ID работы: 2902638

Апостериори

Слэш
NC-17
Заморожен
57
автор
DarkVirus бета
Размер:
63 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 236 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

♫ - На "So I'ma care for you, you, you..." мы все дружно включаем The Weeknd - "Earned it". Не ленимся, готовим плееры заранее.

Хирото выставил перед Исогаи пару винных бокалов, напоминавших по форме два крупных стеклянных тюльпана. Таичиро прикрыл один глаз и, обхватив тонкую ножку одного из них двумя пальцами, покрутил ее против часовой стрелки. На самом краешке бокала по мере вращения ползла крохотная сверкающая звездочка, созданная неярким светом рассыпанных по потолку кружков - лампочек. - Заканчивай ерундой страдать, лучше яблоки нарежь! - негромко повелели над ухом, - Ты так и не смог мне внятно объяснить, почему завтра перед презентацией обязан сломя голову бежать в магазин за новым пиджаком, если у тебя есть еще один костюм про запас, - голос Хирото, разбавленный мягкой приглушенной музыкой, напоминающей по стилю исполнения ранних Битлз и Оазис двухтысячного одновременно, заставил Исогаи поднять голову и в который раз удивиться тому, насколько же атмосфера вокруг него напоминает атмосферу какого-нибудь ночного кафе или бара. Все окружающие его предметы, начиная со стойки, возле которой он сидел, и заканчивая наличием возле нее самого настоящего бармена, создавали реалистичную иллюзию небольшого ночного заведения, где есть и приглушенное освещение, и приятная музыка, и холодильник, полный дорогого алкоголя, а также высокие мягкие стулья и начищенный до блеска скользкий паркет. Теплый желтоватый свет кухни плавно переходил в кромешную черноту просторного зала, и только благодаря темно-серым, смутно различимым сквозь темноту очертаниям мебели можно было сделать вывод, что это всего лишь квартирная гостиная, не более. Обличие возящегося с фруктами Хирото также навевало определенные ассоциации. Одетый в белоснежную рубашку с закатанными до локтей рукавами и прямые черные капри, он очень походил на истинного работника питейного заведения, коим в общем-то и являлся. Исогаи взял со стола нож и продолжил до этого прерванное повествование: - Мне нужно будет купить новый костюм, потому что пятно на пиджаке не отстирывается. Один черт знает, где я его поставил... - мужчина сердито швырнул в тарелку с очистками спиральку яблочной кожуры, - Но костюм, который я беру с собой про запас, на самом деле... Мне не очень нравится. Хотя я даже зачем-то туфли к нему в этот раз прихватил. Зачем-то... - Если взял, то не просто так, - ловкие руки щедро сдобрили нарезанные Таичиро белые тонкие дольки яблок лимонным соком - чтобы не обветривались. Парень достал из холодильничка под стойкой крупную темную бутыль с галантной белоснежной этикеткой и ловко повертел ее в руках. - Монтефалько, великолепное итальянское вино из Мерло, Санджовезе и Сагрантино*. Красное, сухое, поэтому в качестве закуски отлично подойдет сыр, фрукты или карбонад, - проинформировал между делом Хирото, а затем выразительно выгнув брови поинтересовался, - Может, ты мне все-таки покажешься в этом своем нелюбимом костюме? - Зачем? - без тени удивления спросил Исогаи. Хираи пожал плечами, ласково проводя кончиками пальцев по запотевшему стеклу винной бутылки. - Посмотрю. Оценю. Со стороны виднее. Вдруг, ты форсируешь события, и на самом деле не стоит тратить свое драгоценное время перед презентацией на покупку нового костюма? Может, стоит потратить его на что-нибудь куда более продуктивное... Например на сон, повторение или исправление мелких недочетов, - парень говорил очень убедительно, однако по природе своей Исогаи был довольно упрям, оттого-то он, наверное, и остался сидеть на месте ровно. Хирото вытащил из духовки противень с рассыпанными на нем золотистыми крекерами, источающими острый и очень пряный аромат. Обернулся, смерив лисьими своими глазами даже не шелохнувшегося Таичиро, увлеченно читающего винную этикетку. - Итальянское? - спросил