ID работы: 2974756

Жизнь "После" III. Земля и Небеса.

Гет
NC-17
Завершён
146
Размер:
203 страницы, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 345 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 42

Настройки текста
      — Ну?       — Он все время на виду. Так просто его не словить.       — Где он сейчас?       — В западе пояса Ориона. Со старшей из архангелов.       — Отлично. Место пустынное, мало ли что может случится. Действуйте.       — А как же сопровождающая?       — Старшая из архангелов тоже интересная добыча. Берите обоих.

***

      — Ты же сказала, что была тут? И все излазала! И ты ухитрилась заблудиться?       — Так это было когда! Все же меняется.       — Лориэлли, дай мне карту! Мы же вот здесь? А ты куда пальцем тыкаешь? И прекращай драться!       — Обормот! Мы вот здесь!       — Спорим?!       Тишина и тьма накрывают плотной завесой, не дающей дышать, сжимающей в объятиях и выбивающей все мысли и чувства.

***

      — Роузи? Ты плачешь?       — Нет, детка. Это так. Сейчас пройдет.       — Я так рада за тебя! Не плачь — ведь это чудесно!       — Аннет, ты не понимаешь… Я старая!       — А я так бы не сказала. Ты сейчас лет на сорок выглядишь — и то, с натяжкой!       — Неважно, на сколько я выгляжу, важно…       — Важно то, что счастлива. И сколько бы тебе и ему не осталось быть вместе — неважно! Главное — вы вместе.       — Когда ты успела стать такой мудрой, девочка?       — Когда встретила Адама. Не плачь, Роузи! Лучше расскажи мне все-все-все! Иначе я лопну от любопытства!

***

      — Ну, и какого лысого ты сидишь тут, а не там — с ней?       — Братец, потеряйся в тумане, умоляю! Только тебя мне сейчас и не хватает!       — Эй… Я не узнаю Трикстера! А не ты ли только совсем недавно превратил страшного Люцифера в хрюшку? Чего ты руками машешь? А то ты не знал, как у нас слухи распространяются?       — Варахаил, я же не смогу все время быть с ней!       — И что? Повторить тебе слова некоего мудрого людского бога? «Не отпускай ее, если ты ее любишь». Помнишь?       — Сравнил! Что было тогда — и что есть теперь!       — А что изменилось? И потом — сейчас тебе никто и ничего не запрещает. Тогда Михаил, к твоему сведению, чуть не сбросил меня в Клетку. Да-да. Ты ушел — и он явился, весь такой благородный, разве что из задницы пламя не извергает. Мечом помахал, Мириам напугал так, что она чуть детей не потеряла. И еще наведывался — как раз перед тем, как ты меня предупредил. Я отстоял свою Мириам. Неужели ты отступишься только потому, что она живет там, внизу?       — Я…       — Я тебя уважать перестану, Габриэль.       — Я — не отступлюсь. Она — может.       — Только в твоих силах сделать так, что она забудет обо всем, что вас разделяет. А сидя здесь, ты только хуже делаешь. Иди к ней. Или тебе пинка дать? Для ускорения?       — Ха! Хорош я буду, кубарем ввалившись к Роузи с отпечатком подошвы от твоего сапога! Нет уж, спасибо! Я как-нибудь сам!

***

      — Ну?       — Все готово.       — Отлично. Что ж, навестим наших гостей.       Сквозь тело как будто прошло тысячи игл, пригвождающих к чему-то мягкому и одновременно твердому. Холодному как льды дальних мертвых звезд — и горячему, как пламя Солнца.       Стон слева.       — Лориэлли?!       — Люциф… — кашель, переходящий опять в стон. — Во что ты меня втянул?       — Задам тот же вопрос! Что и во что нас втянуло?       — Разберемся! — Люцифер охнул, когда при движении иглы начали проворачиваться в теле.       — Твой оптимизм настраивает меня на самый радужный лад! — Лориэлли, кажется, смогла вложить в свое утверждение весь сарказм, на какой была способна.       Люцифер хрипло засмеялся, стараясь не шевелиться. А потом постарался прислушаться. Не считая дыхания Лориэлли, он не услышал ничего. Вообще.       А потом — на грани восприятия — тонкий посвист, шуршание. Громом грянули слова.       — А вот и наши гости. Чудесно!       — Интересный способ приглашать и привечать гостей! — Люцифер осторожно повернул голову к голосу, но опять ничего не увидел.       — О, да! Где же наши манеры?       Вспыхнул яркий свет и одновременно с этим Люцифер выгнулся из-за сильнейшей боли — иглы пришли в движение, разрывая изнутри до самой сущности. Сжать зубы. Не кричать. Вытерпеть. И крик Лориэлли.       — Что ж вы творите? — сквозь зубы. Не показывать. Держаться.       — О-о-о, это только начало, милейший архангел. Мы давно за тобой охотимся.       — А просто письмецо черкнуть? Или вестника послать? — иглы все вворачиваются, уже почти нет сил сдерживаться.       — Смотри-ка. Какой интересный эффект!       Люцифер ничего не видел из-за ослепляющего света прямо в глаза. Только что-то смутное двигалось за источником света.       — А если так?       Такой боли Люцифер не испытывал даже, когда пал.       Пронзительный крик взмывает — и теряется где-то очень высоко, сплетаясь с отчаянным криком Лориэлли.

***

      Габриэль сидит верхом на стуле, наблюдая за Роузи, сноровито собирающей накопившиеся заказы от клиентов. Каждый раз, проходя мимо архангела, ведунья запинается о его крыло и хватается рукой за его же плечо. Габриэль щурится, как кот, добравшийся до сливок, подхватывает Роузи под руку и слегка пожимает. Роузи сердито ворчит, но даже не заикается о том, чтобы архангел подвинулся. В какой-то момент Габриэль перехватывает Роузи, сажает к себе на колено.       — Может, передохнешь?       — А кто работу будет делать?       — А! Сама как-нибудь!       Он прищелкивает пальцами — и на столе выстраивается ряд бутылочек.       — Оп-ля!       — Эй! Ты что туда намешал?!       — Да не волнуйся ты так. Честно архангельское — там все в порядке.       — Знаем мы эти ваши честные и архангельские.       — Не ворчи, Роузи. Тебе не идет! — Габриэль прижал к себе ведунью. — Скажи «Спасибо, дяденька» и поцелуй дяденьку за отлично выполненную работу!       Роузи смотрит в медовые глаза архангела, щелкает его по носу, потом звонко чмокает его в лоб.       — Спасибо, дяденька!       Габриэль притягивает голову Роузи за затылок и нежно целует в губы.       — Вот так говорят «спасибо»! Учись, пока я жив!       — Типун тебе на язык! И восемь под язык! — Роузи сердито, но несильно бьет Габриэля кулаком по груди. — Чтоб глупости не говорил. И не накликал. Пусти, дяденька — проверю твое честное архангельское!       Габриэль, улыбаясь, еще раз целует женщину и отпускает, шлепнув по пояснице.       — Иди, недоверчивая моя!       Роузи просматривает и пронюхивает каждую бутылочку.       — Надо же! И правда — ничего не напутал!       — Ну дык! Фирма веников не вяжет! А если вяжет — то толь…       Габриэль вдруг запинается, замолкает. Медленно поднимает руки к лицу.       — Что случилось?! Габриэль?!       Яркий свет из глаз и открытого в беззвучном крике рта ослепляет, заставляя закрыться руками.       Когда Роузи открывает глаза — Габриэль лежит на полу, неловко подвернув под себя руки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.