ID работы: 2941769

Побег

Джен
PG-13
Завершён
23
Размер:
302 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 157 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 25. Возвращение Анны

Настройки текста
      С тяжёлым камнем на душе Пьер бродил по улицам Орлеана. Он раздумывал о том, где ему снова искать работу, как теперь помогать Мейкне и друзьям, а также о том, что с ними будет. Генри Фикс оказался волком в овечьей шкуре, безжалостным тираном, носящим рыцарскую маску, который, как был уверен Пьер, в страшном гневе на Мейкну и на её родителей. И вновь в трагедии оказался виноват он. Он вместе с повелительницей тьмы. Пьер и Анна. Даже через несколько часов он чувствовал тёплые нежные и её мерзкие руки на своём теле и ощущал внутреннее зловоние Анны, которое не могли скрыть самые лучшие духи Франции.       Из ресторана "Венера" доносилась манящая весёлая музыка. Пьер зашёл в ресторан в надежде найти работу. За одним из столиков сидела черноволосая красавица и прекрасный двадцатилетний юноша с золотистыми волосами преклонил перед ней колено и изумительным красоты голосом пел романтическую песню, которая вовсе не подходила под музыку, но затмевала своей красотой музыкантов.       Пьер на мгновение забыл даже о собственных бедах и прислушался к пению юноши. Тот с такой любовью смотрел на девушку, что казалось, самим небом им предначертано быть вместе. Пьер вспомнил Мейкну и печально вздохнул. Он спросил у официанта, где найти хозяина ресторана. Хозяин как раз таки сидел в в другом конце ресторана. С большой надеждой Пьеру стал просить хозяина взят его на работу в ресторан без разницы кем, официантом или уборщиком.       Но ему отказали.        — У меня хватает работников, — любезно ответил хозяин. — Поищи работу в другом месте.       "Точнее рабов, а не работников", — сказал он про себя. Пьер не сдавался, он стал настойчиво упрашивать хозяина взять его на работу, он сказал мужчине, что ему срочно нужна работа, что его семья в очень бедственном положении и срочно необходимы деньги. Владелец ресторана сочувственно выслушивал его, но на работу его не взял. Он не хотел терять прибыль зарплату работнику.        — Мест нет, мне очень жалко, — с наигранной печалью ответил он и, пока Пьер снова не стал приставать к нему, поспешно вышел из ресторана якобы встретить важного посетителя.       От злости Пьер пнул один из столов, так что со стола попадали и разбились тарелки. Но даже выпустил на ни в чём неповинный стол свою злость Пьеру не стало легче. Вдруг он почувствовал на своём плече чью-то руку, перед Пьером стоял юноша, который пел своей возлюбленной арию. Он был похож на древнегреческого или древнеримского бога.        — Не переживай, я думаю, смогу тебе помочь тебе и дать работу в этом ресторане, — любезно сказал он и подозвал к себе рабыню-уборщицу, молоденькую девушку. — Мисс, как вы прекрасны! — с восхищением сказал он уборщице. Девушка смущённо опустила глаза вниз, молодой человек продолжил. — Скажи-ка, красавица неземная, у твоего хозяина есть дочь?       Девушка удивилась вопросу, но не смогла отказать красивому обольстителю.        — Да, есть.        — Отлично! — воскликнул юноша и дружелюбно толкнул Пьера. — А можешь меня с ней познакомить?        — Она здесь сидит, — ответила девушка и указала за один из столиков, за которым сидела двенадцатилетняя девочка.       Пьер печально вздохнул, так будто бы разрушили все его мечты.        — А другой дочери у него нет? Постарше.        — Нет.        — Ну а племянниц?        — Есть, — ответила девушка. — Но племяннице хозяина тридцать лет.       Молодой человек убито повернулся к Пьеру.        — Мне жаль, но помочь тебе я не смог, — сказал он и торжественно добавил. — Но если тебе нужна помощь, то обращайся ко мне. Я смогу соблазнить любую девушку в мире, самую привередливую кокетку превращу в покорную рабыню, а покорив сердце девушки, я завладею через неё её семьёй.        — Тогда преврати племянницу судьи Джонса в ангела небесного, — сказал Пьер и вышел из ресторана.       В других заведениях повторялась та же картина: никто не хотел брать его на работу, даже на самую грязную. Пьер весь день искал работу и уже отчаивался её найти. Но наконец, удача встала на его сторону: Пьера согласились взять на стройку жилого дома. Плата для бездомного мальчишки оказалась совсем маленькой — шестьдесят центов в день. Но больше Пьера нигде не брали, и ему пришлось согласиться на эту работу. Ночевать ему пришлось снова в ночлежке для пьянчуг. На следующий день Пьер узнал, что на соседней улице строилась церковь, он устроился и на ту стройку.       На дворе стоял жаркий и солнечный июнь. Пьеру приходилось без выходных работать по девять-десять часов одновременно на двух стройках, таскать без конца тяжёлые кирпичи, мешать бетон. Когда другие работники и рабы обедали, то Пьер не терял времени даром и бежал на другую стройку. Он только ужинал, изредка ему удавалось позавтракать. Через некоторое время ему удалось договориться с одной старухой, которая сдавала за деньги комнату, и Пьер переехал к старухе. Но взамен денежной платы, Пьеру приходилось по утрам и вечерам выгулять собак старухи. А собак у неё было пятеро и друг с другом они не совсем ладили, поэтому Пьеру приходилось выгуливать их по очереди.       