мужчина. - Я это уже говорил, - со вздохом ответил бармен, - Ладно. Давай ты просто его померишь, хорошо? Ну, ты сам виноват, что заикнулся об этом. Я же любопытное создание и просто так от тебя не отстану! - ореховые радужки хитро блеснули, - К тому же раз у нас тут дегустация, а следовательно - светское мероприятие с минимальным количеством приглашенных и в столь интимной обстановке, то ты и твой костюм отлично сюда впишитесь. Уж дома-то ты можешь надеть его, не переживая, что кому-то он не понравится, или же твоя внушительная фигура не будет в нем смотреться достаточно презентабельно. Так что давай, смелее! А я пока на стол накрою, вино разолью, - Хирото сделал несколько быстрых вращательных движений кистью, - Давай-давай-давай, Таичиро-кун! Не упрямься! И ботинки к нему тоже надень! Пожалуйста. Исогаи вымученно посмотрел на Хирото, взглядом откровенно давая ему понять, какая он заноза и где именно, но все же сполз со стула и медленно скрылся в синеватом полумраке выглядящей крайне тоскливо гостиной. Хирото удовлетворенно хмыкнул. Исогаи переехал к нему только вчера. Однако у парня создавалось ощущение, что вместе они живут уже достаточно давно. Скорее всего подобная иллюзия создавалась в подавляющей степени тем, что им нечего было друг от друга скрывать, а также нечего было меж собой делить, они не пытались друг другу понравиться, не стремились соперничать или связывать себя узами дружбы. Поэтому они если и ссорились, то из-за всякой ерунды; легко мирились, потому что оба понимали - это и в самом деле незначительные мелочи; подкалывали друг друга, порой весьма болезненно, но обижаться не обижались, поскольку обижаться на правду - нонсенс. Они были разные, как рыба и птица, а посему им было абсолютно параллельно на секреты и скрытые мотивы друг друга. Причем во всех существующих смыслах. Поэтому они без пререканий распределяли роли и почти всегда также без пререканий выполняли просьбы друг друга. Между ними не было ничего. Они даже приятелями не были, а их наличие в непосредственной близости друг от друга выглядело гребаным чудом в этой стереотипной реальности. Они не пытались говорить друг перед другом культурнее, сидеть ровнее, а недостатки запихивать поглубже в свои внутренности. Поэтому им было так хорошо вдвоем... Хирото аккуратно расставил на столе тарелки с закусками, ссыпал крекеры в граненую вазочку и принялся обнажать бутылочное горлышко, энергично разрывая блестящую фольгу. В тот момент, когда пульсирующая алая струя разбилась рубиновыми брызгами о дно пустого бокала, позади парня раздался неторопливый характерный стук каблуков о паркет, по мере приближения становящийся все громче и четче. Хирото резво обернулся, блестя от любопытства глазами и торопливо облизывая пальцы от специй. Обернулся и остолбенел. - Ками... - он приложил сложенные лодочкой ладони ко рту. - Я же говорил, - хмыкнул Исогаи, - Это не то, что нравится мне, не то, что могло бы понравиться тебе, и не то, что может понравиться кому-то другому. Хирото, не произнося ни слова, медленно обошел его по кругу. Обвел взглядом неверяще и, наконец, остановившись напротив, отнял руки ото рта. Произнес в полголоса: - Ты шутишь?... Это же... Ты выглядишь... - Отвратно. - Потрясающе! - парень тряхнул его за плечи, - Ты же сам на себя не похож! Тебе жутко идет! - он нахмурился, - Только попробуй завтра куда-нибудь собраться с утра пораньше! Ты должен идти в этом и даже не спорь! - юноша даже прикрикнул, заметив, что мужчина уже приоткрыл было рот, явно собравшись ему возражать. Костюм, в который был одет Таичиро, несколько отличался от всех тех, которые он обычно носил на работу. Хотя, пожалуй, не несколько, а очень даже сильно... Костюм был насыщенного цвета индиго, брюки имели идеально прямой покрой, а пиджак был притален сильнее, чем обычно, и застегивался на две синие гладкие пуговицы, расположенные строго по центру. Фигура мужчины в нем казалась визуально выше, ноги - длиннее, а талия - тоньше, цвет волос не сливался с обычно серым