ID работы: 2951183

Система Фантом

Слэш
NC-17
Завершён
160
автор
Размер:
181 страница, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 52 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
— Итачи-кун, я так тобой горжусь. — Алая жидкость в прозрачном пузатом бокале качнулась, почти перелилась через край, но так и осталась внутри. — Твое стремление к миру, пролегающее через разрушение — действительно завораживает. Когда-нибудь яааах! — мужчина вздрогнул всем телом от прокатившегося по нему удовольствия, закусив тонкую губу на пару мгновений, но потом снова взял себя в руки, едва заметно натянуто усмехнувшись: — Когда-нибудь я оставлю тебе организацию и все, что есть. Младший не ответил, только крепче обхватил губами возбужденную плоть Мадары, старательно вбирая ее глубже. Стоять на коленях было неудобно, жесткий пол никак не способствовал улучшению ситуации, нижняя часть спины, бедра и ноги уже немного затекли от долгого пребывания в одном положении, но чтобы сменить его — надо было отстраниться, чего Фантом не позволял. Несмело опираясь тонкими ладонями на бедра мужчины, чтобы придать себе дополнительную опору, Итачи усердно отсасывал своему старшему родственнику, методично обрабатывая напряженный член по всей длине, стараясь как можно быстрее привести немного неприятное и унизительное действие к логическому завершению. Мадара лениво перебирал пальцами длинные мягкие прядки волос младшего, зарываясь в локоны ладонью и периодически надавливая и направляя, когда племянник начинал откровенно халтурить и пытаться отстраниться. Влажные и порозовевшие губы крепко обхватывали бархатную головку, раз за разом погружая ее в плен горячего рта, где юркий язычок тут же оглаживал проступающие венки. Привычно терпя неприятные ощущения, Итачи расслаблял горло и пропускал твердый член глубже, надсаживаясь ртом почти до основания, и в эти моменты дыхание мужчины становилось более поверхностным и частым. Его тихие жаркие вздохи, которые старший тщетно пытался контролировать, то и дело прерывали хвалебную речь, адресованную стоящему на коленях парню. Периодически мужчина ерзал в кресле, расположенном в углу кабинета, поближе к книжным полкам, норовил поддаться бедрами навстречу жаркому рту, но сам же себя сдерживал, очевидно, желая продлить собственное удовольствие и пытку младшему. У Итачи уже немела челюсть и сводило скулы, когда дядюшка вцепился в его длинные волосы, наматывая их на кулак, с силой дергая на себя, заставляя заметно увеличить темп ласк. Парень от неожиданности давился, жмурился и отталкивающе упирался в крепкие мужские бедра перед собой, но исправно расслаблял горло под сильными быстрыми толчками. Во рту все горело от трения и солоноватого привкуса, к горлу подкатывала тошнота, дышать становилось все труднее и труднее, и младший Учиха не сдержал жалобного стона. Мадара позволил ему отстраниться на считанные доли секунд, чтобы парень мог сглотнуть уже стекающую по подбородку слюну и вдохнуть кислорода, а потом снова притянул к себе. Старший дышал все чаще, его грудь, скрытая под белоснежной рубашкой и серым жилетом, ходила ходуном, а с губ срывались тихие хриплые стоны и подбадривающие комментарии вроде «еще чуть-чуть», «хороший мальчик», или указания вроде «быстрее», «глубже», «открой ротик пошире». Младшего эти комментарии несколько смущали, но претерпевать их приходилось так же, как и все другое — у дядюшки была странная манера болтать без умолку по поводу и без, так что не удивительно, что заткнуться он не мог даже во время секса. Не сдерживаясь более, Мадара приподнял бедра, сделав несколько сильных движений навстречу влажным губам, и прижал голову младшего к своему паху, заставляя впустить себя особенно глубоко, выстреливая терпкой струей спермы глубоко в гортань. Итачи закашлялся, часть белесой