Он с трудом смог накопить денег, чтобы отправить отцу письмо. Пьер уже потерял счёт дням, одежда превратилась в лохмотья, которые он когда-то носил, бродяжничая с Аланом. Он привык к постоянному голоду и уже не мог вспомнить, что значит быть сытым, а из-за собак от него самого несло псиной. Каждый день ему приходилось вставать ещё до петухов, выгуливать барбосов, потом идти на реку мыться, чтобы не выгнали с работы, и гнуть спину на строек, а вечером вместо отдыха, вновь выгуливать псин. Времени, чтобы проведать друзей и девушку у Пьера совершенно не было. Лишь однажды он случайным образом встретился с Анной. Анна была вместе с каким-то юношей. Он нежно обнимал её, Анна в руках держала красивый букет роз. На лице у неё сияла прекрасная улыбка.       Молодой человек пригласил её в ресторан "Венера", а после отвёл в модный магазин одежды, что стоял напротив "Венеры". Пьер стал стараться каждый день проходить мимо ресторана, он был уверен, что Анна ещё придёт в ресторан или магазин одежды и быть может с ней будет Экене.       Но Анна больше не приходила. Пьер всё реже стал всматриваться в посетителей магазина одежды и ресторана "Венеры"       Но зато каждый раз Пьер видел в ресторане того юношу с золотистыми кудрями. Его всегда сопровождала черноволосая красавица.       Из-за собак Пьер даже вечером не мог проведать Экене у Джонсов, не говоря уже про Мейкну, Тейю и Ноузу. В один из таких вечеров Пьер с двумя пуделями проходил мимо "Венеры". Шёл сильный дождь.        — Уэйтище, привет! — Пьер вдруг услышал голос. Голос Экене.       Меньше, чем через секунду, друг заключил Пьера в крепкие объятия.        — Экене, брат, как я рад тебя встретить. Сколько я тебя не видел?! — радовался встрече с Экене Пьер. — Расскажи, как ты уживаешься с владычицей тьмы, что она с тобой вытворяет?        — Три недели, — тускло ответил Экене. — О, духи, дружище, что с тобой стало? Ты сам на себя не похож! — воскликнул он.       Пьер сильно похудел, можно даже было разглядеть кости, некогда красивая одежда превратилась в рваное тряпьё. В тусклых глазах у Пьера больше не было юношеского задора и энтузиазма; в них таилась глубокая печаль. Раб выглядел гораздо лучше свободного друга. Но озорство, энтузиазм, веселье, радость покинули Экене. Экене стал серьезным, в нём трудно было узнать старого, вечно проказливого Экене. Он держал дамский зонтик.        — Познаю, что такое настоящий труд и чёрную сторону устройства мира, — ответил Пьер. — Меня больше волнуешь ты! Как ты, брат, выживаешь? Я даже представить боюсь, как над тобой издевается Анна!        — Да ничего страшного Анна мне не делает, — успокоил Экене Пьера. — Отдаёт различные глупые приказания вроде "принести попить", "повесь шляпку в шкаф", которые я и то не всегда выполняю. Ну пару раз может стукнуть, а ты знаешь, что девчонки бить-то нормально не умеют. Анна вся в любви, ей не до меня. Представь себе, эта выскочка-маркиза влюбилась в надсмотрщика!        — Я не верю! — возразил Пьер. — Быть такого не может. Во-первых, Анна никогда не станет встречаться с человеком ниже её. Во-вторых, ну никак не поверю, что она отдаёт тебе одни только приказы после того, как выпорола. Это не в её природе. Ты просто хочешь не расстраивать меня.        — Я нашёл её слабое место, поэтому мне ничего не угрожает, — впервые улыбнулся друг.       Анна стала встречаться с Джеком наследующий день после посещения плантации Фикса. Все вечера она проводила со своим любимым. Про Экене она вспоминала лишь когда не виделась с Джеком и не ходила по театрам, а вскоре к Джонсам приехали в гости сын и старшая дочь со своей семьёй — сын Джонсов решил жениться — у Анны мало стало хватать времени, чтобы "посвящать" его рабу. Вспоминала об Экене только тогда, когда ей надо было носить тяжёлые сумки из всяких магазинов.       На хозяев и уход Экене не жаловался. Шон Джонс был городским судьёй и почётным семьянином. Он и его жена Эмилия были людьми неплохими, со своими рабами обращались хорошо. Все рабы ходили в приличной удобной одежде, жили в просторных помещениях, их не разлучали от близких, продавая другим хозяевам, а Шон не ухлёстывал за служанками, храня верность жене. Как оказалось, рабы у Джонсов знали французских язык благодаря хозяевам и городу, который заселяли французы. У Экене могли бы появиться приятели. Но если бы не Анна.       Анна, прознав, что её враг не особо страдает и не затыкает рта, болтая с кем-нибудь, стала запирать его у себя в прихожей. Порой в гордом одиночестве он просиживал так с утра до вечера, помирая от тоски. Человеческое лицо он мог увидеть лишь, когда его отпирали, чтобы принести еду. Джонсов не волновало положение их нового раба. Купили они его с одной целью: чтобы у Анны были личный камердинер, и надоевшая родственница не теребила по пустякам их слуг. Экене выведал, почему они потратили на подарок — то бишь на его — ненужной племяннице столько денег, хотя не считали Анну членом семьи, чтобы раскошеливаться так сильно на неё.       