ID работы: 2951301

Каждой твари по паре

Гет
NC-17
Завершён
604
автор
Tysya бета
Размер:
293 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
604 Нравится 775 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 7, в которой вроде бы и облом, но такое приятное общение

Настройки текста
Тоненькая девочка лет четырнадцати в костюме царицы Эстер подбежала к нам: – Люсио, может мне надставить грудь? – С чего ты взяла, что Эстер была дойной коровой? – А чем она завоевала Ахашвероша? – Высоким айкью, дорогая! (Д. Рубина). – Хоть квартиру меняй, – Сасори уныло пялился в пустую чашку из-под кофе. Недовольство победило пофигизм! Он сердито осмотрел заваленный остатками вчерашней роскоши стол. – Не поможет, мм, – умело «взбодрил» его Дейдара, широко зевая и самозабвенно почесывая яйца. Акасуна мрачно глянул на беспардонного друга, демонстративно прищелкнув языком. – А всё ты со своими бабами, – процедил он. Нельзя сказать, что Сасори был сильно удивлен вчерашнему появлению в его квартире студентки Яманака. Рано или поздно это должно было свершиться. И, вероятно, он очень быстро забыл бы о нелепом инциденте, если бы девушки во главе с вернувшимся Тсукури, не подтрунивали над ним весь вечер. – Да если бы не я, – завелся на пустом месте Дейдара, – ты бы сидел и тихонько дрочил в уголке каждый вечер! С твоими-то строгими моральными принципами, мм. – Да, да, непременно, каждый вечер, – не стал спорить Сасори. – И раз ты у нас такой крутой мачо, аморальный ты наш, убирай со стола. – А че это я? Я тебе не уборщица, мать твою! – ощерившись, запротестовал Дей и оценивающе оглядел предстоящий фронт работы. – Не трогай мою мать, – Сасори медленно поднялся из-за стола. – Ты притащил сюда этих баб, тебе и срач убирать. Тсукури зловеще рыкнул и, хотя Сасори не сделал ни единого движения в его сторону, послушно принялся собирать посуду, делая это с таким видом, будто занятие ему безумно нравилось, и он сам проявил инициативу, так, разнообразия ради. – Колись, ты бесишься из-за того, что мы помешали тебе вчера с той белобрысой куколкой? – продолжил он вчерашние подколы. – Так сказал бы, мы бы с радостью оставили вас наедине, мм, – и паскудно скалился, надраивая стол. – Удивляюсь, что ты сам вчера так быстро вернулся, рванув за ней следом, – хмыкнул Акасуна, ополаскивая чашку. – А у тебя неплохо получается, золушка ты моя, – заметил он, открыто смеясь и наблюдая за усердной работой друга. – Будешь хорошо работать, я куплю тебе фартучек и хрустальную туфлю. Дей в сердцах грохнул грязные тарелки обратно на стол и, схватив тряпку, швырнул ею в Сасори. – Засунь себе ее в задницу, фея нашлась, бля!! Акасуна только рассмеялся, ловя на лету тряпку и кидая ее в раковину. *** Понедельник – день тяжелый. А для Ино он был тяжелее вдвойне. Во-первых, она затаила кровную обиду на непрошибаемость Сасори и рвалась в бой, жаждая заглянуть в его бесстыжие глаза. А во-вторых, не могла решить, как ей эту обиду продемонстрировать, да так, чтоб у Акасуна совесть, наконец, проснулась и выклевала ему весь мозг, как это пыталась проделать Яманака. По закону подлости, ей упорно не удавалось выловить его на просторах университета: она замаялась заглядывать на кафедру в поисках объекта своих мстительных желаний; на нее уже начали недобро коситься другие преподаватели, особенно молоденькая смазливая аспирантка. У Ино даже руки зачесались съездить по ее пафосной физиономии. Занятий Сасори у них сегодня не проводил, поэтому ей ничего не оставалось, как снова караулить его у входа в университет. А вот с какой конкретно целью: пока для самой Ино оставалось загадкой, потому как расстроенная женщина способна на всё, а расстроенная Яманака способна даже на то, что никогда не придет в голову ни одному вменяемому человеку. Но и здесь ее преследовало разочарование: Акасуна как сквозь землю провалился, не особо спеша покинуть стены родного альма-матер. А в это злополучное время над Сакурой нависла не менее волнительная проблема. Харуно подпрыгивала на месте, чутко прислушиваясь к шагам за дверью. Сегодня она не растеряется от волнения и огорошит Тсукури багажом знаний и эрудицией. И еще небывалой смелостью. Сидевший за соседним столом парень перелистнул страницу тетради, штудируя конспекты. Сакура покосилась на него: хорошо хоть он здесь, один