жидкости пошла обратно в ротовую полость, смешиваясь со слюной и пачкая губы, но Фантом несильно дернул за темные прядки, намекая на то, что младшему лучше исправиться и проглотить все, до последней капли. Младший сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться и пересилить себя, в который раз, осторожно сглатывая. Мадара мелко вздрагивал, ощущая движения горловых мышц, так и не вынув член изо рта родственника, наблюдая со странным удовольствием за тем, как тот почти трагически морщится и мелко дрожит от неудобства и отвращения. Убедившись, что Итачи сглотнул всю сперму, а после вылизал член мужчины и пах от попавших на них капелек, Фантом наконец разжал стальную хватку в его волосах и за плечо подтянул вверх, усаживая на свои широко разведенные бедра. Итачи старался выглядеть холодно и надменно, как и всегда, но больше напоминал побитого щенка. Мужчина тихо хмыкнул и обнял юношу поперек торса, привлекая к себе на грудь, все еще восстанавливая дыхание. — Мой Итачи… — его хриплый голос звучал особо проникновенно, широкие ладони принялись оглаживать спину замученного и вялого парня. — Мой милый Итачи, я так скучал по тебе все то время, что ты был с АНБУ… Незатейливая ласка подействовала, Итачи расслабился, полуприкрыв глаза, лениво вслушиваясь в звучание этого глубокого бархатистого голоса. Мадара склонился, утыкаясь носом в разворошенные волосы племянника, глубоко вдыхая их аромат с блаженной улыбкой на губах. — Даже не хочется снова отправлять тебя на миссию. Но что поделать, только ты можешь справиться с таким рангом заданий! — Голос мужчины вовсе не был ни расстроенным, ни сожалеющим, потому Итачи не поверил ему ни на секунду, но упоминание миссии заинтересовало его. Упершись ладонями Фантому в грудь, он чуть приподнялся, стараясь не обращать внимания на то, что при любом движении приходится елозить на все еще обнаженных бедрах мужчины. — Миссия? — Уточнил парень, заглядывая родственнику в глаза с подозрением и скрытым интересом. — А тот факт, что я «мертв» не помешает? — Напротив! — Мадара широко растянул свои тонкие губы в торжествующей улыбке, сверкнув глазами. — Он будет только на руку. — И что же это? — Чем сильнее веселел Мадара, тем меньше это нравилось младшему Учихе. — Я хочу, чтобы ты похитил и удерживал в плену некоторое время сынка Намикадзе Минато — Наруто. — Зачем? — Вопрос выскочил сам собой, прежде чем Итачи успел его обдумать, и получился слишком импульсивным. То, что его просили сделать, абсолютно ему не нравилось. Наруто был близок двум людям, которые были дороги самому Итачи, поэтому причинять ему боль и страдания не хотелось. — Ох, милый мой Итачи, политика — сложное дело! — Мадара отмахнулся, надеясь что на этом обсуждение не очень приятного вопроса закрыто, но юноша на его коленях не шелохнулся, прожигая взглядом черных глаз почти до костей. Фантом поморщился, как от зубной боли, но все же пояснил: — Не буду вдаваться в детали. На продажу выставлены акции одной компании, которая нужна мне. Но дело в том, что я не единственный, кто хочет ее получить. Заставить Минато Намикадзе отступиться другими способами не выходит. Поэтому я хочу, чтобы ты похитил у него самое дорогое — его сына, и удерживал подальше от папочки до тех пор, пока торги не закончатся. Заметив, что Итачи собирается сказать что-то еще, Мадара спешно раздраженно прервал его: — Или за эту миссию берешься ты и проводишь все тихо и гладко, как умеешь только ты — мой маленький гений… — Мужчина на пару мгновений смягчился, усмехнувшись уголком губ, но тут же черты лица приобрели хищную остроту и жесткость: — Либо я отправляю за ним садиста- Хидана, а тогда миссия проходит не так гладко, с большими потерями и, возможно, конечной смертью пацана. А ты же не хочешь, чтобы Наруто-кун пострадал, верно? Вот и позаботься об