За несколько лет до рождения Анны, навещая родню в Орлеану, Алексису пришлось подарить Шону второй день рождения. После жестокого обвинительного приговора одному разбойнику, его товарищ захотел отомстить судье и напал ночью на Шона. Если бы не Алексис с револьвером, то Джонс отделался не шестью ударами ножа, а гробом. Святым долгом после такого спасения Шон почитал приютить в своём доме Анну и купить ей раба, который всё равно записан на его имя и останется с ним, когда она уедет: Алексис и Аннетт рабовладельцами становиться не захотят.       Но, несмотря на свою доброту, Джонсов не волновало, что Анна творит с Экене и их слугами. Любовь не изменила Анну, а только стала чуть важнее мести к Экене. Возвращаясь домой со свидания, окрылённая любовью, она мигом могла сорваться на слуге по любой мелочи. Экене заметил, что Анна любит наказывать не виновников испорченного настроения, а его близких. Из-за оплошностей детей наказывались их мамы и папы, из-за оплошностей взрослых — сыновья и дочери. Анна умела внушать людям страх и ужас, приводить их в трепет только при звучании своего голоса.       Но Экене нашёл слабое место всемогущей госпожи. Анна тут же терялась, уходила в свои мысли, когда ей напоминали про отца с мамой. Экене безжалостно пользовался этим. Если она хотела избить служанку, плохо вытерпевшую у неё в комнате пыль, или же придумать наказание Экене за опоздание на пять секунд, то он просто спрашивал свою госпожу: "Часто вспоминаешь родителей?". Злоба отпускала Анну, она запиралась в своей комнате или одной шла гулять по чужому городу, Анне не нужен был даже Джек. В те минуты совесть душила Экене, но только так можно было защитить себя и других.       Между Анной и Экене родилась борьба. Кто кого сломит? Сможет Экене "отшить" от себя её, или Анна заставит его валяться у своих ног и признавать его силу. Своеобразным триумфом борьбы стало обращение "госпожа Аннетт". Анна считала, если строптивый Экене назовёт её госпожой, значит, он признал её госпожой и подтвердил свой проигрыш.       При Анне Экене оставался несломленным и бодрым духом. Но, когда встретил друга, он не мог больше сдерживаться.        — Я устал её терпеть! — воскликнул Экене. — Я не могу слышать от неё, как должно быть, сейчас страдают мои отец, мать и сестра, выслушивать, как Анна поливает меня грязью, — признавался Экене. — Знаешь, Уэйт, раньше я думал, что никто не в силах разбудить во мне зверя, превратить меня в Ненмарди, который только силой решает проблемы, но мне хочется Анну просто задушить, прижать её к стене и ударить. Но я не могу! Не потому что мне потом будет в сто раз хуже от её дяди, я не могу причинить вред Анне, человеку, который всем сердцем ненавидит меня. Мне жалко её, мне хочется помочь ей, ведь Анна тоже человек. Она погрязла в своей ненависти к миру и сама от этого страдает. Брат! — воскликнул Экене. — Когда же приедет Шарль? Я не знаю, что со мной происходит, я не прощу себя, если наврежу Анне или из-за меня пострадаешь ты, папа, мама или Мейкна!        — Я только два дня назад смог отправить ему письмо, — печально проговорил Пьер.        — Ты же родился в Америке! — вспомнил неожиданно Экене и его озарила идея. -Ты же можешь найти знакомых и друзей своих родителей, вдруг они не откажутся нам помочь!        — Не хочу тебя огорчать, но я совсем не помню друзей своих родителей, у мамы с папой их, кажется, совсем не было, — с большой неохотой соврал он.       Друзья вздохнули.        — Что мы всё обо мне, как ты-то живёшь? — нарушил молчание Экене.        — Мне приходится работать одновременно на двух стройках, — ответил Пьер. — Даже в той убогой ночлежке жильё дорогое, мне пришлось переселиться в комнатушку к одной старухе, оплачиваю комнату тем, что выгуливаю её собак. Экене! — вскликнул Пьер. — Она сумасшедшая! Я никогда таких людей не встречал! Она спит на разваливающимся диване, а собаки занимают её кровать, старуха сама не доедает, но псинам покупает самое дороге мясо. А знаешь, какие клички она им дала? — указал Пьер на рыжих пуделей, которых выгуливал. — Мистер Совершенство и Мисс Изящество.       Экене взглянул на жирных и ленивых псин, одна из которых из-за лени с трудом даже виляла хвостом.        — Мисс Изящество не мешало бы похудеть, килограммов на десять.       Экене засмеялся. Засмеялся впервые за четыре месяца. Пьер начал узнавать друга, это был всё тот же Экене, шутливый и заводной. Пьер не заметил, как засмеялся сам. Лил дождь, а двое продрогших друзей стояли под навесом ресторана и, забыв о проблемах, смеялись и шутили.        — Вчера Мисс Изящество за кошкой погналась, а кошка умная попалась, она не стала время терять, чтобы на дерево влезть, а просто уселась на большой ящик, так бедной Изяществу из-за жира даже на ящик не прыгнуть было. Она, несчастная, и так и сяк ходит вокруг ящика, ищет с какой стороны лучше кошку достать и на меня умоляющими глазками смотрит, чтобы я ей помог. А кошак спокойно умывается и через десять минут спрыгивать на спину Изяществу и уходит восвояси. У Мисс Толстухи весь день "хандра" была, она даже от еды в кой-том веке отказалась, — заливался от хохота Пьер. — Вообще-то с пёсиками и их хозяйкой весело иногда бывает, — он немного помолчал и добавил, — если бы мне не приходилось с утра до вечера на стройках работать, то я бы обязательно навестил Мейкну, Тейю и Ноузу.       