на один с Дейдарой – и она точно рухнет под парту от страха. Несмотря на все наставления Ино, она панически боялась уединения с Тсукури, пускай даже в аудитории. Она поправила кофточку, одолженную по столь великому поводу Ино, чувствуя себя в ней крайне неуютно с таким глубоким декольте. Тихая трель телефонного звонка заставила Сакуру подскочить вместе с пытающимся выпрыгнуть сердцем. Обменявшись с кем-то парой фраз, парень по соседству вдруг встал и, прихватив свои вещи, покинул аудиторию. От обуявшей ее паники Сакура сильнее сжала карандаш, почти сломав его на две части. Один на один. Один на один! У нее желудок скрутило аж до самого горла. Она вскочила, спешно скидывая вещи в сумку. Надо срочно линять отсюда, пофиг на лабу, в такой приватной обстановке и в таком взвинченном состоянии она не только ничего не вспомнит из теории, но и руки поднять не сможет. Шаги в коридоре замерли напротив двери; Сакура так и села на стул, сердце ушло в пятки. Не успела. Дверь со зловещим скрипом медленно отворилась – глаза девушки расширились, заполнив половину лица – и в помещение вошел Сасори. – Здравствуйте, – сухо поздоровался он. Сакура лишь неуверенно кивнула, как будто сомневалась, стоит ли отвечать чужому преподавателю. – Вы пришли на лабораторную? – Акасуна бегло осмотрел сначала полупустое помещение, затем вызывающий наряд Харуно. – Да, – еще более неуверенно кивнула та, инстинктивно натягивая декольте повыше. Что он-то здесь делает?! – Тогда потрудитесь надеть халат, – преподаватель указал на спецодежду, висящую на спинке стула Сакуры. Студентка как по команде схватила халат и облачилась в него, завернувшись чуть ли ни под самое горло. – Готовы? – мужчина присел за соседний стол, сложив перед собой руки в замок. Сакура снова кивнула, не понимая, какого хрена Акасуна тут командует. – А вы почему…? – нервозность сменилась любопытством. – Меня зовут Акасуна но Сасори, я временно замещаю господина Тсукури, – коротко представился он, проинформировав студентку о самом главном. Сакура шумно выдохнула, ощутив облегчение и разочарование. Ей не придется сдавать лабу тет-а-тет Дейдаре, поэтому, возможно, сегодня она наконец-то ее сдаст. Но не увидеть любимого преподавателя было удручающе. – Эту лабораторную надо выполнять вдвоем, – еле слышно пробубнила девушка, вспомнив, что ее возможный напарник сбежал по первому звонку, и изучила склянки на столе. – Что ж, – к огромному изумлению девушки, Акасуна вдруг поднялся, – охотно составлю вам пару. Сакура нервозно улыбнулась, снова пожалев, что Дейдара сегодня не пришел, так как живо представила, как бы они выполняли опыты вместе, невзначай соприкасаясь руками, стоя близко друг от друга, почти прижимаясь за этим столом. И как она своими трясущимися руками пролила бы кислоту ему на штаны, и их тут же пришлось бы быстро снимать, а она бы мямлила и торопливо смывала опасную жидкость с его … От этих приятно-пошлых мыслей у нее даже голова закружилась. Но одновременно с сожалением ее распирала и благодарность Сасори за его желание помочь ей, хотя он вовсе не был обязан марать руки в химикатах. Собравшись с упрямо разбегающимися в сторону Дейдары мыслями и сосредоточившись, Сакура переставляла колбы с мензурками, смешивала, поджигала, нагревала, следя за происходящими реакциями, что-то помечала на бумаге. И вдруг заговорила монотонным, уверенным голосом, объясняя Сасори протекающие процессы, суя ему под нос разноцветные лакмусовые бумажки и зажатые в пинцетах вонючие кусочки обработанных металлов. Сасори кивал, не перебивая, наблюдал за ее четкими действиями, слушал грамотные рассуждения. Пожалуй, вся его помощь в лабораторной только этим и ограничилась. Но Сакура не замечала, что преподаватель просто стоит рядом, праздно сложив на груди руки и мотая башкой, как строптивая лошадь; она как будто совсем забыла про него, увлекшись любимым делом, ловко и умело орудовала как теоретическими знаниями, так и пробирками, подкрепляя свои слова наглядным примером. В итоге она всё выполнила сама, от и до. Сасори только и оставалось удивляться недовольству Тсукури. – Ну вот и всё, – заключила Сакура. – Великолепно, – не смог сдержать похвалы Сасори. И Сакура широко улыбнулась ему в ответ. В белом халате, с собранными в короткий, пушистый хвост волосами, с ее знаниями