этом сам. Мадара не играет, Мадара ставит перед фактом, и парень понимает — тот в курсе и о связи младшего Намикадзе с Дейдарой, и с Саске, а значит действительно придется взяться за это неприятное дело самому и проследить, чтобы с мальчишкой ничего не случилось. — Дело необычное, потому выбери подходящего партнера из любой пары сам, за деталями обратишься к Нагато. — Прочитав молчаливое согласие на отчужденном лице младшего, Фантом самодовольно хмыкнул и взъерошил волосы юноши еще сильнее. — Будь хорошим мальчиком, мой милый Итачи-кун. Я хочу гордиться тобой и дальше. ~*~*~*~ В гостинице было шумно. Посетителей было крайне много, все толкались и хаотично разбредались каждый по своим делам. Сказывался сезон летних отпусков, что был в самом разгаре. С одной стороны это даже на руку — в такой суматохе вряд ли кто-то обратит внимание на парочку парней, решивших снять номера для отдыха. С другой — сложнее застать цель без лишних свидетелей. Чиновник, предпочитающий звон монет чистой совести, продавший весьма полезные организации сведения за некоторое вознаграждение, утверждал, что Минато Намикадзе в эти выходные вместе с сыном остановится именно в этой гостинице. Это не было особо удобным случаем, откровенно говоря поймать Наруто можно было и в городе, просто перехватив по дороге в университет, но раз уж семейство Намикадзе решило немного развеяться в пригороде — да будет так. Фантом ясно дал понять, что чем быстрее Наруто окажется в лапах Акацуки — тем лучше, значит ждать, пока мужчина с сыном вернутся домой, нельзя. Следуя словам все того же продажного чиновника, блондинистая семейка должна прибыть завтра. Значит, у них выходной. В качестве партнера Учиха выбрал Акасуну. В первое время он, правда, склонялся к Кисаме или Какудзу — те были хороши в ближнем бою, в то время как Итачи старался всегда держаться подальше от мордобоев. Но и у того, и у другого слишком специфичная внешность, да и компания из подкачанного мужика и юноши выглядела бы страннее. Акасуна был тихим и спокойным, никогда не задавал лишних вопросов и не лез со своими идеями в дело, что крайне нравилось в нем Учихе, к тому же выглядел как молодой парень, может чуть постарше брюнета, так что можно было прикинуться студентами одного факультета или просто друзьями. А еще он владел основами медицинских навыков и не страдал излишней любовью к крови. Это будет полезно, когда они будут присматривать за своим пленником. Прежде, чем взять с собой Сасори, Учиха взял с него клятвенное обещание — не рассказывать о миссии Дейдаре. Тогда шатен только тихо безразлично хмыкнул, поинтересовавшись с легкой усмешкой: — Боишься, что ревновать начнет? Итачи не ответил, так как вопрос был риторическим. Нагато заказал им соседние номера, оформив на подставные паспорта, при желании молодые люди могли перестукиваться друг с другом через стенку. Парни, впрочем, сочли это расточительством и заселились только в один номер, забрав ключи от второго просто для порядка — чтобы не было косых взглядов от обслуживающего персонала. Вещей минимум — маленький кейс с оружием, такой же кейс, принадлежащий Сасори — с химикатами и ядами. Сумка с одним комплектом сменной одежды, в случае Итачи — форма АНБУ. Та самая. Чертов Мадара заказал точную копию у своего портного, даже кошачью маску и перчатки с коготками, уверяя младшего, что тому такой наряд очень к лицу, к тому же он весьма символичен, а маска поможет скрыть лицо и остаться не узнанным. Спорить было бесполезно, и Итачи пришлось смириться. В который раз. Сасори на это ничего не сказал, за что брюнет был ему крайне благодарен. Больше у них ничего не было, исключая деньги и телефоны для связи, да поддельные документы, а потому разместиться в одном номере оказалось не проблемой. Кровать была достаточно широкой для того, чтобы молодые