ID работы: 2928419

Метанойя

Гет
NC-17
Завершён
43
автор
Размер:
50 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 18 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Если бы Джона Ватсона спросили, что такое рай, то, наверное, сейчас, в эту самую минуту, он бы сказал, что рай находится в Лондоне в квартире 221B по Бейкер-стрит, и других вариантов он не принимает. Джон сидел в гостиной перед бормочущим что-то невнятное телевизором, время от времени отправляя в рот кусочки чипсов и запивая все это непотребство качественным пивом из супермаркета, при взгляде на которое у Шерлока всегда появлялось такое выражение, словно он увидел одного из представителей своей сети бездомных. Шерлок. Джон замер с бутылкой в руке и посмотрел в окно. За окном третий день не прекращался снегопад, и снаружи и внутри было так тихо, словно Джон Ватсон остался один во Вселенной. В каком-то смысле, так оно и было. Миссис Хадсон укатила куда-то еще до Рождества, предупредив «мальчиков», что если по возвращении она вновь увидит «разоренное гнездо», то непременно примет меры (на лице Шерлока промелькнула тень – очевидно, это было как-то связано с Майкрофтом, но Джон был не уверен), Гарри, планировавшая явиться к ним на Новый год, ограничилась сухой смс-кой с пожеланием душевного здоровья (Джон дал себе слово позвонить ей и убедиться, что она снова не сорвалась), а Шерлок… Шерлок пропал в начале января, и его вот уже неделю не было дома. Впервые с того времени, как Джон поселился на Бейкер-стрит, он не знал, где находится Шерлок. Нет, конечно, бывали и раньше случаи… Убийства, погони, преследования, похищения. Маньяки и шантажисты, политические шишки, мечтающие уничтожить сыщика-выскочку. В общем, так, мелочи. Но чтобы целую неделю… и ни одного звонка и ни одной смс-ки… Сначала Джон беспокоился, потом злился, а после запаниковал. В тот момент, когда он готов был набрать в ближайшем банкомате номер Майкрофта (почему-то в ту минуту Джон был уверен, что связываться со старшим Холмсом стоит именно так), пришло короткое сообщение: «Занят еще три дня. Купи молока. ШХ». Джон сплюнул и поплелся в «Теско». И вот он сидит в полном одиночестве на Бейкер-стрит и наслаждается спокойствием и тишиной. Как ни странно, гибель Ирен Адлер никак не повлияла на поведение Шерлока – или не повлияла в такой степени, чтобы тот соизволил это показать. Он, как прежде, был грубым и невыносимым, громко и эмоционально описывал, что именно Джон делал в течение дня, пока его не было дома, с кем встречался и как на это реагировал, раскрывал преступления из телевизора и считал, что лучшее время для игры на скрипке – это четыре утра. Коллекционный Vertu поселился в личной банковской ячейке Шерлока, и до того, как тот пропал, Джон имел удовольствие каждые два часа выслушивать отчет о ее состоянии, с подробным перечислением того, кто, в какое время и с какими целями покушался на телефон. Первыми были агенты короля Богемии. Очевидно, существуют политические решения для высокопоставленных людей, но не существует человеческих решений для параноиков, философски подумал Джон. Затем – британская разведка. Бог их знает, как Шерлок их вычислил, – все, что он сказал в тот день, было: «Майкрофт нервничает», из чего Джон заключил, что раз уж к стоматологу старший Холмс не ходил, речь идет о попытках добраться до пресловутого гаджета. Третьим отличилось ЦРУ. В банке они, правда, не были – заявились прямо к ним домой. Но, поскольку у Джона к тому времени изрядно сдали нервы, он просто спустил их с лестницы. На удивленный взгляд Шерлока он лишь напомнил тому, что был солдатом и убивал людей, так что ничего удивительного в своем поведении не видит. «Ты был доктором?», – уточнил Шерлок. «Бывали плохие дни», – пожал плечами Джон. После визита американцев все затихло. Телефон продолжал оставаться в банке (насколько знал Джон), Майкрофт вылечил два коренных зуба (о чем Джон предпочел бы не знать), а Шерлок исчез. Джон задумчиво повертел в руках бутылку. Поведение Шерлока в последние дни было не менее странным, чем раньше, но в этот раз это ничего не объясняло. Неожиданно снизу раздался звон и грохот, как будто на пол одновременно полетели любимый сервиз миссис Хадсон, Британская энциклопедия криминалистики Шерлока и джоновы медицинские карты за последние 10 лет. Ты давно заполняешь медицинские карты в компьютере, напомнил