и уверенностью, она совершенно не походила на студентку третьего курса, скорее на опытного лаборанта-ученого. Он все так же продолжал одобряюще смотреть на студентку, когда она вдруг замерла, испуганно уставившись на дверь. Сасори не сразу понял причину ее ступора и повернулся. В дверях, сияя экспансивной ухмылкой, стоял Дейдара, наблюдая за своей ученицей. – Привет, мм, – поздоровался он, и его словам аккомпанировал звон битого стекла. Сасори резко крутанулся, одарив Сакуру озабоченно-осуждающим взглядом. Колба, которую Харуно как раз собиралась убрать в штатив, но увидела Дейдару, выпала из ее дрогнувших пальцев, засыпав стол тонкими осколками. Тсукури прицокнул и закатил глаза, отворачиваясь, чтобы его вид не смущал студентку. – Извините, – пробормотала Харуно, поспешно сгребая руками стекло. Благо, колба была пустая. – Не надо руками, – предостерегающе взял ее за запястье Сасори, коснувшись пальцами ладони, – возьмите щетку и сгребите в ведро. Черт! Она ведь знала, что именно так и нужно сделать по инструкции, но снова растерялась, боясь поднять глаза на стоявшего в дверях Тсукури. Но рядом с Акасуна – несмотря на всю его надменность – она чувствовала себя уверенней. Он открыл верхний ящик и протянул ей щетку. – Спасибо, – она мягко ему улыбнулась, сметая осколки в маленькое ведерко. Господи! А ведь если бы в колбе была кислота, то она облила бы вовсе не Дейдару, а Сасори, и штаны пришлось бы стягивать с него! Эта мысль ее ужаснула. Двойной позор! – Как успехи, м? – Дейдара сел на соседний стол, не глядя на пунцовую от конфуза Сакуру. – Всё в норме, – заверил его Сасори, – студентка Харуно сдала лабораторную работу, – он повернулся и посмотрел на девушку проникновенно и как будто с добрым снисхождением, от которого Сакуре сразу стало спокойнее. Дей внимательно смотрел в штатив, заставленный колбами с разноцветными растворами. – Вот и чудненько, мм, – заключил он. Сасори смотрел туда же, но мысли его были далеки от опытных образцов. Он чувствовал легкое возбуждение Сакуры, стоя рядом с ней и не касаясь ее. Оно передавалось ему волнами. Он наблюдал за ней, пока она смотрела на Дейдару: зрачки чуть расширились, губы непроизвольно приоткрылись, опаляемые ее слегка участившимся дыханием, кончик языка прошелся по кромкам зубов, и едва уловимая дрожь прошибла тело. Сасори хоть и был редкостным педантом с кучей пунктиков и правил, но сейчас его воображение начинало использовать лабораторный стол вовсе не как подставку под пробирки. Он как можно тише втянул носом воздух. Он всегда отличался редкостным обонянием, различая запахи. Вот и теперь он мог поклясться, что чувствует ее запах, исходящий из укромного теплого треугольника между основаниями бедер. «Так, Акасуна, тебе вредно общаться с Тсукури», – отчитал он себя, медленно выдыхая и снова делая глубокий вдох, наслаждаясь ароматом стоящей рядом с ним возбужденной женщины. Он, как биохимик, прекрасно понимал, что все эти феромоны, источаемые ее кожей – лишь результат химических реакций, происходящих в ее организме под действием эстрогенов и тестостеронов. Но то, что он был блестящим ученым, не исключало его обычную человеческую натуру, более того, мужскую натуру, которой не чужды звериные инстинкты, заложенные Матерью Природой. И эти инстинкты сейчас туманили его рациональный разум, обостренные флюидами, исходящими от Сакуры. В этом было что-то звериное, противоестественное для него, нечеловеческое: страстное желание овладеть самкой, даже против ее воли, призывающей к спариванию, пускай не его. Может, это происходило как раз от того, что она хотела не его, а он, как любой самец, стремился доминировать во всем над остальными. Против природы не попрешь. *** – Ты еще тут? – удивленно округлила глаза Ино на выплывающую из дверей университета Сакуру. Та пребывала в столь благодушном настроении, что даже не стала иронизировать по поводу скудоумия блондинки. Она предупреждала Яманака, что сегодня задержится на пересдаче, но Ино, как обычно, профильтровала информацию в свою пользу и сохранила лишь то, что касалось ее, любимой. – Я лабу сдала, – поделилась Харуно своей маленькой радостью. – И как? – оживилась Яманака, не забывая поглядывать на двери универа и беспрестанно хмуриться, сердясь на дурную привычку Акасуна заставлять девушку себя ждать. Сакура загадочно улыбнулась и лукаво покосилась на подругу. – Я Сасори ее сдавала. Эффект был предсказуемый. Ино сначала подавилась, потом покраснела, затем побелела, кашляя и делая отрывистые глубокие вдохи, и больно вцепилась Сакуре в руку, тараща возмущенные глаза. – П..