люди поместились на ней вдвоем. Чувство стеснения ни один из них по отношению к другому не испытывал, так что перспектива спать спина к спине напарников не напрягала. — Здесь довольно уютно. — Тихо отозвался шатен, с комфортом устраиваясь в плетеном кресле, стоявшем у окна, окидывая взглядом помещение. Просторный светлый номер, с бежевыми новыми обоями и недавно беленным потолком, с которого свисала скромненькая ажурная люстра. Днем помещение освещалось двумя огромными окнами в половину стены, занавешенными тонкой тюлью, выходившими во дворик гостиницы. Средних размеров кровать со скромным деревянным изголовьем и белоснежным, пахнущим порошком, бельем. Деревянный пол, застеленный небольшим выцветшим ковриком, пара безвкусных картин на стенах, небольшой экран телевизора и кондиционер под потолком — вот и все, что ждало их внутри. Минимально, но вполне подходит для краткого проживания. Итачи осторожно стягивает с себя черную просторную толстовку, немного не подходящую ему по размеру и чужую в этой теплой погоде, зато с глубоким капюшоном, закрывающим пол лица. Подходит к креслу, где устроился Акасуна, и вешает вещь на его спинку. Красноволосый не реагирует, отвернувшись к окну, рассматривая местность сквозь ажурную ткань занавесок, следя взглядом за разгуливающими по дворику посетителями. Учиха же отходит к оставленным у порога сумкам, осторожно вытаскивает из одной ноутбук и падает вместе с ним на кровать, подгружая операционную систему. Акасуна оглядывается на него, изучает пару минут взглядом, после чего тоже поднимается на ноги и идет к скоплению сумок, вынимая свой кейс с химикатами. Щелкают замки, и из него вываливается с глухим стуком глиняная фигурка чудной птицы, чудом не разбившаяся при соударении с полом. Звук привлекает брюнета, он поворачивает голову к застывшему кукольнику и изучает его удивленное и немного злое лицо заинтересованным взглядом. — Что это? — спрашивает Итачи, удобнее устраиваясь на кровати, размещая ноутбук у себя на коленях. Сасори наклоняется, чтобы подобрать фигурку, вертит ее в пальцах и тихо хмыкает: — Подарок от Дейдары, я полагаю. — Тон сменяется на более суровый, — Этот ублюдок снова рылся в моих вещах! Надеюсь, когда-нибудь он прольет на себя что-нибудь особо ядовитое. Учиха смешливо фыркает и старается не обращать внимание на стук склянок и шорох пакетиков с различными смесями, возвращая внимание к технике. — Что будем делать, если они не приедут? — Выслеживать заново. Мы не можем вернуться ни с чем. Они проводят в номере весь день. Сасори пару раз уходит, чтобы принести еды на двоих. Когда за окном начинает темнеть — оба собираются спать, чтобы отдохнуть перед завтрашним днем, скоротать время, которое и без того тянется мучительно медленно. Итачи мимолетно проскальзывает в соседний номер, принадлежащий им, но оставленный без внимания, чтобы принести оттуда второе одеяло и подушку. Пока Сасори принимает душ, брюнет успевает расстелить постель и разложить вещи — убрать ноутбук в сумки, достать свою «форму», проверить оружие и патроны к нему. Потом они меняются местами — Итачи отправляется освежиться в душ, а Акасуна принимается за подготовку к работе. — Надеюсь, ты не храпишь. — Бросает кукольник, когда они пробуют устроится вдвоем на одной койке. — При нашей работе храпеть опасно для жизни. — Шутливо отвечает ему Учиха, укладываясь с того края, что ближе к двери. Сасори, хмыкнув, ложится у противоположного. Кровать не двуспальная, но им хватает места, чтобы устроиться по краям и не касаться друг друга. Брюнет засыпает почти мгновенно, отмечая, что и дыхание напарника стало тише и спокойнее. Утро встретило их весьма прохладно. Мрачные серые тучки тяжко нависали над двориком гостиницы, портя весь вид своей унылостью. Глядя на это безобразие, хотелось только закутаться в одеяло