монохромным цветом, а выгодно контрастировал с глубиной благородного синего тона. Поэтому Хираи искренне недоумевал, по какой фантастической причине кому-то может не приглянуться эта строгая, но в то же время необыкновенно элегантная вещь. Особенно когда комплекция не просто позволяет, а прямо-таки по-королевски благоволит. - Я уже сказал, - в тоне блондина дребезжала непреклонность, - Я не стану его надевать. Хирото поджал губы, явно раздражаясь. - Какая тупая курица навязала тебе свое изуродованное мнение на этот счет? - бросил он дерзко. И судя по тому, как замер на мгновение Исогаи, попал не в бровь и даже не в глаз, а в аккурат по сонной артерии. На лице Хирото заиграла едкая ухмылка, он ехидно прищурился и, мягко ступая по полу босыми ногами к нему за спину, протянул с издевкой: - Так вот оно что... И сколь же долго ты собираешься лелеять в своем сердце ее индивидуальные симпатии? Таичиро резко развернулся на сто восемьдесят градусов вслед подстрекателю. Хирото предусмотрительно отступил на два шага, опасаясь справедливо схлопотать промеж глаз. Они так и замерли друг напротив друга: напряженно, безмолвно и пристально глядя друг другу в глаза (Хираи - с хитринкой, Исогаи - с суровым и вполне очевидным намерением). Таичиро не переставал удивляться наличию того факта, что, оказывается, существует-таки на свете человек, способный вывести его из себя. Человек - безжалостно скользящий острым лезвием из насмешек и колкостей по только-только рубцующимся душевным шрамам, оставленным чужими предательствами, непониманием и разочарованием. В такие моменты, как этот, он считал подобное поведение сущей подлостью, но осуждать не мог. Он ведь и сам так делал. Слишком часто. Первым возникшую паузу нарушил Хирото. Он неожиданно быстро для подобного курьеза расслабился, меняя напряженную позу на более естественную, и почти сразу смягчившийся взгляд его скользнул в сторону. Парень подошел ближе к мужчине, положил на широкое плечо, обтянутое дорогой синей шерстью, свою белую сухую ладонь. - Почему, Таичиро-кун? Ну почему ты такой упрямый? У нас ведь с тобой полюбовная договоренность, разве не помнишь? Ты быть послушным мне обещал. И вдруг становишься на дыбы из-за какой-то безделицы. А будь на моем месте девушка... Ты бы ей тоже не уступил? - Возможно. Напористость Исогаи таяла на глазах. Он остывал, по старой привычке стремительно подавляя эмоции, призвав на помощь верную логику с безжалостной рассудительностью на пару. И впрямь, чего это он? С пятном на презентацию явиться - не комильфо. Вставать в пять утра ради прогулки до магазина - тоже не слишком удачный вариант. С утра многие магазины закрыты, выбирать в спешке подобные вещи рискованно, да и деньги никогда лишними не бывают. Парень предлагает вполне рациональное бюджетное решение, пусть ему самому оно не слишком горячо импонирует, но все же... Ами, помнится, этот костюм ни разу не любила, она была скромной и считала, что подобные вещи выглядят слишком броско... Кхм... А вот это уже интересно. Интересно, мать твою, какое ему сейчас до нее есть дело, и что она там не любила?! - Черт. Ну хорошо, я подумаю. - Вот и славно, Таичиро-кун, - взгляд Хирото стал мягким, почти нежным, - Так странно, что ты, будучи почти всегда до зубовного скрежета циником и эгоистом, бываешь... таким. Бармен отпустил его плечо и неторопливо направился вглубь кухни. - Каким? Уточняй, - бесстрастно раздалось за его спиной. Исогаи ждал очередного нелицеприятного эпитета в свой адрес. Без волнения и без раздражения. Он полностью признавал свои недостатки, не считая нужным скрывать их или оправдывать. Ведь по жизни нужно быть смелее и твердо смотреть в глаза окружающей тебя реальности, в глубины собственного внутреннего мира и потока желаний различной степени амбициозности или приземленности. Никто не идеален. И он тоже. Хирото выдержал недолгую паузу, видимо, подбирая слова, и взявшись за уже потеплевшее бутылочное горлышко, спокойно уточнил, как и желал того собеседник: - Преданным.

