ID работы: 2997914

Друг из альтернативной реальности

Джен
PG-13
Заморожен
891
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
107 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
891 Нравится 171 Отзывы 654 В сборник Скачать

глава 18

Настройки текста
      На вокзале Джоанну встретил папа. Они вместе сели на электричку и поехали домой.       Дом встретил Джоанну детским плачем. Младший братик Джим надрывно плакал. Братец Джон стоял в углу гостиной, демонстрируя всем своим видом обиду на вселенскую несправедливость. Как выяснилось из разговора-приветствия взрослых, Джон просто слишком громко играл в гостиной не смотря на предупреждение мамы и шумом разбудил Джима, отчего тот расплакался. В принципе, ситуация ясна. Джон просто злится, что всё мамино внимание уделяется новоявленному брату, не понимая причины. Младенцы ведь беспомощны и хрупки, им нужна особенная защита и много внимания от взрослых. Естественно, что Джон ревнует. Ведь раньше родители не выделяли одного ребёнка в ущерб другим, а уделяли внимание всем своим детям. Теперь же родители мало того, что практически всё время уделяют Джиму, так ещё мама стала сонной и ленивой, никуда не водит Джона, на что он постоянно жаловался в письмах. Ничего, подрастёт и поймёт, что родители вовсе не разлюбили своих старших детей с появлением младшего ребёнка. Просто младенцу нужно больше внимания, только и всего.       Дома Джоанна подробно рассказала родителям и брату про красочную архитектуру Хогвартса. Рассказала про школьные кружки и профессоров. Про тролля девочка рассказывать не стала. Тем более, что взрослые волшебники не позаботились не то, чтобы рассказать про тролля родителям, но даже посоветовать девочке не волновать родителей данным рассказом. Гаару подобная безответственность несколько удивила – шиноби первого поколения или сирот учат не только искусству шиноби, но и трудовому этикету. В частности, учили, что можно говорить гражданским, а о чём надо умолчать, обязательно поясняли причины подобных умолчаний. Волшебники же не утрудили себя разговором ни с опекунами-маглами, ни с самой юной волшебницей. Подобная то ли расхлябанность, то ли снисходительно-презрительное отношение к маглам очень напрягало. Насколько Джоанна поняла, маги были вынуждены взаимодействовать с магловскими правительствами своих стран из-за ограниченности собственных пищевых ресурсов. Да, у магов есть домены. Но проблема в том, что домены сильно насыщенны магической энергией, которая начинает влиять на растения и животных. Из-за этого мест, пригодных для выращивания, скажем, простой пшеницы, довольно мало. В большинстве земель в домене можно вырастить те или иные магические и полумагические растения, а вот простые растения начинают перерождаться и поэтому самой простой еды не хватает. С животными полегче – им для мутации в нечто полумагическое нужно питаться как минимум полумагическими растениями на протяжении нескольких поколений или же попасть под целенаправленное изменение. Но, опять же, для прокорма большого количества скота нужно вырастить много простых растений, а раз они перерождаются, то не получается вырастить еды для прокорма большого количества сельскохозяйственных животных. Поэтому такое пренебрежение волшебников к не магам девочке было не понятно. Ведь в случае чего маглы могли просто проследить все цепочки производства и продажи еды и перекрыть их. И чем тогда будут питаться высокомерные волшебники?       Кстати, о волшебниках. За ужином Джоанна смогла выпросить у родителей разрешение посетить магические приёмы. Благо, что ехать к общественному камину не надо – студенты Хогвартса рассказали Поттер про волшебный автобус «Ночной рыцарь». Время присутствия детей возраста Джоанны на приёме – с пяти вечера до десяти, уходить можно начиная с восьми, большинство уходит в девять. Мантию Поттер заказала через каталог, благо старшекурсницы помогли девочке с замерами. В Хогвартсе впервые за много лет провели зимний бал, но учеников первых трёх курсов на него не пустили. Впрочем, девочки утешились тем, что старшие девушки между делом