поплотнее и остаться в кровати на весь день, игнорируя весь мир. Осторожно шевельнувшись, Учиха оглянулся в поисках напарника — тот все еще спал. Кажется, даже в той самой позе, какой заснул вчера, не шевельнувшись ни на миллиметр. Осторожно выпутавшись из-под сбившегося одеяла — кажется, сам он спал не так спокойно, как кукольник, Итачи поднялся на ноги и прошлепал босыми ногами по деревянному полу в душ. Холодная вода должна была заставить тело взбодриться, равно как и разум. Мелкие капли застучали по душевой кабинке, и воздух внутри маленький ванной похолодел на пару градусов, заставляя вздрогнуть и повести плечами. Когда он вернулся в комнату, мокрый и продрогший, зато полностью очнувшийся, Акасуна, ожидаемо, уже не спал. Красноволосый стоял у окна, чуть отодвигая ажурную тюль пальцами, что-то высматривая. С Учихи падала крупными каплями вода, скатываясь по обнаженному телу, едва ли впитываясь в белоснежное гостиничное полотенце, вслед за каплями по коже пробегалась толпа мурашек. Присев на край кровати, брюнет накинул себе на плечи одеяло, чтобы то впитывало оставшуюся влагу и хоть немного согрело скованные холодом мышцы, и потянулся к оставленной на полу неподалеку одежде. — Намикадзе здесь. — Как бы между делом оповестил Акасуна, даже не оглянувшись к напарнику. — Они рано. — Итачи дотянулся до своего телефона, проверяя время — девять утра, а приезд планировался никак не раньше двух часов дня. — Начнем сейчас или придерживаемся плана? — уточняет кукольник, наконец разворачиваясь к Учихе. Тот успел привести в порядок спутавшийся после ночи хвост и натянуть майку с высоким горлом — атрибут формы АНБУ. — Есть с ними охрана или ее подобие? Сасори вернул взгляд к окну: — Нет, я ничего такого не вижу. Учиха сомневается. Ситуация вполне располагает к действиям, но он боится спешить. Спешка никогда не приводит ни к чему хорошему, а им нужно провернуть все тихо и аккуратно. — Вернемся к плану. Акасуна меланхолично пожимает плечами и отходит от окна, чтобы направиться в освободившуюся душевую комнату. Если они не спешат, значит он вполне может привести себя в порядок. Итачи же натянул джинсы и толстовку, накидывая ее капюшон, и направился к двери, чтобы немного разведать обстановку и заодно узнать номер, в котором будут проживать Намикадзе старший и младший. Спускаться для этого в холл, где наверняка уже расположились блондины в ожидании, было не разумно, поэтому брюнет двинулся по коридорам, прислушиваясь к происходящему за хлипкими дверями: в нужных комнатах наверняка будет возня. Коридоры гостиницы были довольно просторными и в такой же светлой цветовой гамме, что и номера, а горящие в них лампочки хорошо освещали каждый уголок, так что внутри помещения было даже приятнее находиться, чем снаружи, под этим хмурым небом. На их этаже, а именно втором, было тихо как в морге. Это значит, что предыдущие постояльцы или еще не проснулись и выселяться в данный момент не собираются, либо нужные комнаты на другом этаже. Этажом ниже был ресепшен, ресторан и комнаты персонала со служебными помещениями. Значит, его интересуют этаж повыше. Всего здесь пять этажей, значит следует обойти еще три. Главное не упустить момент во время этого самого обхода. Едва он выходит на лестничный пролет, как слышит знакомые голоса, отражающиеся глухим эхом от пустых стен лестничного коридора. Смех Наруто режет слух, заставляя вздрогнуть от неожиданности и шагнуть назад. Вслед за этим раздается мягкий голос Минато, наставляющего сына о хорошем поведении и манерах, нисколько не сурово, но весьма настойчиво. Учиха отступает обратно в коридор этажа, заходя за створку приоткрытой двери, притаиваясь за ней в ожидании дальнейших действий блондинов. Те, беззаботно обсуждая бессмысленные мелочи, проходят мимо него, не обратив никакого внимания и даже