***

- В пятницу и вдруг выходной? - парень отправил в рот белую яблочную дольку и отхлебнул из бокала, - Это немного странно... А я вот допоздна в пятницу работаю. Ну ты сам понимаешь... Пятница - развратница, внештатница, шоколадница, алкоголичка и редкостная зад... Эм... Прости, увлекся. Таичиро усмехнулся. - Если будет настроение, я к тебе забегу часиков в восемь-девять. Его третий бокал уже опустел наполовину. Вино было поистине прекрасным: терпким, как запах свежескошенной травы, и ароматным, как только-только распустившийся флердоранж*. Оно не вязало язык, не было слишком кислым и не отдавало спиртом. Чудесный, насыщенный вкус, очень сложный и яркий. - Оно прекрасно. - Да, я тоже так думаю, - улыбнулся бармен, - Хоть и предпочитаю полусладкое. Ну... за грядущие выходные! Не буянь тут без меня завтра. - За выходные, - улыбнулся Исогаи, - Обещаю, что не буду. В тишине уютной квартиры тихонько звякнуло стекло. - Мы прям как на свидании, - подметил мужчина. - Считаешь? - невинно осведомились в ответ, - А я вот думаю, что для полноценного свидания здесь нет одного очень важного компонента. Хираи покачал в руке бокал - вино игриво заискрилось, омывая сверкающее стекло. - Поцелуи? В ответ отрицательно мотнули головой. - Объятия? - Нет. - Свечи? Комплименты? Трата денег? "Ты дурак или что-то?" - прочитал в глазах бармена Таичиро и озадаченно почесал лоб. - Ну, я не знаю... Секс? Хирото прыснул, едва не разбрызгав из носа содержимое рта. Отхихикавшись, заявил бесстыдно: - Предлагаешь начать прямо сейчас? - медленно расстегнул две верхние пуговицы на рубашке, лукаво пояснив, - Аж в жар бросило от такого смелого предложения. Но вернемся к проблеме. Ты прошелся лишь по мелким деталям, Таичиро-кун. Это все - незначительные составляющие. Некоторые даже и не составляющие вовсе, так... бесплатные приложения. А ты попробуй вербализировать суть. А потом сформулируй ее в речевой форме и дай мне полноценный ответ. Исогаи закинул стопу левой ноги на колено, расслабленно откидываясь спиной на стойку и заглядывая в блестящую городскими огнями за холодными окнами ночь. На часах уже наверняка было десять, не меньше. - Так. Суть... Ну, если поразмышлять более... масштабно, - мужчина задумался ненадолго и, пригубив вина, ответил минуты две спустя: - Это общение. - Еще масштабнее. Исогаи посмотрел на собеседника красноречиво, очевидно решив, что тот издевается. Рыжий играючи закатил глаза, вздыхая и улыбаясь: - Совместное времяпрепровождение, сближающее обоих. И да, общение - основная составляющая. Но только лишь она. - А разве мы сейчас не... - Нет. Мы общаемся, это да. Распиваем дорогое вино и уничтожаем закуски. Но подумай, как часто подобное можно встретить в нашей жизни и без намеков на романтику, - парень оперся локтем о столешницу и, наклонив вперед руку, принялся загибать пальцы почти под самым носом собеседника, - Деловые встречи, банкеты, корпоративы, обеды в столовых и ресторанах с коллегами и знакомыми, посиделки с друзьями в барах и кафе, семейные ужины... - Я понял, понял! - перебил юношу Таичиро, - Предлагаешь нам сейчас сыграть в шахматы? - поддел он с ухмылкой. - А ты предлагаешь устроить нам свидание с самым настоящим любовным подтекстом? - тут же нашелся Хирото. Посмотрел выразительно, улыбаясь от уха до уха. Исогаи про себя отметил, что ямочки на гладких чуть впалых щеках делают парня похожим на большого ребенка и выглядят столь же