себе Джон и отправился выяснять, в чем дело. Бросив мимолетный взгляд на пистолет и решив, что миниатюрной каминной кочерги будет достаточно, он быстро спустился вниз и, резко распахнув дверь кухни их домовладелицы, вошел внутрь. На полу посреди идеально чистого помещения сидел Шерлок, одетый в некое несуразное подобие рабочей формы мусорщика и рассматривал огромный допотопный бидон для молока с большой ручкой. Очевидно, именно этого монстра он уронил на пол минуту назад. Он поднял голову на шум открывшейся двери и посмотрел на Джона. – Я купил, – бездумно ляпнул Джон. – Больше не надо. Брови Шерлока поползли вверх. – Что ты купил? – осторожно спросил он. – Молока. – Джон указал на монстра. – Оставь в покое посуду миссис Хадсон. Шерлок перевел взгляд на бидон. – Это ее любимый, – задумчиво протянул он. – Куплен на блошином рынке в Ист-Энде в тысяча девятьсот… впрочем, неважно. Здравствуй, Джон, – сказал он, поднимаясь с пола. – Здравствуй, Шерлок, – ответил Джон, пройдя в кухню, и, аккуратно вынув у него из рук бидон, поставил его на место. – Как поживаешь? – светским тоном осведомился он. – Прекрасно, – рассеянно ответил Шерлок. Взгляд у него был отсутствующим, по рукаву медленно полз таракан. – А, – отозвался Джон. – Мне надо подумать, – строго сказал Шерлок, посмотрев на него, и, развернувшись, направился в квартиру. Джон посмотрел ему вслед, проводил взглядом спешащего в укромную щель в углу таракана, – очевидно, только что успешно эвакуировавшегося с Шерлока, – и двинулся за детективом. Шерлок заперся в своей комнате, на вопросы не отвечал, объяснений не давал и раздражал еще больше, чем обычно. После нескольких попыток достучаться до него Джон решил найти себе более вдохновляющее занятие и вернулся в гостиную. Пива оставалось до обидного мало, а чипсы не радовали, но телевизор сохранил ему верность и прилежно показывал любимое вечернее шоу. Джон упрямо скрестил руки на груди и уставился в экран. *** Шерлок открыл глаза. На него смотрела Ирен Адлер. Шерлок закрыл глаза. – Я знал, что вы солгали, – беспечно сказал он. – Это был единственный способ скрыться. – Ваш телефон у меня. А к списку ваших преследователей присоединились мой брат и ЦРУ. Возможно, что-то пошло не так? – хмыкнул Шерлок. – Вы все-таки невыносимый позер, – вздохнула женщина. – Вам никогда не разгадать пароль. – Почему? – Шерлок приоткрыл один глаз. – Потому что я его сменила, – ни к селу ни к городу сказала Ирен и, поднявшись, направилась на кухню. – «О женщины, вам имя – вероломство», – пробормотал Шерлок и повернулся на бок. В дверь просунулся Джон. – В нашей кухне готовит чай покойная Ирен Адлер, – скромно сказал он. – Я знаю, – лениво отозвался Шерлок, – она сменила пароль к телефону. – Что ж, это все объясняет, – серьезно кивнул Джон и закрыл дверь. Шерлок попытался вернуться к своим мыслям, но сосредоточиться не получалось. Он в раздражении встал и, путаясь в полах халата, отправился по следам недавней гостьи, благо, это не требовало сложной дедукции: аромат свежезаваренного чая разносился по квартире, превращая безобидный любимый пуэр в беспощадную улику. Ирен сидела в гостиной с большой кружкой чая в одной руке и газетой в другой, а с кухни доносились невнятные звуки, которые с большой долей достоверности можно было классифицировать как выкрики Джона. – … что здесь творилось! – воскликнул доктор, появляясь в дверном проеме. Увидев Шерлока, он резко замолчал, перевел дыхание и смиренно отправился обратно на кухню – готовить третью чашку чаю. Шерлок отобрал у Ирен газету и плюхнулся в свое любимое кресло у камина. – Верните мне мой телефон, – спокойно сказала она. – Не верну, – равнодушно ответил Шерлок. – Пока вы развлекались с головорезами с двух континентов, мой брат испортил мне уик-энд. Вновь появившийся на пороге кухни Джон пожал плечами и глазами показал Ирен, что спорить бесполезно и лучше принять все как есть. – Поэтому, – победоносно продолжал Шерлок, принимая из рук Джона свой чай, – я не успокоюсь, пока не узнаю, что в этом телефоне и ради чего мне пришлось отказаться от дела о мрачном душителе. – Надеюсь, ваш следующий душитель окажется веселее, – отстраненно произнесла Ирен и сделала глоток из своей чашки. – Ну ладно, – Шерлок отложил газету, – кто вас преследует? – Если послушать вас, то все подряд, – пожала плечами Ирен. – Но, говоря о тех, о