не заметив, направляясь аккурат в сторону тех номеров, где расположились сами Акацуки. Итачи хмурится, поправляя на себе капюшон, но не двигаясь с места, опасаясь быть замеченным, неотрывно следя за семейством Намикадзе немигающим холодным взглядом. Сейчас не важно кто они и как он к ним относится, сейчас они — цель его задания, которое надо выполнить быстро и аккуратно, а значит все эмоции и лишние мысли должны быть оставлены вплоть до положительного результата. Но брюнет все же не удерживается от короткого осмотра удаляющихся спин блондинистого семейства. Со спины Намикадзе похожи друг на друга как капля воды — одинаковый цвет волос, оба взъерошены и почти одного роста — старший выше сантиметров на десять от силы. Оценить схожесть телосложения сложно — младший почти всегда, сколько Итачи его помнил, ходил в широких мешковатых вещах, как и сейчас, а Намикадзе предпочитал более приталенные. Да и жесты их разнились — Наруто двигался немного дергано, как и положено молодым людям, в чьих жилах еще кипит кровь и неуемная энергия, Минато же был более расторопным, спокойным и уравновешенным, хотя до меланхоличности и размеренности, присущей Учихам, ему было далековато. У обоих в руках было по дорожной сумке, у Наруто, кроме этого, болтался спортивный рюкзак на спине. Значит, вещей довольно мало и долго они здесь оставаться не планируют, кроме того — едва ли старший Намикадзе стал бы прятать оружие в общую сумку, да и вообще брать его с собой на отдых с сыном, а значит ничего не опасается и будет расслаблен. Ни охранников, ни сопровождающих — все это значительно облегчало задачу акакцукам. Как и то, что блондины внезапно остановились у соседних номеров. — Эй, эй, я думал, мы будем жить выше. — Голос Наруто звенел, казалось, на весь отель. Слишком громкий и задорный, как и весь Наруто. — Да, но мы приехали раньше срока! Я думал, на дорогах будут пробки, поэтому и предложил выехать пораньше. И вот чем это обернулось. — Минато взъерошил волосы сына легким движением поставив сумку с вещами у своих ног, и потянулся к карману — за ключом. Итачи едва ли мог видеть их из своего укрытия, но, благо, дверь, за которой он укрылся, имела резное цветное окошко, сквозь которое он мог различитть общие силуэты и движения. — Хорошо, что владелец отеля оказался таким милым человеком и согласился поменять номер на другой, иначе слонялись бы мы сейчас в холле. — Старший коротко засмеялся, щелкнул замок — и обе фигуры исчезли из поля видимости Учихи совсем. Он осторожно шевельнулся, дожидаясь не появятся ли блондины в коридоре снова, но тот так и остался пуст. Очевидно, те решили заняться обустройством в месте временного проживания. Выбравшись из-за двери, отряхивая плечо темной толстовки от неожиданно большого количества пыли — видимо, за эти двери не заходила даже прислуга, Итачи отправился обратно в номер, обсудить увиденное и услышанное с напарником по заданию. Акасуна, к моменту его возвращения, уже закончил с принятием душа и даже частично обсох — его короткие алые волосы требовали значительно меньше внимания, чем хвост Учихи. — Ты долго. — В голосе кукольника отразилось не малое раздражение, вынудившее Итачи недоуменно приподнять темную бровь. Он знал о том, что Акасуна был несколько нетерпелив и ненавидел ждать кого-либо или чего-либо, предпочитая экономить свое время, но сталкивался с подобным проявлением недовольства довольно редко — не так уж и часто они работали вместе. — Я с новостями. — Прохладно ответил брюнет, указывая на то, что мотался абы где не просто так и раздражение Сасори крайне неуместно. Карие глаза заинтересованно блеснули, и кукольник замер в ожидании продолжения. Учиха приложил палец к губам, призывая с этого момента быть тише, памятуя, что стены здесь тонкие, а их жертвы находятся едва ли не в соседнем