миленько, сколь и неуместно на этом скуластом остром лице. - У нас всего месяц, - напомнил он. - Тогда я согласен, - Хирото залихватски хлопнул ладонью по столешнице, демонстрируя полную боевую готовность и, наклонившись к стойке, выключил беззвучный режим на ноутбуке. Комнату наполнили звуки незамысловатого вокала и саксофонного соло, удачно вплетающиеся в легкий блюзовый мотив. - Теперь можно, - ответил он на немой вопрос в глазах мужчины, - Тишину лучше соблюдать только когда пьешь первые два бокала. Для торжественности момента. Исогаи характерно повел подбородком. Всем своим видом как бы говоря: "Ах вот оно что. Ну так мне все равно..." - Не придумал еще, чем же таким полезным нам заняться? - поинтересовался он ровно. - А почему именно я? - спросил Хирото, и глаза его заискрились столь свойственной ему любознательностью. - Потому что я уже предлагал, - мужчина игриво передернул бровями. - Ты когда-нибудь дошутишься, Таичиро-кун, - без тени угрозы, но абсолютно серьезно предупредил бармен, улыбаясь. - Ну, извини. Я просто немного прямолинеен. - Ты просто немного язва. - Так что у нас там со свиданием? Чем займемся? Если ты психоанализы делаешь мне бесплатно, может, на этот раз и развлечение нам на двоих придумаешь? Порадуешь... Себя и меня. Хирото видел - он его провоцирует. Пытается загнать в угол, заставить смутиться и признать, что ему с этим не справиться. Он проверяет. Смотрит, действительно ли Хираи способен совладать с ролью того, кто может научить, показать и объяснить. С ролью того, кто достоин критиковать и направлять его. Исогаи широко ему улыбался, демонстрируя исключительную благожелательность и столь присущую ему невозмутимость, потягивал из бокала вино и покачивал перекинутой через другое колено ногой. Однако Хирото прекрасно понимал, что стоит за всем этим внешним благодушием. Какой искуснейший апофеоз двуличия! Также юноша понимал и то, что не займи он немедленно чем-нибудь интересным своего нового соседа, и все выказываемое ему до этого уважение в мгновение ока потонет в насмешках и подтруниваниях. "Что же ты творишь, блаженный? Неужели вот так ты и относишься к тем, с кем сближаешься? С друзьями, знакомыми, родными... девушками?" - грустно подумал Хираи. Его изобретательный мозг не боялся испытания, но никак не мог рационально объяснить, зачем кому-то нужен такой полусадистский способ сблизиться. Эта странная, отчасти жестокая черта характера блондина неприятно поразила парня, не то чтобы до этого он не догадывался о ее существовании, но все-таки... Он знал, что Исогаи провокатор, пересмешник и шантажист. Но даже не подозревал, что в столь безграничной степени. "Глупая... очень глупая ромашка", - бармен соскользнул со стула, подошел к раковине и включил воду. Он чувствовал, как взгляд чужих глаз методично пересчитывает позвонки под его рубашкой. Взгляд столь же миролюбивый, сколь и фальшивый. Хирото пока не знал, чем ему развлечь этого злого дурашливого ребенка. Поэтому просто стоял и наблюдал за тем, как мутной белой струей бежит в бокал горячая вода, смотрел на сверкающее, купающееся в желтом приглушенном свете стекло, и ни о чем не думал. "So I'ma care for you, you, you... I'ma care for you, you, you, you..." - высоким мягким голосом протянул за его спиной проигрыватель ноутбука. Легко и ненавязчиво вокалисту отозвались нежные аккорды фортепиано. Бармен поставил бокал в шкафчик, молча приблизился к изо всех