У Пьера сильно заурчало в животе.        — Ты голоден? — тут же заволновался Экене.        — Да не то, чтобы очень... — тихо проговорил Пьер, желая не тревожить друга.       Экене быстро взял Пьера за руку и потащил его в маленькое кафе, располагавшееся недалеко от "Венеры", собак Экене привязал к дереву.        — У меня нет денег, — отпихнул друга Пьер.        — У меня есть, стащил у Анны, знал, что рано или поздно пригодятся. Она всё равно не заметит пропажи нескольких монеток.       Экене подошёл к прилавку и заказал тарелку горячего супа и картошки. Он уже выучил несколько слов по-английски и смог сделать заказ.        — Спасибо тебе, но лучше бы ты эти деньги для себя приберёг, — уплетая за обе щёки, впервые за три недели, проговорил Пьер.        — Я не могу допустить, чтобы мой друг мучился, — улыбнулся Экене. — Если что обращайся ко мне, ради тебя я стащу у Анны ещё несколько монет.        — Ещё чего, чтобы она поймала тебя! — возразил Пьер. — И это же воровство!        — Ну один-пять долларов для Анны не велика потеря, а тебе они пригодятся очень.       Каждый из друзей стоял на своём мнении, Пьер не хотел подвергать жизнь друга опасности, Экене ради Пьера готов совершить невозможное, не то чтобы украсть несколько долларов у Анны. Их спор мог бы продолжаться вечно, но неожиданно Экене встал из-за стола и воскликнул, к нему пришла новая идея:        — Уэйт, а давай проведаем наших? Послезавтра у сына Джонсов свадьба до следующего утра будет праздноваться, Анна и заметить не сможет, что я пропал, а если и заметит, то всё равно времени, чтобы наказать меня, не будет. А тебе старуха, один раз то простит, если ты не погуляешь с её собаками. Ты неделю жил у Фикса, так что знаешь как заметно можно пробраться на плантацию поздним вечером.       Пьер всегда был не любителем рискованных поступков, особенно если на кону стояла жизнь её близких, к предложению Экене он отнёсся с большим недоверием. Но от Экене веяло такой уверенностью в успехе, в желание увидеть семью, минуя все преграды, что Пьер не мог не согласиться. Его друг, даже став рабом у чудовища в человеческом обличии не потерял веры в себя и удачу, а Пьер чувствовал, что начинал уже сдаваться, но сейчас, рядом с Экене он ощущал мощный прилив сил, вера и надежда вновь возвращались к нему.        — Давай, — улыбнулся Пьер.       Друзья вышли из кафе, дождь стал ещё сильнее, но ребята даже не замечали его. В душе у них пели птицы. Но как только они стали прощаться прямо над ухом Экене раздался рассерженный голос Анны:        — Я приказала ждать меня, тварь, а ты с дружком болтаешь?       Лицо Экене мигом поменялось. Радость сменила озлобленность. Но он вздохнул и спокойно ответил:        — А я ждать тебя, аж соскучиться успел.       Анна покраснела. Джек, державший её за руку, посмотрел на неё:        — Может мне сейчас ему лещей надавать или давай я отведу этого козла к себе на плантацию и высеку его, чтобы не оскорблял больше, дорогая?       От таких слов Пьер воспылал гневом. Анна уже хотела сказать Джеку "делай с ним что хочешь", когда Пьер подошёл вплотную к Джеку и выкрикнул ему:        — Только посмей. Не смотри на то, что я младше тебя. Я просто тебя убью.       Джек только захохотал, он готов был лопнуть от смеха.        — Ну давай, мелкий, посмотрим убьёшь ты меня или нет. Я вызываю тебя на кулачную дуэль.       Юноши готовы были уже начать драку. Джеку хотелось сильно повеселиться, посмотрев на силы юнца-Пьера, Пьер готов был выплеснуть всё, что у него накопилось за это время в душе и отомстить Джеку и Анне за друга.       Внезапно разнёсся сильный визг Анны, который прервал планы друзей. Она визжала как резанная, она побледнела как снег. А Мистер Совершенство с серьёзным выражением морды спокойно задрал заднюю лапу и совершал своё собачье дело прямо на беленькие с красным рисунком туфельки Анны.       Экене засмеялся:        — Анна, ты не права, животные тебя очень любить. Собаки таким образом говорить, что человек им нравиться. Поздравляю, ты понравилась самому Совершенству!       Джек захохотал вместе с Экене. Но взглянув на недовольную Анну, он тут же сменил выражение лица и возмущённо прокричал:        — Ты у меня попляшешь.       Но Анна не дала Джеку осуществить его угрозы. Она сильно замёрзла под дождём, ей срочно нужно было снять с себя противные туфли и вымыться, она потащила Джека домой. Анна прошипела Экене:        — Домой. Раскрой зонт. Подожди, только вот затихнет эта суматоха со свадьбой.       Экене пришлось повиноваться, но приказ Анны он выполнил не сразу, а только когда смог попрощаться с Пьером.        — Встречаемся послезавтра вечером, на этом же месте, — шепнул он другу.