номере, и присел на кровать, где расположился красноволосый, в пол голоса пересказывая увиденное и услышанное. — Значит, совсем рядом и совсем одни. Все настолько просто, что даже подозрительно. Итачи молчаливо кивнул. Минато не был наивным простаком, в этом Учиха успел убедиться в прошлом. Но игнорировать такой шанс и переносить все планы только из-за того, что все идет слишком легко — глупо. Они должны попытаться, даже если это ловушка. — Если что-то пойдет не так — уходи. — Почти приказным тоном произносит Итачи, в упор глядя в глаза напарнику. Тот выдерживает этот холодный тяжелый взгляд, и молча кивает. Самоотверженно жертвовать своей жизнью ради очередного, не первого и не последнего, коварного плана Фантома — глупо и не разумно, поэтому Сасори не спорит с Итачи. Лучше учесть ошибки и попытаться снова, чем быть раскрытым и потерять шанс. К тому же кукольнику, в отличии от Учихи, еще есть что терять. Когда за окном потемнело небо, окрашивая горизонт в багряный цвет заката, парочка акацук зашевелились активнее. Учиха полностью облачился в ненавистную форму АНБУ, всей кожей чувствуя заинтересованный взгляд Сасори. И хоть кукольник уже видел его в таком виде — встречались у горящего амбара при зачистке, но сейчас у него было больше возможностей рассмотреть костюм детально. И кошачью мордочку маски, и острые ноготки узких длинных перчаток. В прочем, от комментариев красноволосый удержался, за что Итачи был ему вполне благодарен. Сам Акасуна остался в своей одежде. Убрав оружие за пояс, распихав оставшиеся ненужными вещи абы как по небольшим дорожным сумкам, парни дождались, пока в отеле освещение коридоров не потускнеет, призывая постояльцев прекратить весь шум и отправится спать. Оставив сумки на кукольника и отправив его вниз, к ресепшену, чтобы он сдал номер и ключ от него, сам брюнет укрылся в уже облюбованном ранее месте — за дверью на лестничный пролет. Пыли тут с последнего пребывания нисколько не убавилось, и брюнет логично решил, что заглядывать сюда никто не станет. В полумраке коридора его временное убежище оказалось вполне надежным — до этого закутка не дотягивался свет тусклых ламп, и заметить темную фигуру на общем мраке было сложно, если не присматриваться внимательнее и не заглядывать принципиально за створку двери. На лестнице раздались шаги и тихие голоса, заставляя Учиху сильнее вжаться в угол. — Съезжать на ночь… Не лучше ли остаться до утра? — Обеспокоенный мужской голос, очевидно, принадлежащий кому-то из служащих. А следом и голос самого кукольника, отвечавшего излишне заботливому провожатому сухо и кратко: — Дела торопят. — А где же ваш друг? Мне нужна его подпись, чтобы принять второй номер. — Ушел за машиной. Я распишусь за него. Учиха коротко усмехнулся — в голосе Акасуны звучало не поддельное раздражение от излишней любознательности рабочего, наверняка тот уже расчленял болтуна в мыслях на составные запчасти. Итачи не поддерживал насилия, но сейчас был солидарен с напарником. Ему пришлось провести за дверью все то время, что работник болтал, осматривал номера на предмет порчи и оформлял документы на выселение. И только когда в коридоре все стихло, он наконец-то смог выбраться из своего укрытия. Отряхивая черную одежду от серых мохнатых облачков пыли, он мимолетом подумал, что маска сейчас была как нельзя кстати. Часть пылинок, конечно, просачивалась в прорези для дыхания и все равно щекотала нос, но по большей части воздух все же фильтровался. Убедившись, что он больше не напоминает кошмар чистоплюя, брюнет осторожно, тихо ступая по мягкому ворсу ковра, двинулся в сторону нужной ему двери. Подойдя вплотную, он осторожно приблизился к деревянной перегородке, прислушиваясь к звукам внутри комнаты. Не услышав ни голосов, ни шума, Учиха логично заключил, что блондины уже спят. Отлично. Подошедшего