научили их чарам гламура, простейшим парикмахерским чарам (в основном укладке и плетению), а также чарам на случай неловкостей: быстрая чистка того или иного вида ткани от пятен, уничтожение неприятного запаха, заглушающие чары и многие другие. Девушки не забыли рассказать и на практике, во время импровизированного чаепития в гостиной показать отличия этикета волшебников от этикета простых людей. Самым важным было соблюдать дистанцию за столом и брать еду с общих блюд при помощи заклинаний. Либо сразу брать тарелочки с готовой маленькой порцией. Взять бутерброд или фрукт щипцами, ножом или рукой было верхом неприличия. Да, конечно, волшебники магической Британии уже давно не травили друг друга, но при этом не спешили отказываться от старых привычек безопасности, ставших со временем традициями и частью праздничного застолья.       Джоанна уточнила у старшекурсниц, прилично ли приходить на приём без сопровождения взрослых и спутника? Оказалось что да, прилично. Благодаря магии женщины могли постоять за себя и освоить ту или иную профессию. Поэтому даже юная волшебница может прийти на приём одна, главное иметь приглашение и приличный внешний вид. После получения разрешения от родителей на посещение парочки магических приёмов Джоанна послала Блейзу Забини сову с вежливым письмом о своём согласии. В ответ паренёк прислал приглашение на приём к Забини. Ещё одно приглашение, только уже на приём к Флинтам, прислала Лейвна. К счастью, приёмы проводились в разные дни, так что Джоанна сможет сходить на оба. Вторую мантию можно не заказывать – девочке достаточно иметь одну парадную мантию на весь сезон. Вот девушкам сложнее, они должны иметь как минимум три нарядных мантий или платья в сезон, а не ходить в одной и той же мантии. Ну, или хотя бы как-то обновлять свою мантию. С украшениями девочкам тоже проще – не больше одного. Причём если причёска с видимыми заколками, а не на шпильках или иной фиксации, то заколки уже считаются за украшение. Колье позволительно лишь взрослым волшебницам. А вот браслеты, если они без узоров на внешней стороне и без вставок в виде камней, украшением не считаются. Так, милая побрякушка или побрякушка-артефакт. Впрочем, задавать такие уточняющие вопросы не вежливо.       Волшебную палочку можно брать с собой, но она должна быть скрыта в чехле. Также на вечерний приём стоит прийти сытой – из еды обычно подают лишь небольшие закуски наподобие канопе и нарезанные фигурными кусочками фрукты. Есть много считается не приличным – не больше одного двух канапе или кусочков фруктов. Питья каждому гостю полагается бокал-два. Взрослым – вино или шампанское, детям – сок.       Пообедав, Джоанна приняла душ, переоделась в праздничное, сделала себе простенькую причёску, украшенную при помощи зачарованных заколок в виде бабочек, наскоро повторила правила магического этикета, после чего Поттер вышла на улицу, вызвала автобус и отправилась на первый в её жизни приём.       Автобус высадил девочку напротив широко распахнутых ворот старинного поместья. Вместе с приглашением Блейз прислал краткую инструкцию-пояснение – следовало смело пойти по дорожке, минуя открытые ворота, прямо в дом. На крыльце Джоанна отдала домовику своё приглашение, после чего прошла в открывшуюся перед ней дверь. Гардеробной у магов на таких мероприятиях не предусмотрено в принципе – каждый совершеннолетний маг способен наложить на себя согревающие чары. Ну, а несовершеннолетние могут пройтись быстрым шагом, если не смогли прибыть через камин или договориться о сопровождении взрослого мага.       Поместье, которое мама Блейза снимает ненастной английской зимой специально для устройства приёмов, оказалось типичным трёхэтажным особняком, выстроенном в классическом английском стиле. Цвет особняка был приглушенно бежевым. Окна были настолько большими, что при желании заходить в особняк можно было через них.       