ком известно мне, – продолжила она, поймав его сердитый взгляд, – я могу назвать тех же людей из ведомства короля Богемии. – Все-таки это странно, – Шерлок поднялся. – Вы располагаете секретами, за которые мой брат, готов поспорить, выложил бы половину британской казны. Если бы о вашем местонахождении стало известно американцам, от вас бы даже пепла не осталось. Но единственный человек, которого вы боитесь, – это король Богемии. Ирен выпрямилась в кресле. – Почему вас не волнует Майкрофт, понятно, – пробормотал Шерлок, не обращая на нее внимания. – До тех пор, пока телефон у вас – или у меня – с его стороны вам ничто не угрожает. Агентов ЦРУ легко пустить по ложному следу, для того и был затеян спектакль с вашей кончиной. И главное – с ними со всеми можно торговаться. А вот король… Ирен встала и, со стуком поставив чашку на кофейный столик, подошла к нему. Ее волосы были распущены по плечам, и она была в простом классическом платье. Джон видел ее прежде в одном белье, но обнаженной она почему-то выглядела именно сейчас. Ирен смотрела на Шерлока, словно ожидая, что он будет достаточно умным для того, чтобы не позволять ей вслух произносить то, о чем она говорить не хочет. Шерлок моргнул. Джон подумал, что такое выражение лица у него бывает, когда он случайно берет фальшивую ноту. Визгливое «ля» (или это «си»? – устало подумал Джон) отрывком из незнакомой музыкальной пьесы мигнуло в прохладной тишине Бейкер-стрит и снова заняло свое место на нотном стане. «Пронесло», – с непонятным удовлетворением заключил Джон. – Король Богемии, – ровным голосом сказала Ирен, – мне совершенно безразличен. Но до тех пор, пока существует этот телефон, я не могу чувствовать себя в безопасности. – Он будет преследовать вас, – кивнул Шерлок. – Да. – Но, парадоксальным образом, вы не можете уничтожить телефон, поскольку в нем хранится другая, более важная информация, которая гарантирует ваше выживание при встрече с более крупными хищниками, – продолжил детектив. – Именно так. – Ирен, наконец, оторвала от него взгляд и, медленно оглядевшись по сторонам, так, словно только что проснулась и еще не до конца поняла, где находится, развернулась и вновь села на диван. Ее руки рассеянно гладили подушку с британским флагом, а в глазах плескалась смесь задумчивости и тревоги. – Есть одна вещь… – неторопливо сказала она после минутного молчания – одна вещь, которую я не могу понять. Шерлок весь подобрался и слегка подался вперед. – Расскажите. Ирен чуть заметно улыбнулась. – Несколько месяцев назад у меня была… встреча с одним из представителей британской разведки, – негромко сказала она. – Имени его я вам не назову, тем более, что это несущественно. Он показал мне отрывок из одного е-мэйла… Сказал, что это важно и что это может изменить судьбу Англии. Не могу разобрать, что это. – Она снова потянулась к чашке, но обнаружила, что та пуста. Шерлок нахмурился. – Вы думаете, это то, зачем охотятся американцы? Ирен утвердительно кивнула. – И Ми-6 тоже, если они обнаружили утечку. – Наверняка обнаружили. – Шерлок выглядел заинтересованным. – Покажите. Ирен хмыкнула. – Ах да, телефон, – картинно закатил глаза детектив. – Минуту. Он встал и исчез за дверью. Джон и Ирен остались одни. Ирен рассеянно рассматривала чашку из-под чая, раздумывая, не заварить ли еще. Джон пару секунд изучал свои пальцы, лежащие на коленях, а затем, так и не придумав, как нарушить молчание и, в особенности, нужно ли его нарушать, встал и пересел за стол, включив ноутбук. – Вы ревнуете? – услышал он, глядя, как загружается стандартное приветствие. «Здравствуй, дорогой Джон?» Что за смехотворное стремление следовать банальным привычкам?» – так отображалось оно в его голове, с неизменной озвучкой баритоном Шерлока и собственной привычной досадой. – Мы не пара, – успел сказать Джон прежде, чем его сознание придумало, как сформулировать ответ. – Конечно, пара. – Ирен улыбалась. Она посмотрела на дверь. – Интересно только, знает ли он об этом. – Как вы… – Джон не успел договорить, потому что в комнату ворвался Шерлок и, не глядя на Ирен, бросил ей телефон, после чего как ни в чем ни бывало направился к своему креслу и устроился в нем с выражением абсолютной невинности на лице. Ирен поймала аппарат, пробормотав что-то вроде «пижон» и, отвернувшись, быстро набрала на экране телефона несколько символов. Еще некоторое