Сасори он заметил не сразу, концентрируя свое внимание на цели. Кукольник осторожно потянул его за рукав и указал в дальний конец коридора, складывая одними губами слово «пожар». Пожарная лестница — сразу понял Итачи, коротко кивнув партнеру. То, что нужно. Можно было бы и в окно сигануть, но тут второй этаж, а ему еще тащить тушку младшего Намикадзе. Без него Учиха бы и прыгнул, но вот с ним не рисковал. Кукольник тем временем нацепил на лицо респиратор и натянул капюшон красной толстовки, шаря руками по карманам. Найдя искомое, Сасори кивнул сам себе и присел на корточки, сунув что-то в щель между дверью и полом, поджигая и тут же сбивая огоньки с предмета. В нос ударил резкий запах травы и мгновенно закружилась голова. Итачи едва заметно пошатнулся на ровном месте и прижал ладонь к прорезям для дыхания в маске. Спрашивать что это брюнет не стал, и так догадавшись, что какое-то снотворное, судя по разлившейся по телу легкой слабости. Кукольник неодобрительно покосился в его строну, прищурившись, и тут же снова зашарил по карманам, находя где-то в их глубине маленькую темную баночку, вскрывая ее легким откручиванием белой ребристой крышечки, поднося к маске брюнета. Тот осторожно отлепил ладонь от прорезей, позволяя просочиться запахам из баночки, но тут же снова вернул ее на место — от баночки неимоверно жутко воняло чем-то резким. Сознание прояснилось в миг. Выудив из заднего кармана штанов носовой платок, Итачи вымочил его в жидкости из баночки, подкладывая с внутренней стороны маски, приподнимая ту у подбородка для этого. Дышать стало крайне неприятно, но он хотя бы контролирует свое тело и не чувствует порывов прилечь вздремнуть на ближайшей плоскости. Кукольник в это время копошился с отмычками, пытаясь вскрыть замок номера. Можно было вынести дверь с ноги, они здесь довольно хрупкие, но шум привлек бы много лишнего внимания, потому приходилось действовать тихо и осторожно. Спустя мучительно долгие минуты злосчастный механизм поддался. Акацуки замерли на пару мгновений, собираясь с мыслями и силами, и тенями скользнули во мрак комнаты, тут же выхватывая из-за пояса оружие, удерживая его наготове. Даже после полутемного коридора потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к отсутствию света в помещении и определить положение цели. Собственно, отец с сыном уже спали и дым только укрепил их сон, а потому вторжение осталось не замеченным никем. В этом номере было две узких кровати, в отличии от номера, где ночевали наемники. В остальном обстановка была схожа и внимания не привлекала. Все казалось каким-то не реально простым, но сомневаться сейчас, когда они были у цели, было поздно. Бесшумно передвигаясь по номеру, стараясь не запнуться о разбросанные предметы одежды, очевидно, младшим блондином, Акацуки осторожно проверили дыхание у обоих, убеждаясь, что те спят крепко. После чего целенаправленно двинулись к безвольному Наруто, растянувшемуся на узкой койке в одной майке и нижнем белье, откинув в строну белоснежное одеяло и подушку. Учиха собирался уже нагнуться, чтобы поднять подростка на руки, как почуял движение позади себя. Стремительно обернувшись, Итачи едва успел отшатнуться от воткнувшегося в стену метательного ножа, мелькнувшего совсем рядом. Не долго думая, брюнет схватил все еще вибрирующее после полета оружие за рукоятку и метнул его обратно в шелохнувшуюся во тьме тень. Тихий лязг металла и глухой стук возвестили о том, что нож так и не достиг своей цели, но это уже не интересовало Учиху. Нападавший ступил ближе и привыкшие к темноте глаза акацук смогли различить очертания его фигуры и некоторые детали. Итачи тихо выдохнул, нервно сжимая в ладони пригревшийся пистолет, не веря своим глазам. На незнакомце была форма АНБУ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.