сил изображавшему томительное ожидание Исогаи, наклонился близко и, не смотря в ухмыляющееся лицо, протянул руку за его спину. Несколько раз щелкнула клавиатура, Хираи отошел на полтора шага назад, и, попав точно в такт ставшей в два раза громче музыке, приставил ногу. Заложил левую руку за спину, а правую протянул скучавшему оппоненту ладонью вверх, приглашая и также завуалированно... провоцируя? Лисьи глаза игриво прищурились. О, да. Это была твердая ничья. Таичиро оторопел. Он не сразу понял, чего же именно от него хочет бармен. А поняв, оторопел еще больше. "Надо же... А ведь еще недавно кто-то намекал на кое-что гораздо более интимное, нежели безобидный танец," - прошелестел внутренний голос. И это было куда подстегивающе-побуждающе, чем даже протянутая навстречу красивая бледная кисть. Исогаи выдохнул. Лучше бы были шахматы... Он неторопливо поднялся с места и в тот момент, когда его ладонь не слишком уверенно коснулась руки Хирото, тот крепко обхватил его запястье жесткими длинными пальцами. Но на этот раз Таичиро не растерялся и со своей стороны мгновенно проделал то же самое. Оба замерли посредине кухни, с переплетенными руками и выжидающе глядя друг на друга. "Два мужика не договорятся. Это тебе не с милой барышней вальсировать," - проинформировал Исогаи вездесущий голос внутреннего разума и остался собой очень доволен. Исогаи, в свою очередь, остался в минутной прострации. Хираи крепче сжал губы, явно пытаясь подавить ироничную улыбку, и потянул мужчину на себя. Однако почти сразу же его дернули вперед с такой силой, что юноша едва не завалился всем весом на своего упрямого партнера. - Покалечить нас хочешь? - выдохнул бармен прямо в лицо мужчине, чувствуя, как его достаточно крепко обнимают всей рукой за талию. - Я веду, - тоном, не терпящим возражений, отрезал Исогаи. - Он ведет! - закатив глаза и жеманно кривляясь, сообщил Хирото куда-то в потолок и, вновь встретившись взглядом с серо-стальными раскосыми глазами, сказал с усмешкой, - Веди-веди, высокодоминантный альфа-самец. Не споткнись только. Таичиро ощутил отчетливое желание от души шлепнуть нахала по заднице. И близко, и заморачиваться не надо. Раз уж у них тут выдалась столь откровенная минутка... Однако не будет ли это претензией на куда более сильную близость? Нет, пожалуй, рисковать не стоит. Исогаи торопливо провел покорного Хираи в зал, попутно зажигая свет, резко развернул к себе, вновь обхватив поперек талии одной рукой, а другой крепко сжал его правую кисть. Хирото безропотно повиновался, доверчиво кладя ему на плечо левую руку, внимательно глядя при этом прямо в глаза с высоты своего роста и неизменно улыбаясь. Однако уже куда более искренно... Таичиро сделал первый шаг и только тогда услышал льющуюся из динамика ноутбука песню. Мягкий приятный голос зазвучал томно, чуть грустно, время от времени становясь высоким и страстным. Музыка - резкая и в то же время плавная, отсчитывающая, как хронометр каждый такт. В ней скрипка и фортепиано... Они вступают по очереди, насыщая мелодию своим чарующим звучанием. Пока резкие, ритмичные аккорды обозначают каждый их синхронный шаг, Исогаи наблюдает за тем, как за окном по черному ночному небу, мигая красным огоньком, скользит невидимый человеческому глазу самолет. Они движутся плавно, но быстро. Это похоже на вальс и в то же время на фокстрот. Немного на танго... Какая-то совершенно дикая мешанина. Но вряд ли это