***

      Друзья встретились возле ресторана через два дня как и договаривались. Экене вынес из дома для Пьера немножко еды и денег.        — Анна тебе ничего страшного не сделала? — сразу спросил Пьер.        — Она меня выпороть хотела, но не смогла, с Джеком разругалась, чувствую, Джек долго не протянет с ней, — засмеялась он.       Когда Пьер быстро перекусил, друзья отправились на плантацию к Генри Фиксу. Они боялись, что кто-нибудь может увидеть их и обвинить Пьера в похищении раба или же обвинить Экене в побеге, а Пьера в помощи беглому рабу. Юноши старались передвигаться без лишних разговоров и быстро.       Но когда уже заканчивались последние дома, Пьер вдруг услышал чей-то голос:        — Негра решил похитить? Смотри, чтобы тебя не поймали.       Пьер вздрогнул. Он обернулся и увидел того кудрявого парня, которого Пьер прозвал Аполлоном за его необычную красоту. Аполлон был вместе с девушкой. Но вместо шикарной брюнетки его обнимал очаровательную блондинку.        — Я часто тебя видел возле ресторана с собаками, когда проходил мимо Венеры, — сказал он Пьеру и подмигнул глазом, чтобы Пьер молчал о его посиделках в Венере с девушкой. Аполлон взглянул на Экене и проговорил. — Если нужна моя помощь, то непременно помогу.       Он подошёл к Пьеру и шепнул ему на ухо:        — Нужно чтобы я соблазнил красивую девушку — я к твоим услугам.        — Влюби в себя Анну Ландро и пускай она оставит моего друга в покое, — ответил Пьер полушутя-полусерьёзно.       Очаровательная блондинка слегка прокашлянула. Аполлон тут же поспешил к ней.        — Рад с тобой поболтать, но дама моего сердца хочет, чтобы время своё я посвятил ей, — напел он.       Когда красавец ушёл вместе с новой девушкой, Экене спросил Пьера:        — Кто это?        — Местный Дон-Жуан, — сказал Пьер. — Парень неплохой, но бедные его девушки.       Вскоре друзья покинули город и оказались в лесу. Вдали от людей они вновь почувствовали себя как в старые времена, когда часто гуляли в лесу по ночам. Они забыли и о рабстве Экене, и об Анне Ландро и о нищете Пьера и с удовольствием вспоминали прежнюю жизнь, друзей и родных.        — Как сейчас поживают наши мелкие? — печально проговорил Пьер. Он вспомнил о Марани и о других приёмных сёстрах и брате. Он думал о них постоянно. Он знал, что дети живут ни в чём не нуждаясь у старейшин, но всё равно Пьер не мог выбросить их из своей головы.        — Наверное, спят. Если я не ошибаюсь, то дома сейчас поздняя ночь, — вздохнул Экене. — Я тоже о них всегда думаю, когда ложусь спать, когда просыпаюсь, то первые у меня мысли: "как прошёл день у сестрёнок и братишки?" — прочитал он мысли Пьера. — Каково им сейчас без родителей, наверное, каждый день спрашивают у Бохлейна и Шониирида, когда же вернуться мама, папа, Экене, Мейкна и Уэйт?       Пьер поник совсем, но Экене обнял друга:        — Я верю, что все мы скоро вернёмся домой и воссоединимся с семьёй.       Была полночь, когда юноши добрались до владений Фикса. Пьер знал короткий и незаметный путь до негритянского посёлка. В деревне стояла тишина, все рабы спали, только из одной хижины доносился плач младенца, который захотел есть. Пьер быстро отыскал хижину друзей. Вдруг откуда-то не возьмись выскочила огромная собака Фикса и залаяла на юношей.       "Попались", — пронеслась мысль у Пьера.       Но в этот момент из хижины вышла Мейкна и прикрикнула на собаку:        — Тише, малыш, сидеть. Что ты так разлаялся?       Мейкна посмотрела вперёд и увидела ребят.        — Уэйт, Экене! — воскликнула она и тут же очутилась в объятиях мальчишек. Пьер и Экене наперебой обнимали и целовали Мейкну. — Мальчики, вы меня задушите, — смеялась она. — Давайте в хижину пройдём, чтобы вас никто не увидел.       Мейкна была на седьмом месте от счастья: она столько времени не видела брата и возлюбленного. Экене наконец-то смог увидеть и обнять родителей. Тейю и Ноуза почти не изменились, они не были похожи на замученных рабов, которыми так боялись увидеть Экене и Пьер, но из-за тоски по детям их глаза потускнели, а Тейю и Ноуза похудели. На кровати Мейкны умывался котёнок, а "злая" собака улеглась возле хижины.       