Мама Блейза продемонстрировала хороший вкус и не стала пытаться украсить фасад особняка, рискуя тем самым уронить его достоинство и заставить старинный особняк выглядеть смешно в случае неудачи. Зато внутри особняк был украшен по полной программе: от самого крыльца в бальную залу по коридору вёл роскошный красный ковёр, пространство стен коридора было занято роскошными гобеленами. На левой стене были гобелены с тематикой охоты и битв, на правой – живописные пейзажи садов и беседующие женщины в красивых одеждах. По углам стояли большие вазы с крупными букетами сладко пахнущих незнакомых белых цветов с крупными соцветиями.       В бальной зале с потолка свисала крупная старинная люстра. Стены были задрапированы тканью, мягко переходящей в небольшие тканевые закутки, в которых можно посекретничать. Музыка играла благодаря небольшому зачарованному сундучку – живые оркестры в магическом мире слишком дороги. Вдоль одной стены стояли длинные столы с едой и напитками. Обслуживанием гостей занимались домовики.       Блейз быстрым шагом подошел к вошедшей в залу Поттер, галантно поцеловал воздух над её ладошкой в знак приветствия и подвёл девочку к хозяевам данного вечера. Его мать оказалась ухоженной роскошной красавицей (наподобие актрисы Джины Лоллобриджиды – см фото в интернете, если интересно). Её гладкие волосы были собраны в безупречную причёску, облегающая мантия красного цвета подчёркивала изгибы совершенного тела. Другие девушки и женщины смотрели на мать Блейза с завистью, многие мужчины пускали слюни. Новый, шестой по счёту супруг выглядел вполне прилично и подтянуто. На вид он был всего лет на семь старше своей прекрасной супруги. Внешний вид хозяина вечера удивил Джоанну – девочка думала, что все супруги мамы Блейза стары и некрасивы.       - Мистер и миссис Хорн. Мисс Поттер, - Блейз представил друг другу хозяев и гостью. Джоанна сделала книксен, хозяева ей вежливо кивнули. После этого Блейз повёл Джоанну к группе первокурсников и второкурсников Хогвартса.       - Позже моя мама обязательно перекинется с тобой парой слов. История с троллем произвела на неё большое впечатление, - сказал Блейз. – Извини, мне надо идти встречать следующих гостей.       - Конечно, я понимаю, - мило улыбнулась Джоанна в ответ. К своему облегчению, Поттер заметила среди девчонок Сьюзен и Ханну. И сразу же двинулась к ним. По крайней мере, ей не придётся торчать посреди залы в одиночестве.       На приёме было множество знакомых лиц. Проще было назвать тех, кого из однокурсников здесь не хватает, чем перечислить всех знакомых. Не хватало в основном маглорождённых, полукровок и немногих домоседов. Хотя…       - Сьюзен, Ханна, а почему на приёме в основном дети нашего возраста и взрослые? – спросила Джоанна, осмотревшись. – Начиная с четвёртого курса, никого нет…       - Три причины. Надоело, много учёбы и молодёжные вечеринки, - ответила Ханна.       - О, понятно.       В течение всего вечера к Джоанне то и дело подходили самые разные взрослые маги. Всем было интересно пообщаться с девочкой-которая-выжила-и-завалила-тролля. Поттер же интересней всего было разговаривать с охотниками на магических тварей. К примеру, Уолден Макнейр оказался большим любителем охоты при помощи холодного оружия. Ему принадлежал старинный топор, выкованный одним из его предков. Сам мистер Макнейр благородным искусством магического кузнечества не владел. Этим занимался его младший брат, из-за чего ему пришлось уехать на континент ещё во время своего ученичества. Потом Макнейр-младший обустроился в Германии. Мистер Уолден сетовал, что в магической Британии очень мало ценителей холодного оружия, потому его брат и не смог вернуться – в магической Британии для него не было работы.       Где-то спустя полтора часа после прихода Джоанны Блейз наконец-то подвёл к ней свою маму. Джоанна вежливо улыбнулась.       - О, я рада познакомиться со столь юной валькирией. Вы произвели сильное впечатление на многих европейских магов, мисс Поттер, - движения прекрасной итальянки были плавны и грациозны. Было заметно, что мама Блейза активно занимается танцами.       - Мне тоже приятно познакомиться. Вы очень красивая и эффектно одеваетесь. Сразу есть на кого равняться, - ответила Джоанна.       