волнует их обоих. Они просто танцуют. Никто из них не сбивается. Таичиро уверенно ведет, Хирото послушно следует за ним. Три шага вальса, свободный поворот, широкий шаг назад, три шага вальса, свободный поворот... Они не смотрят друг на друга. Они слишком близко, и это искореняет возможность обмена взглядами. Бармен бы и взглянул, но крепкая рука поперек талии едва ли предоставит ему такую возможность - Исогаи напряжен и не скрывает этого. Мелодия становится более экспрессивной, набирая обороты. Голос насыщен эмоциями, он подгоняет танцующих, и босая нога все чаще мягко и бесшумно ступает рядом с лакированным классическим ботинком, обжигая холодом пола пальцы. На самой высокой ноте Хирото с удивлением обнаруживает, что хватка мужчины ослабла, однако сразу осознает, что сделано это было не ради задушевного разговора или пламенного зрительного контакта. Его достаточно резко нагибают назад, и парень покорно прогибается в спине, запрокидывая голову и демонстрируя этим необыкновенную для его роста, пола и возраста гибкость. Когда Исогаи выдергивает его из поддержки обратно, они вдруг оказываются нос к носу. Таичиро усмехается, снова обнимает его, но теперь уже несильно, аккуратно, сбавляя темп и упрощая шаги. - Где ты научился танцевать? - этот вопрос не дает Хираи покоя. - Корпоративы, - коротко отвечает блондин, но чуть погодя продолжает, - Там и секунды посидеть спокойно не дадут. А то и попеть в караоке... - Бедняжка, - иронично вздыхает Хирото, чувствуя, как стремительно разряжается атмосфера. - А ты? - Ты не поверишь! - почти восклицает бармен, - Корпоративы. Таичиро открывает рот, но его перебивают стремительно: - Родительские. У меня мама моделью работала. Потом сама модельное агенство возглавила. Там у них развлечением было любимым - детей своих таскать на каждый светский раут. Меня все время тогда с одной маленькой девочкой заставляли танцевать... Моей ровесницей. - Милашка небось? - подмигнул Исогаи. - Толстая, вся в розово-поросячьем и с брекетами, - страшным шепотом оповестил его Хирото, округляя глаза. - Сочувствую, друг, - мужчина сочувствующе хлопает его по спине, затем возвращает руку на место. Хирото лишь удрученно и наигранно вздыхает, а в глазах его бойкие черти, разбившись по парам, дружно движутся в ритме страстного танго. Хираи теряет тот момент, когда его перестают то прижимать, то отпускать, то вдруг наклонять по своему усмотрению, и когда они уже не кружат по просторной прохладной зале, а просто покачиваются в такт ритмичной мелодии. И ему кажется, что сейчас она звучит куда более чувственно и тягуче, чем до этого. Ладони парня лежат на плечах Исогаи, а локти - на груди, кисти самого Таичиро мирно покоятся на его пояснице, а пальцы переплетены, видимо, для удобства. Голос из динамика становится заметно тише, а музыка монотоннее, она сопровождается дружным напевом скрипок, которые все повторяют и повторяют одни и те же аккорды раз за разом, пока песня совсем не стихает, оставляя пару наедине с тишиной и ночью. Хирото не сразу осознает, что музыка больше не играет, он обращает растерянный взгляд на лицо партнера, который почему-то выглядит так, будто решился на что-то отчаянное и теперь уже ни за что не отступит. Скорость реакции предательски подводит, убаюканная танцем, музыкой и этой странной близостью, когда парня привлекают к себе крепкие руки, не резко - уверенно, и бледные узкие губы касаются его губ - ярких и