п..почем… как? – еле-еле выжала она. – Он замещал Дейдару, – пояснила девушка. – Чееерт! – протяжно взвизгнула Ино, сильнее вцепляясь в руку подруги. – И ты мне не позвонила?!! Негодование хлестало из нее вместе со слюной. Харуно пожала плечами, кое-как отнимая руку Ино от своей. – И что бы ты сделала? Примчалась и накинулась на него? – рассмеялась она. – Тем более, мне не до того было, – она вздохнула, – во-первых, я расстроилась, что это был не Дейдара. – Ино снизошла до сочувствующего взгляда. – А во-вторых, хотелось побыстрее закрыть этот хвост. – Вот всегда ты так, только о себе и думаешь, – надулась Яманака. Увлеченные препирательством они не сразу заметили бодро шагающих мимо них закадычных дружков. – Привет. Нас ждете? Сакон и Укон расплылись в совершенно одинаковых хищных улыбках, а Кидомару, недолго думая, прилип к Сакуре. – Отвалите, придурки! – передернула плечами Ино, синхронно с подругой отпихивая нежданных собеседников, которые без лишних предисловий тут же распустили свои похотливые ручонки. – Думала, я забыл о тебе? – нагло щерился Кидомару, хватая Сакуру за запястья и стараясь заломить ей руки. – Отстань, урод! – она ловко уворачивалась от его притязаний. – Че вам вообще надо?! – вспылила Ино. Ее лицо побагровело, ноздри яростно раздулись. Она с силой врезала по плечу Укону, а следующий удар пришелся в оторопевшего от ее злости Сакона. От внезапности нападения парень не удержался на ногах и навалился всем весом на стоявшего позади Кидомару, который только что получил хорошую оплеуху от Харуно. А так как джентльменского в нем было ни на грамм, то уже намеревался дать сдачи девушке. Но вместо вдруг пропавшего из вида лица Сакуры ладонь со всей дури влетела в затылок Сакону. Белобрысый резко приободрился и, развернувшись к другу, со словами: «Эй, че за хня?!» саданул тому между глаз. Кидомару отшатнулся назад, схватившись за разбитый нос. Непременно, Ино бы оценила комичность момента и не отказала себе в удовольствии поржать над приятелями, чем сейчас от души занимался Укон, но в данный момент ее больше занимало другое. Всё еще пребывая в сердитом расположении, она дернула Сакуру за руку, уводя подальше от мелкой потасовки и указала пальцем на аллею, ведущую от университета. Все, чего удостоились лицезреть подруги – это затылки любимых преподавателей, которые нещадно удалялись. За преподами, как водится, уже семенила группка первокурсниц – очередных охотниц за счастьем. Ино непроизвольно схватилась за голову. Господи, неужели они видели их в компании этих идиотов, затеявших глупую драку?! Какой позор! Что теперь о ней подумает Сасори?! Она весь день вылавливала его в университет и так тупо проворонила. Для Сакуры попадать впросак в присутствии Дея – было делом будничным, можно даже сказать, совершенно заурядным. Это уже особо не могло повлиять на ее репутацию, сложившуюся в глазах Тсукури. Но их пребывание в эпицентре разборок местных дебилов ее удручало. Вместо того чтобы красануться перед любимым преподавателем, да еще в компании Ино, когда Сакура ощущала себя наиболее уверенной, они как дуры жались подальше от мелькающих вокруг них кулаков. И что теперь о ней подумает Дейдара… – И ведь ни раньше, ни позже! – страдальчески взвыла Ино, прикусывая ноготь. – Ну а что такого? – рассудительно заметила Сакура, вздохнув. – Один-один. Ты видела их с девушками, они видели нас с… – она обернулась на те недоразумения, которых язык не поворачивался назвать «парнями». Их уже растаскивали местные активисты правопорядка. – С этими, в общем, – закончила девушка. – Вот именно! С этими! – Ино брезгливо ткнула в сторону неразлучных дружков, которых как раз рискнули разлучить. – Ни с какими-нибудь супер-парнями из плейбоя, а с этими обсосами! – возмущенно голосила блондинка. – Да лучше бы у них глаза вывалились! Сакура с усмешкой покосилась на подругу: о доброте Ино слагались злые легенды! – Чем богаты… – философски пожала плечами она. – Всё говно к нашему берегу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.