Ноуза тут же решила накормить мальчиков. Она сделала им горячего чая и приготовила большую тарелку вкусного супа с мясом. Пьер снова вспомнил, что такое сытно и вкусно поесть. Тейю и Ноуза постоянно спрашивали ребят, что им ещё дать. Мейкна обнимала брата и возлюбленного, поминутно целуя Экене в щёку, а Пьера в губы. Всё напоминало прежнюю счастливую жизнь, когда вся семья собиралась вместе за столом. Но тогда Пьеру не приходилось жить хуже собак, которых он выгуливал, тогда Ноуза, Тейю, Мейкна и Экене были свободными, дети не были разлучены с родителями       Котёнок перебрался с кровати на Мейкну и продолжил умываться. Этого котёнка Мейкне подарила новая приятельница с плантации, а собака Фикса так привязалась к ней, что всегда спала только возле её хижины. Мейкна и её родители подружились со многими рабами на плантации, они даже выучили несколько фраз и благодаря им и жестам могли более-менее объясняться с товарищами по несчастью.       Генри Фикс никогда не перегружал их и других негров работой. Дети начинали работать на плантации с двенадцати лет, их рабочий день длился в два раза меньше, чем у взрослых. Фикс никогда не крохоборничал на питание для рабов, если кто-нибудь из невольников хотел навестить родных на соседних плантациях, то Фикс отпускал их без всяких возмущений, — рассказывали Ноуза, Тейю и Мейкна юношам.       Но по мере повествования их голос менялся, становился грубым и злым.        — Этот Фикс не человек, а настоящий зверь, — с ненавистью сжал кулаки Тейю. — Он не умеет прощать, не знает пощады. У него только один принцип: "Будь послушной и умной собакой, и я позволю тебе жить припеваючи, иначе пеняй на себя."       Каждые два-три дня устраиваются публичные порки над провинившимися людьми в сущих мелочах, при которых обязательно должны были присутствовать их родные, за более тяжёлые преступления наказания были ещё страшнее. Даже собственные дети бояться Фикса. А его надсмотрщик Хант — настоящая собака, кукла, которая слепо выполняет приказы своего хозяина.        — О нет! — воскликнул в ужасе Экене. — Мейкна, дорогая, что тебе сделал этот монстр, когда ты защитила Уэйта?        — Ничего, — ответила Мейкна.       Она прижалась к плечу Пьера:        — Он хочет, чтобы я отдалась ему. Хочет, чтобы я стала его... Мейкна вздохнула, она не могла найти сил, чтобы выговорить это слово. — Любовницей!       Мейкна не могла говорить, ей было больно рассказывать Пьеру такое, больно было вспоминать.        — Он бабник, развратник, ему нужно только удовлетворение своих животных потребностей. Половина детей на плантации — его дети. А сейчас в качестве новой игрушки он выбрал меня. Но Фикс хочет, чтобы я сама легла к нему в постель, — голос Мейкны дрожал, ей тяжело было смотреть в глаза Пьера и брата. — Он постоянно делает мне разные подарки, то подарит золотую безделушку, то красивое платье, мне приходиться делать вид будто я ничего не понимаю и отказываюсь от подарков. Сколько раз случалось или мне или маме с папой опоздать на работу, сделать что-нибудь не так, но Фикс никогда не приказывал нас наказывать. Напротив, мне удавалось защищать несчастных людей от его гнева.       Мейкна посмотрела на Пьера:        — Он хочет, чтобы я отдалась ему. Но этого никогда не будет. Я буду верна тебе до конца жизни, милый!        — Он с тобой долго играть будет, — сказал Экене. — Рабы у Джонсов говорили мне, он любит ждать порой не один месяц, а потом… — брат не смог договорить.       Пьер обнял Мейкну. Её слова словно нож резали его сердце. Пьер понимал, что ухаживания Фикса лишь временные, рано или поздно ему наскучит строить из себя джентльмена. Пьер ненавидел себя за свою слабость, за бессилие. Он, будущий мужчина, свободный человек не мог даже защитить любимую девушку, ставшую рабыней. Не мог спасти названого брата от какой-то высокомерной девицы.        — Простите меня! — вскричал Пьер. — Если бы я был внимателен, то меня не ограбили, я бы смог найти людей, которые на мои деньги выкупили бы вас. Простите! Если бы я не сглупил бы тогда, то остался работать у Фикса и смог бы защитить Мейкну, смог помогать вам, Экене и другим рабам. Во всём виноват я!        — Не правда! — заявил Экене. — Мы стали рабами только по моей вине. Ведь именно я затащил сестру и маму с папой к гаапи.       Ноуза подошла к юношам и положила руки им на плечи:        — Хватит винить во всём себя. Хватит. Этим мы ничем друг другу не поможем. Уэйт уже отправил письмо отцу, он приедет за нами. А пока будет держаться все вместе.        — Мы с мамой не допустим, чтобы Фикс даже пальцем дотронулся до нашей Мейкны, — добавил Тейю. — А вы, мальчики, приглядывайте друг за другом.

