука. Его использовали там, где нельзя обычные факелы ставить. Типа деревянной стенки или в холодных хранилищах. Еще оно было легче воды и не растворялось, очень красиво горит зеленоватым оттенком на воде в темноте. — Долго будете думать, мистер Поттер? Или у вас затруднения с рецептом? — Нет, сэр, никаких затруднений. Интересно, а не совсем кондиционные ингредиенты можно считать затруднением? Я покосился в сторону карги. Не, она и так сегодня мне помогла, да и зелья вряд ли ее конек. Так что понять, что вот эти семена пыльника почти дохлые, она не сможет. Как и еще несколько ингредиентов. Верить мне на слово — это неправильно. Позвать Снейпа? Он, конечно, обещал сам подойти, но у него сейчас Попечители и отрывать его от дел будет совсем плохо. Свой класс Снейп не отдал для экзамена. Так что были мы в неиспользуемой Снейпом зельеварне, он просто ее распечатал. Ингредиенты были принесены экзаменатором. Всего он предложил мне три конверта с практическим заданием. Вот… досталось, что досталось. Капризное зелье с полутора десятками компонентов. Капризное для школьника. Не для меня. А вот подляна с ингредиентами это неприятно, но решаемо. В общем, я раздумывал — позвать кого-нибудь, чтобы Картрайта мордой повозили или просто выполнить задание? Если бы не Попечители, я однозначно вызвал бы Снейпа. Разве я могу возражать против получения удовольствия Снейпом от макания экзаменатора в дерьмо? Он с удовольствием это проделает. Но, Попечители важнее. Ладно. Начну из дохлятины вытягивать зелье. Опять же — своеобразный вызов. Изготавливать я его буду не классическим способом. Сначала пыльцу в раствор из скарабеев. Пусть полежит. И жилы скорпиона макнуть в эссенцию огневки, да в ладонях подержать, напитывая, заранее. Они жесть как иссушены и сроки у них явно вышли не вчера. Внезапно почувствовал чужую магию близко. Поднял глаза на экзаменатора. Он без званий, так что просто манипулировать магией так не может. Значит, палочкой что-то пытается изобразить, благо сидит за столом и мне его рук не видно. По моим действиям он сообразил, что я знаю о «качестве» ингредиентов. Я молча достал палочку и обвел стол зельевара защитой. Пусть теперь попробует. Она светится при любой попытке проникновения чужой магии. Специализированное заклинание зельеваров и артефакторов. Так что я его знаю в двух вариантах. У ритуалистов еще есть аналог, я знаю. — Это заклинание не требуется для вашего зелья. Я снижу балл за необоснованное применение. Не только «не требуется», но и не изучается в школе. Это он умолчал. Старушка посмотрела на меня, потом на экзаменатора, но ничего не сказала. Про «теплые» отношения Снейпа с Картрайтом она, естественно, знала. — Как вам угодно, сэр, но защита рабочего места от внешнего магического воздействия никогда не является необоснованной. — Не вам решать, что обоснованно, а что — нет. Да насрать. Я не тебе, козлу, это объяснял, а карге. А сейчас все внимание на котел.

~ спустя полтора часа ~

Завершающий штрих, напитать и по часовой, пусть стабилизируется при высоком магическом фоне. Минут десять назад в класс зашел Снейп. Ну, как зашел — как обычно грохнул дверью об стену. Если бы я не был привычным к такой манере, точно чего-нибудь лишнего от неожиданности сотворил, испортив зелье. А так подпрыгнул только Картрайт. Да, он, кстати, притих после того, как я начал использовать явно не школьные методы варки. И внимательно так смотрел. Ну, смотри, ты все равно повторить не сможешь. А карга впечатлилась огненным «шоу». Я панцири огнекраба убитые восстанавливал в чаше, они, как файер, вспыхивают, когда насыщаешь магией. Хорошо так вспыхивают, пламя на пол-ярда вверх с напором на несколько секунд поднимается. Красиво, да. Зелье вообще получалось красивым. Такой себе жидкий огонь в котле. Жаль, когда завершится изготовление, станет скучным — маслянистым, вишневого цвета. Ну, вот. Заливаю в экзаменационный флакон. На стол прилетел еще один. От Снейпа. Молча наполняю и его. — Миссис Марчбэнкс, вы не забыли сделать копии письменных работ мистера Поттера? — Какая бестактность, директор, напоминать мне о возможной забывчивости! Склероз меня пока не посещал. Оба флакона улетают. Один в цепкие лапки Картрайта, другой к Снейпу, он его сразу передает карге. Та, с философским видом, кладет его в свою бездонную сумочку. Я смотрю на экзаменатора. У него на физиономии большими буквами написано «хочу завалить, но вряд ли получится». Я спокойно ссыпаю пыльцу в мешочек, и левитирую к Снейпу. Снейп удивленно приподнимает бровь, но берет мешочек в руку. Чтобы определить, что «не так» с порошком, у него уходит пара секунд. — Мистер Картрайт, как вы оцениваете изготовленное зелье? — Профессор Снейп, я буду его оценивать не здесь. Карга молча переводила взгляд, оценивающе глядя на обоих персонажей. Она явно предвкушает назревающий эпический срач. Я поудобнее пристроился на зельеварческом стуле, изображая приборку стола. — Хорошо, мистер Картрайт, тогда эту пыльцу я тоже не буду оценивать здесь — пожалуй, я соберу комиссию. Экзаменатор ожег меня злобным взглядом. Оу. Какой накал страстей. Нет, между ними не просто недопонимание из-за звания. Это что-то с длинными корнями и явно не школьное. — Зелье не соответствует даже визуальному описанию учебника, профессор Снейп. Снейп фыркнул. — Картрайт, если выставишь что-то кроме «Превосходно», я заставлю тебя делать это же зелье с этими же ингредиентами и, если не получится, то тебя вышвырнут не только из комиссии, но и сделают выводы в Гильдии. Пойдешь в Лютный противозачаточные шлюхам подпольно варить. Миссис Марчбэнкс, посодействуете опечатыванию помещения? Я разочарованно выдохнул. Жаль, эпической перебранки не случится. Картрайт физически не способен так обработать ингредиенты. Иначе был бы Подмастерьем. Бросив взгляд на каргу, я чуть улыбнулся, у нее во взгляде тоже было разочарование. У каждого свои жизненные развлечения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.