ID работы: 2989651

История аниматроника Робберто - Книга 2 "Золотая месть"

Джен
PG-13
Завершён
30
Sergey SilverVit соавтор
Размер:
49 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 152 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 24 - Потерявшие друзей

Настройки текста
      Робберто открыл глаза. Он находился в каком-то белом пустом пространстве. — Где я? — спросил он, осмотревшись. — Ты в своём подсознании… — послышался за его спиной голос Марии.       Робберто обернулся и увидел куклу перед собой. — Что? Ты меня сюда привела? — Да… — Но зачем? — спросил Робб куклу.       Внезапно она превратилась в девушку с каштановыми волосами и бледным лицом. Виднелись румянцы. На ней было чёрное платье. Глаза у девушки были карие. — Кто ты? — Зови меня Марией. Я расскажу тебе всю историю, как я стала Марионеткой. Когда-то давно я была обычным ребёнком, как и все люди. Мой отец работал в особой штаб-квартире «Кор Ин­дас­трис». В этой компании разрабатывалось первое ядро аниматроников. Когда туда привезли высокую куклу, я сразу полюбила её. Этой куклой затем стала я. Однажды на нашу компанию напали и я была вынуждена уйти оттуда. Отец меня бросил ради своих технологий, а я попала в детский дом. Прошло 20 лет. Я обзавелась семьёй, но мой муж погиб перед самым рождением сына. При рождении Бэрни оказалось, что у него повреждён мозг и меня перевели в отдельную палату. Тогда я и встретилась со своим отцом вновь. Как же я не хотела его видеть… Он пришёл так же неожиданно, как и бросил меня. Он рассказал мне, что у него есть незаконченное дело, и что ради его продолжения я должна умереть. Естественно, я не согласилась, но он сказал, что вернётся, когда придёт время. Когда меня выписали и я вернулась домой, я надеялась, что он не придёт. Как же я ошибалась… Он рассказал мне о своём деле, о своём прошлом и о том, как он убил всех своих коллег… Он рассказал мне о приёмнике душ, который он придумал и воссоздал в той самой кукле. Я не знала о его планах… Всё закончилось плохо для меня, как для человека, но всё только начиналось, как для Марионетки. Кукла буквально разорвала меня на части. После этого моя душа переместилась в эту куклу и я стала ей. Новой моей целью стало убийство сына одного убийцы… У него тоже оказался сын, которого я взяла с собой для дальнейших целей. Этот мальчик тебе знаком. Его Винсент зовут… К сожалению, он сбежал, но я всё же решила использовать его каким-нибудь образом. В итоге он вырос серийным убийцей. Всё было хорошо. Когда у Бэрни наступил день рождения, я привела его в вашу пиццерию. Там Винсент и убил всех детей, включая Бэрни. Я оживила детей, превратив их в аниматроников. Однако они каким-то образом сумели оживить Бэрни, засунув его в костюм золотого Фредди. Остальную часть ты уже знаешь, поэтому мне нет смысла всё это рассказывать. — Ну, а зачем тебе души понадобились? — Благодаря этим душам я получила бы огромную силу и захватила бы весь мир. — И что теперь будет с душами? — Этого я сказать не могу… Мне пора идти… Больше мы не встретимся… Возможно… — сказала Мария и просто исчезла.       Всё опять стало ярким, после чего потемнело. Робберто очнулся возле той самой башни, которую использовала Марионетка. До него донеслись всхлипы Мангл и он решил встать. Неподалёку от себя он увидел, как Мангл лежит перед телами поломанных аниматроников. Из её глаз капает масло… Робберто подошёл к ней и вздохнул. — Робб, что нам теперь делать? — сказала лисица, обернувшись к кролику. — Я не знаю… Нам пора идти, мы не должны тут надолго оставаться, — ответил Робберто. — Но как же они? — спросила Мангл, указав на поломанных аниматроников. — Я принесу их, но сейчас надо о тебе позаботится… — Ладно, — сказала Мангл.       Робберто и Мангл телепортировались к пиццерии. На пороге уже сидел Джереми и ждал их. Солдат нигде не было. Судя по всему они уехали. — Джереми, позаботься пока о Мангл, я скоро вернусь, — сказал Робб и опять телепортировался на свалку.       Мангл всё ещё плакала. Джереми понимал, что лучше не приставать с дурацкими вопросами. Робберто телепортировался обратно с телом Бонни и исчез обратно. Джереми понял причину горести Мангл. Спустя некоторое время Робберто телепортировал всех к пиццерии и вновь исчез. Пройдясь по свалке, Робберто обнаружил тела Кэтти и Волфи. Простившись с друзьями он взял с собой Бэрни и телепортировался к пиццерии. Была ночь. Тут издалека была заметна знакомая машина. Это вернулся директор. — О Боже! Что произошло? — спросил он, увидев поломанных аниматроников.       Робберто и Мангл промолчали. — Босс, я заплачу за их восстановление деньги, — директор и Джереми зашли в пиццерию.       Через пару минут он вернулся. — Я всё обговорил. Всех их на склад, а пиццерия на закрытие, пока мы не найдём замену. — Хорошо, Джереми… — сказал Робберто и понёс всех аниматроников на склад.       Оставшись с друзьями на складе, Робберто и Мангл уснули, кто где. Робберто сел в углу, а Мангл легла рядом с телом Фокси. Тем временем в одну из больниц приполз мужчина. Он задыхался и просил помощи. Это был Винсент. Каким-то образом он сумел доползти до больницы. Врачи помогли ему и положили его в палату. При внимательном обследовании было обнаруженно, что у него лёгкий перелом позвоночика и довольно серьёзный перелом грудной клетки. Зря они стали его лечить, ведь они даже ее позревают, кто он…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.