***

      Экене возвращался домой глубокой ночью. В доме у Джонсов по-прежнему играла музыка, гости, хозяева и молодожёны веселились. Экене тихо пробрался в дом, он надеялся, что Анна празднует со всеми. Он тихо приоткрыл дверь и услышал в темноте её голоса:        — Где тебя носило?       Экене увидел перед собой Анну, несмотря на праздник, она готовилась ко сну. Обида на Анну, злость к Фиксу вскипели внутри у Экене. В облике Анны он видел Фикса.        — Не твоё дело, — огрызнулся он.       Анна спокойно посмотрела ему в глаза и тихо сказала:        — Ты прав, это не моё дело.

***

      Прошло два дня. Гости разъехались на следующий день, через день сын Джонса уехал в свадебное путешествие, у Джонсов решила ещё недолго погостить только дочка со своей малышкой. Анна проснулась рано утром.        — Живо прибери мою комнату, — приказала она Экене. — Через час я собираюсь на свидание к Джеку, ты поедешь со мной, мало ли дождь пойдёт, будешь надо мной зонтик держать.        — Ты с Джеком помирилась? — вытаращил глаза Экене.        — Вчера, — ответила Анна.       Когда она ушла завтракать, к Экене прибежала двухлетняя малышка Мэри, внучка Шонна и Эмилии Джонсов. Девочка привязалась к Экене и часто любила с ним играть, но когда с ним была Анна, то малышка старалась держаться подальше от старшей родственницы. Играя с Мэри, Экене всегда вспоминал младших сестёр и часто спрашивал себя, когда же он их увидит.       Так прошёл час. Экене совсем забыл про уборку. Анна сильно разгневалась, но свидание было важнее. Джек пришёл к Анне с огромным букетом алых роз. Она прямо засияла, когда их увидела.        — Прости меня, я был последним дураком, когда обиделся на такую красотку, — извинился Джек.       Сладкая парочка решила отметить примирение незабываемым свиданием, но прежде они заскочили на почту. Хоть почтальон и приносил письма к Джонсам, Анна каждый день ходила на почте, не прошло ли ей письмо от родителей. Но письма вновь не оказалось.        — Не расстраивайся, милая, скоро отец с матерью тебе напишут, — поцеловал в лоб Анну Джек.       Анна печально вздохнула. В этот самый момент в здание почты зашёл человек. Это был тот самый юноша, которого Экене встретил ночью вместе с блондинкой. В руках у него был букет красных роз. Юноша встал посередине здания и торжественно произнёс:        — Я хочу подарить этот букет самой прекрасной, самой восхитительной девушке на свете. Вот уже как три года я её ищу, но не могу найти. Может быть она здесь.       И юноша огляделся вокруг. Он заметил Анну, глубоко вздохнул, подошёл к ней и преклонил колено:        — Я нашёл тебя! — воскликнул он. — Ты покорила моё сердце. Прими мой скромный подарок.       Анна аж засветилась. Она вздохнула чудный запах цветов, улыбнулась и сказала:        — Извини, но моё сердце принадлежит другому, — Анна нежно взяла руку Джека.        — Я буду ждать тебя вечно! — пропел Аполлон.       Анна вместе с Джеком и Экене вышли из почты. Джек улыбался до ушей от гордости за свою девушку. После слов Анны он готов был прыгнуть ради неё хоть в пропасть. А Экене готов был умереть из-за смеха.       Свидание молодые решили провести у Джека. Экене это насторожило: дом надсмотрщика не слишком-то романтическое место. Но он уже привык к чудачествам Анны. Кучер остался вместе к каретой у ворот хозяйского дома, а Анна с Экене и Джеком отправились в гости к последнему. Сладкая парочка шла, держась за руки, так слащаво о чём-то нашёптывалась, чем сильно раздражала Экене       Джек зашёл в дом, Анна осталась его ждать, она как-то странно поглядывала на Экене. Джек вышел через минуту. В руках он держал длинный тяжёлый кнут.       "Угрозы Анны не вымысел были", — только сейчас понял Экене.       Джек подошёл к Экене и со всей силы ударил его ногой в живот. У Экене остановилось дыхание, он согнулся и не мог пошевелиться. Джек вместе с взрослым рабом подняли его и привязали к столбу, сняв с него рубашку. Анна с воинственным взглядом молча наблюдала за действиями друга.        — Ты всё-таки у меня допрыгался, — победоносно сказала она Экене.       Но Экене не особо волновало его нынешнее положение.        — Страшно не будет? — вспомнил он прошлую порку и жалкое состояние Анны.       