Женщина рассмеялась приятным смехом. В Джоанне невольно шевельнулась зависть. Последняя Поттер завидовала не чужой красоте или эффектности, а чудесному мягкому голосу и смеху женщины. У самой девочки голос и смех были самыми обычными, совершенно немелодичными. А вот у мамы Блейза смех был на диво мелодичным. Сразу видно, от кого Забини унаследовал свой потрясающий голос. Тут девочке вспомнились слухи, якобы юному Забини поправили голос при помощи зелий. Но спрашивать такое в лоб у малознакомого человека невежливо, придётся поискать информацию в библиотеке Хогвартса. И ещё по расспрашивать старшекурсниц.       - Не стоит равняться на бесстыдниц, - произнёс слегка дрожащий голос очень пожилого мага, тяжело опирающегося на свою трость.       - Добрый вечер, мистер Корнфут, - ни чуть не смущённая миссис Хорн изящно кивнула. – Знакомьтесь, восходящая знаменитость мисс Джоанна Поттер – мистер Стратон Корнфут, мой бывший третий свёкор.       - И это позор, Катерина, - строгим голосом сказал пожилой маг. – Ты должна была проявить уважение к памяти моего сына и быть вдовой после его смерти больше, чем год и два дня! Ведь сразу становится понятно, что ты не вела себя как достойная вдова весь год после смерти мужа – иначе как ты умудрилась выйти замуж на второй день после снятия траура?       - Даже во время траура можно посещать светские мероприятия. Главное – одевать чёрное платье и вуаль. К счастью, чёрный цвет и вуали мне к лицу, - очаровательно улыбнулась мама Блейза в ответ и удалилась, плавно покачивая бёдрами.       - Мисс Поттер, я был знаком с мистером Чарльзом Поттером и миссис Дорея Поттер, в девичестве Блек. Они родители вашего избалованного отца-шалопая. К сожалению, Джеймс был поздним ребёнком, причём единственным. Ваши дедушка и бабушка сильно дорожили своим единственным сыном и избаловали его сверх меры. Если бы мои сыновья позволяли себе такое поведение в Хогвартсе, как ваш отец с его кузеном, я бы выпорол их до крови кнутом. Хотя, нужно отдать тем двоим должное, после Хогвартса они смогли сдать экзамены в аврорат. Ваш дедушка был неплохим артефактором. Я слышал, что вам наняли личного репетитора из Японии. Ваши дедушка и бабушка гордились бы вами.       - Благодарю. Я читала о некоторых Поттерах. Многие Поттеры упоминаются в списках признанных мастеров гильдии рунистов. Я тоже сильно интересуюсь рунами.       - Что ни говори, а кровь предков и семейная специализация дают о себе знать, - удовлетворено кивнул пожилой маг. – Ваша мама была маглорождённой, но довольно способной. Поттеры собирались оплатить её ученичество в чарах и рунах. Если бы не проклятая война, - тут пожилой маг тяжело вздохнул. – Эх, скольких мы потеряли тогда… Старики не уследили, молодёжь заигралась в войнушку и вот результат. Знаете, мисс Поттер, после той глупой гражданской войны магическая Британия до сих пор не восстановилась по количеству выпускаемых нашими гильдиями мастеров и подмастерьев. Многие ведь уехали тогда, кто в Америку, кто в Европу, и не вернулись. Мы стали провинцией магической Европы, у нас практически не защищаются Мастера, количество публикуемых новых исследований стало одним из самых низких в старой Европе. Очень надеюсь, что Вы, мисс Поттер, будете уделять обучению магии больше времени, чем балам. Танцующих пустышек и без Вас полно. Если на третьем курсе возьмёте руны и семестровую работу по ним, то можете писать мне свои вопросы, я Вас проконсультирую в память о Чарльзе Поттере. Я, кстати, состою в гильдии рунистов, поэтому можете быть уверены в моей компетентности в области рун.       - Буду признательна Вам за помощь.       Беседуя, пожилой маг и юная волшебница дошли до группки почтенных магов-джентльменов и волшебниц-леди.       - Господа и дамы, знакомьтесь – мисс Поттер. Мисс Поттер, позвольте я представлю Вам самых страшных людей для студентов в магической Британии, наших многоуважаемых экзаменаторов СОВ и ЖАБА. Леди Гризельда Марчбэнкс, вот уже много лет бессменный председатель экзаменационной комиссии министерства. Профессор Аурелиус Тофти также не пропускает ни одного экзамена, оценивает всех сдающих как в Хогвартсе, так и в Министерстве. А вот профессора Анри де Сен-Симон и Луи Бройль заменяют друг друга, ходят лишь на половину экзаменов каждый. Заодно познакомьтесь с леди Рольдой Ричардсон, мастер чар. Мистер Дональд Грэхем, мастер-артефактор. И да, все представленные Вам сейчас леди и джентльмены состоят в гильдии рунистов.       - Приятно познакомиться, - девочка учтиво сделала реверанс.       - Ох, милый ребёнок. Нам тоже приятно познакомиться, но мы обсуждаем статью профессора Симена Хансена про руны. Боюсь, ты ничего не поймёшь из нашего разговора, - сказала леди Марчбэнкс, обмахиваясь веером.       - Гризельда, но не гнать же ребёнка прочь, это совсем не вежливо, - сказал профессор Тофти. – Давайте я тогда займу юную мисс рассказом об охотничьей руне тейваз, способе её нанесения и использования. Мисс Поттер, пойдёмте со мной.       Рассказ профессора Тофти оказался довольно интересным. Вопросы девочки, благодаря лекциям Судзуки-сенсея и книгам, рекомендованным им к прочтению, были заданы непростые. Профессор Тофти стал отвечать. Как-то так получилось, что вместо короткого рассказа про использование руны тейваз на охоте увлёкшийся профессор рассказал девочке также про взаимодействие рун тейвуз и феу. Затем профессор и девочка стали обсуждать возможность совмещения японских отгоняющих рун с руной феу. К их обсуждению присоединились подошедшие к ним другие рунисты, которые уже обсудили меж собой статью шведского профессора. Рунисты стали горячо спорить меж собой и договорились о небольшой серии натурных экспериментов. Джоанну пригласили присутствовать «а то ведь с девчонки, прыгнувший с кинжалом на тролля, станется экспериментировать с рунами в одиночку, без присмотра, пусть лучше у нас поучится». Таким образом, последняя Поттер хорошо провела время, получила интересное приглашение и с чистой совестью уехала домой на волшебном автобусе.       Дома Джоанна с большим трудом уговорила родителей отпустить её завтра в гости к мистеру Корнфуту. Не в пользу Джоанны говорил тот факт, что с её родителями не стал знакомиться ни один взрослый маг из тех, что завтра будут обучать её правильно наносить и напитывать руны прямо на земле. Но маги даже к сквибам относятся пренебрежительно, а уж маглов и вовсе ни во что не ставят. Именно поэтому юные волшебники и волшебницы могут ходить на различные мероприятия без сопровождения – не брать же с собой сквибов или маглов?       Тем не менее, упрямая девочка смогла убедить своих родителей отпустить её в гости. Мистер Корнфут жил в большом двухэтажном доме в небольшой деревеньке под Девонширом. Как любезно пояснила супруга мистера Корнфута, в данной деревеньке проживают лишь маги, сквибы и маглы-родственники магов, знающие о магии. Деревенька небольшая – всего около сорока домов.       Собравшиеся маги вышли на улицу и немного прошлись. Чтобы, в случае чего, дома и живность не пострадали.       Профессора Аурелиус Тофти и Анри де Сен-Симон при помощи чар быстро прогрели небольшой участок земли – что бы чертить руны на земле, а не на тонком слое снега. Затем профессор Аурелиус Тофти сделал магическую ловушку. Он просто начертил на земле острой палкой прямоугольник и нацарапал руну тейвуз.       - Вот, самая простая охотничья ловушка, - сказал профессор Тофти, напитав руну силой через палочку. – Теперь тут застрянет первое животное, которое сюда забежит.       - Так просто?! – Джоанна в шоке уставилась на прямоугольник. – Но ведь таким образом маги могут слопать всех диких животных!       - Не обязательно. Во-первых, я же сказал – любое животное. Данная ловушка захлопнется даже если сюда мышь забежит или лягушка прыгнет. Во-вторых, животные чуют магию и стараются избегать её. Поэтому нужно загнать зверя прямиком в этот прямоугольник. В-третьих, ловушка будет активна не больше двух часов.       - ? Руны же создают направленный магический проток, который наполняется магией из окружающего мира. Почему же ловушка будет активна всего два часа, а не до срабатывания? – удивлённо спросила Джоанна.       - Мы сейчас находимся в мире маглов и поблизости нет сильных источников магии, - ответил профессор Тофти. – Грубо говоря, руны создают водопровод. Но водопровод нужно наполнить водой и создать напор, чтобы вода двигалась по нему в нужном направлении. К тому же, мы использовали всего одну руну. Чем меньше активной магии хочешь использовать для зарядки, тем больше рун должно быть в рунной связке. Также есть руны-накопители для более долгого сохранения собранной магии. Я же сделал простейшую ловушку.       - Понятно, - Джоанна внимательно слушала пояснения профессора.       - Теперь смотри на действие руны феу. Феу – это, по сути, охранная руна. Её часто наносят либо внутри дома, либо прямо на вещи. Вот, я ставлю обычную табуретку, - профессор вытащил из кармана миниатюрную табуретку, поставил её на землю и увеличил до нормального размера. – Табуретка была под действием уменьшающих чар, это её настоящий размер. Теперь я наношу на табуретку руну феу и напитываю её. И ухожу прочь.       Как только профессор отошёл от табуретки, девочка захотела подойти к другим профессорам, послушать о чём они разговаривают. И спросить, когда же они приступят к проверке совместимости руны феу с японскими запечатывающими рунами. Джоанна так и замерла на полушаге.       - Так руна феу является отгоняющей? – разочарованным тоном спросила девочка у взрослых магов. – И от физических воздействий не защищает?       - Да, руна феу является отгоняющей, - кивнул профессор Тофти. – Но отгоняет крайне слабо. Скорее, руна феу даже не отгоняет, а уменьшает значимость вещи. Посторонний человек теряет интерес к вещи или к чужому дому, защищённому руной феу.       - Всего лишь, - девочка была разочарована. – А как же рунные ловушки и барьеры?       - Рунные ловушки и барьеры состоят хотя бы из одной связки рун, - усмехнулся профессор Анри де Сен-Симон. – Тебе вначале стоит выучить рунный алфавит и действие одиночных рун. Руна феу не отгоняет духовные сущности. Впрочем, в старой магической Европе бродящие духовные сущности за пределами искусственно вызванных аномалий – редкость.       - И поэтому нет скандинавских рун, отгоняющих духовные сущности, - подытожила Джоанна. – Понятно.       - С появлением самолётов маги стали больше и чаще путешествовать, - сказала леди Марчбэнкс. – В азиатских странах у европейских магов часто возникают проблемы с духовными сущностями. Конечно, есть множество чар против таких сущностей, но вот защита от них вещей во время отсутствия мага является большой проблемой. Японские отгоняющие руны действуют лишь в том случае, если маг наносит их самостоятельно. Естественно, далеко не все маги на это способны. К тому же, нужно учитывать вектор действия изгоняющих рун. Чтобы не получилось, что ты изгоняешь духовные сущности в соседнюю комнату, например.       Профессор Тофти достал из кармана ещё одну табуретку и увеличил её парой взмахов палочкой.       - Мисс Поттер, пробуйте.       - Да, сейчас, - девочка подошла к табуретке и нанесла на неё руну феу при помощи кисточки и чернил. Напитала руну феу через палочку. Рядом Джоанна разместила отгоняющую японскую руну. Напитала её силой напрямую, через руку. Неожиданно табуретка потеплела и задрожала. Секунду спустя раздался взрыв, табуретка разлетелась на крупные куски, Джоанну одним куском приложило точненько по голове, отчего она вырубилась. Уважаемым профессорам также досталось.       - О, Мерлин, да что же это такое? – запричитала леди Марчбэнкс, подойдя к девочке и начав выводить диагностические чары. – Аурелиус, отчего твоя табуретка взорвалась? Неужто ты ранее нанёс на неё какие-то руны и забыл об этом, друг мой склеротичный?       - Нет, я специально осмотрел обе табуретки, они были без рун, - возразил Аурелиус Тофти, медленно выпрямляясь (ему достались удары деревяшками по животу и ногам).       Рядом с профессорами в яркой вспышке появился Альбус Персивааль Вульфрик Брайан Дамблодор с палочкой на изготовку. Чуть выше Дамблодора парил феникс.       - Что происходит? – спросил директор, осмотревшись. – Кто напал на девочку?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.