время она листала меню, просматривая какие-то документы, пока не нашла нужный, после чего позвала Шерлока. – Вот. Взгляните. Шерлок поднялся, не торопясь подошел к ней и склонился над гаджетом, заглядывая Ирен через плечо. – Arabica Colombia Supremo… – задумчиво протянул он. – И это все? – Это все. – Ирен пожала плечами. Джон перестал щелкать по клавишам компьютера (отчего-то именно теперь очень важным оказалось сменить пароль) и заинтересованно посмотрел на Шерлока. – Любимый сорт кофе премьер-министра? – Премьер… – Шерлок выпрямился и принялся ходить по комнате, повторяя про себя только что услышанные слова – Arabica… Премьер-министр… Джон, ты уверен? – остановившись и в упор посмотрев на друга, спросил он. – Ну да, – согласно кивнул тот. – Только вчера говорили в новостях. «На ближайшем саммите стран ЕС премьер-министр представит новую программу долговременного сотрудничества целого ряда британских и европейских институтов. Глава правительства полон оптимизма и ожидает благосклонной реакции европейского сообщества в ответ на инициативы Великобритании. По его словам, пить шампанское пока рано, но чашечку своего любимого кофе он вполне может себе позволить», – процитировал Джон по памяти. – Что-то в этом роде. А что? Шерлок сел на диван и, сложив руки в молитвенном жесте, уткнулся в них лбом. – А то, – почти прошептал он, – что на этом саммите премьер-министра собираются убить. Ирен резко сжала в руке телефон. – Почему вы… – Потому что, – Шерлок вскочил, – другого объяснения нет. – Он окинул обоих собеседников взглядом, который Джон с раздражением оценил как исполненный сожаления и превосходства. – Отравленный кофе, очевидно. Это простейший код, двойного назначения, чтобы было понятно даже идиотам, – он посмотрел на Ирен, – надеюсь, вы не примете на свой счет, – добавил он таким тоном, что стало ясно: именно это он и имел в виду. Ирен и Джон смотрели терпеливо, но с одинаковым недоумением. – Arabica Colombia Supremo! – вскричал Шерлок, – элитный сорт кофе, произрастающий на самой вершине. Стандартный шифр: сначала намек на подозреваемых, затем – на жертву. Первое слово – очевидно, второе и третье включают сокращение pr. mi., от prime minister, в обратном порядке и во втором случае с одной перебивкой. И, будто этого недостаточно, это любимый сорт главного английского политика. Теперь его взгляд был хищным и полным холодной ярости. – Но как это возможно, чтобы они использовали такой простой код? – с сомнением спросил Джон. – Разве это не слишком рискованно? – О нет, Джон, напротив, простой код – это отличная возможность спрятать что-нибудь у нас на виду, – Шерлок задумчиво сощурился и облизнул губы. – Но тогда… – Джон перевел взгляд с Шерлока на Ирен и продолжил, – первое слово – это должно быть… обозначение исламистов? – Браво, Джон, не прошло и получаса, – Шерлок все еще был погружен в себя, но, похоже, подобные реплики работали в его мозгу на манер всплывающих окон, – и бороться с ними было столь же бессмысленно. – Что же делать? – растерянно спросил ошеломленный Джон. – Саммит начался несколько минут назад, – объяснил он нетерпеливо повернувшемуся к нему Шерлоку, почему-то указывая рукой на экран ноутбука. – Возможно, мы уже опоздали. – Не обязательно, – глаза Шерлока смотрели в одну точку, зрачки едва заметно двигались, словно он с огромной скоростью читал длинный невидимый текст прямо перед собой. – Телефон, – повелительно сказал он, протягивая руку. Ирен, глядя на него как зачарованная, молча протянула ему свой Vertu. – Что это? – Шерлок уставился на трубку в своих руках. – Да не этот! – сердито рявкнул он и швырнул ее обратно Ирен. – Мой телефон! Сейчас же! Джон поморщился и, страдальчески вздохнув, взял со стола смартфон Шерлока и запустил им в детектива. – Нам повезло, что саммит только начался, – проговорил Шерлок. – Прежде, чем участники мероприятия смогут прикоснуться к еде или питью, пройдет не меньше часа, – до первого перерыва. Раньше – только минеральная вода. Казалось, Шерлоку понадобилось одно движение для того, чтобы набрать нужный номер и соединиться с абонентом. – Премьер-министру не должен понравиться его кофе, – отчеканил он и положил трубку. Ирен и Джон потрясенно молчали. – А теперь, – Шерлок снова сел на диван напротив Ирен, – я хочу знать имя вашего информатора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.