И внезапно Экене ощутил острый пронзающий всё тело удар кнута. Анна на сей раз не шелохнулась. Удары продолжали сыпаться на плечи и спину один за другим. Это были не те "поглаживания" плетью, которыми Анна наградила Экене раньше. Они остались в прошлом. Силы покидали Экене, кровь сучилась ручьём, кожа сдиралась клочьями. Нечеловеческая боль пронзала всё тело. Джек спокойно говорил:        — Будешь знать, как обижать мою девушку.       Взрослый раб, отец троих детей, равнодушно наблюдал за мучениями Экене. Он был правой рукой Джека.       Время для Экене длилось нескончаемо медленно. Оно просто остановилось. Осталась лишь дьявольская боль и Анна. Только Анну видел перед собой Экене и только аннин голос он слышал. Она смотрела прямо ему в глаза. Это была не та Анна, которую Экене считал жалкой девчонкой, умеющей лишь трепать языком, а та Анна, которая смогла когда-то отвести его и Марани к Алану и наслаждаться его страданиями.       Анна чувствовала себя победителем.        — Слишком долго я была доброй с тобой, пыталась следовать заветам родителей. Надоело. Прежняя Анна вернулась. Прощение — удел слабых, — смотрела она в глаза Экене. — Будешь мне больше тыкать? Будешь меня бесить и задирать? Будешь не выполнять мои приказы? — спрашивала она Экене, не требуя ответа на вопросы. — Мне абсолютно всё равно, где ты был ночью, это твоё дело, ты посмел сбежать. Я бы вообще могла рассказать всё дяде, и тебя бы просто заклеймили.       Экене было нанесено тридцать ударов. Вся спина превратилась в кровавое месиво, он чувствовал, что сейчас он умрёт. Боль затмевала его разум, он терял сознание. По приказу Джека раб отвязал Экене и он, обессиленный, упал на землю.        — И так будет каждый раз, — спокойным голоском произнесла Анна.       Она взяла Джека за руку и, не оборачиваясь, пошла к карете — на настоящее свидание.        — Ты считать меня ничтожеством, жалким рабом, скотом, — вдруг она услышала слабый голос Экене. Он из-за всех сил пытался встать на ноги, держась за столб. — Но тогда почему ты тратить своё время на такой ничтожество как я? Зачем ты обращаешь на меня вообще внимание? Я раб, ты госпожа, тебе до меня не должно быть никакого дело. Пытаются что-то доказать только равным, только на равных люди хотят тратить время, только слова равных могут оскорбить. Это значит, что в глубине души ты считать меня не рабом, а равным или ты считать себя таким же ничтожество как и я? — задал вопрос Экене.       Анна повернулась к нему. Она покраснела, но покраснела не от злости. Она пошатнулась, закачала головой.        — Да как ты... — она не знала, что ответить рабу.        — "Я маркиза, я аристократка, все остальные чернь", — передразнил Анну Экене, еле стоя на ногах. — Но почему ты, маркиза, встречаться с надсмотрщик?        — Я люблю его, он не нищий, Джек — образованный парень из состоятельной семьи, просто так получилось, что он стал надсмотрщиком , — залепетала Анна. Джек хотел врезать Экене, но она удержала его.        — Госпожа Аннетт, зачем вам оправдываться перед жалким рабом? — впервые назвал Экене Анну госпожой.       Анна опустила глаза. Она чувствовала не победу, а насмешку Экене над её властью. Она не находила нужных слов не только чтобы ответить Экене, но и чтобы приказать ему замолчать. Она пыталась овладеть собой, но не могла. А Экене продолжал говорить.        — Ты хочешь, чтобы я возненавидеть тебя, стать таким же несчастным как ты. Не получиться. Я никогда не опуститься до твоего уровень.        — Зачем? — еле слышно проговорила Анна.       Она поставила руки по швам, она пыталась держаться стойко, как всегда гордо и хладнокровно, но руки предательски дрожали, язык заплетался.        — Зачем тебе всё это? Почему так рьяно пытаешься "исправить" меня? — Анна говорила громче. — Почему ты хочешь помочь мне? Другому на твоём месте дела бы не было до моей семьи, его бы не волновало, что я чувствую, о чём я думаю. Почему ты так переживаешь за меня, человека, который постоянно издевается над тобой?       Экене улыбнулся. Он встал прямо и сказал:        — Кто-то должен прервать круг ненависти.       Джек больше не мог терпеть. Он подошёл к Экене и одним ударом по голове вырубил его, а затем взял Анну под руку и отправился с ней на свидание, отмечать воссоединение друг с другом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.