чувственных. Это подходящий момент. Момент интимный и уместный. Но Хирото отвечает на поцелуй не поэтому. Он и сам не знает, почему на него отвечает... Исогаи целуется умело, настойчиво, неторопливо и явно с желанием. Он лишь однажды недоуменно приоткрывает глаза, ощущая на своем языке скольжение округлого, по ощущениям металлического предмета. Хираи, заметив его замешательство, забрасывает на жилистую шею свои руки, вытягивает их, опираясь предплечьями на ключицы, углубляет поцелуй. До мужчины запоздало доходит - у юнца проколот язык. "Не парень, а какая-то шкатулка с сюрпризами," - мелькает в голове неприметная мысль, и Таичиро зачем-то обнимает его еще крепче, чем до этого. Просто так приятнее... Поцелуй продолжается - влажный и горячий, и мужчина отмечает, что все в нем не так, как с девушкой. В нем нет того, кто доминирует - он очень пытается, но на этот раз Хирото ему не уступает. Он, вроде бы, тот, кто властно обнимает тонкую талию, но рост бармена решительно искореняет это преимущество и визуально давит на него, намертво пригвозжая к полу. Он обнимает крепко это стройное, но хорошо развитое тело, однако чувствует, что хватка парня ничуть не слабее. Он прижимает его к себе, но рыжий выше и запрокидывает его голову, увлеченно вылизывая изнутри добровольно приоткрытый рот, поэтому Исогаи кажется, что прижимается как раз-таки он сам... Ну и, наконец, сама мысль о том, что он целуется с мужчиной, будоражит его сознание сильнее всяких романтических намерений в дамский адрес. От одной этой мысли у него внутри все сжимается где-то в районе левого подреберья, и мурашки рассыпаются вязким бисером вдоль позвоночника, однако это ни разу не неприятно, а очень даже... ничего. Когда их языки энергично сплетаются в очередной раз, Хирото вдруг аккуратно отстраняется, напоследок легонько чмокнув все еще приоткрытые тонкие губы и, удовлетворенно облизнувшись, изрекает: - Это был идеально подобранный момент, ромашечка. Если бы все так легко и быстро учились на своих ошибках, как ты... - Просто я гений, - скромно сообщает Исогаи, и его серые властные глаза тускло и загадочно бликуют в ярком свете гостиной. Хираи усмехается и выпускает мужчину из объятий. Таичиро (со своей стороны) делает то же самое, проходит на кухню и берется за чистый бокал. - На брудершафт? Около полуночи они допивают остатки пряного красного вина, переплетая руки и запрокидывая назад головы. Отставив пустые бокалы в сторону, не закрывая глаз, снова целуются, потому что так положено, да и обстановка вокруг весьма и весьма располагает. Послевкусие вина медленно тает на языках, и Исогаи, прильнув к горячим красным губам, внимательно разглядывает длинные густые ресницы Хирото, отстраненно думая о том, что у девушек такие он видел разве что накрашенными. На нежной белой шее возле самого уха он подмечает крохотную темную родинку в форме снежинки. Мысли о том, что все это совершенный абсурд и по сути своей противоестественность почему-то не тревожат его рассудительный ум вовсе. Ему нравится, но пугаться этого он будет завтра. Ведь этот момент было так нелегко поймать... ___________________________________________________________________________ Мерло, Санджовезе и Сагрантино* - итальянские сорта винограда. Флердоранж* - (фр. fleurs d’orange — «цветок апельсина») — белоснежные цветки померанцевого дерева (семейства Цитрусовые).
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.