ID работы: 3003857

Чёрное и белое

Слэш
NC-17
Завершён
602
автор
Lindesimpino бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
151 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 131 Отзывы 227 В сборник Скачать

Глава 5. Беглецы

Настройки текста
      Ярко-алым огнем замигал датчик уровня топлива.       — Что ж, похоже, нам придется осуществить аварийную посадку, — немного устало произнес капитан. — Спок, сколько мы еще протянем в воздухе?       — По моей оценке, десять минут и двадцать две секунды без учета времени, необходимого для приземления, — ответил вулканец, анализируя показания приборов.       — Мы сможем найти подходящую площадку для приземления в этом лесу? — обеспокоенно поинтересовался Наб.       — У нас нет выбора, нам придется это сделать, — философски заметила Тиберия, аккуратно устроив голову на коленях своего человека. Тот в ответ слабо улыбнулся, внимательно изучая данные с навигационной панели.       — Спок, нам стоит отклониться влево на восемнадцать градусов, там вскоре появится маленький участок более ровного пространства, — Кирк торжествующе откинулся на спинку кресла и погладил волчицу, — нам должно хватить топлива дотуда.       — Да, капитан, — вулканец мгновенно ввел необходимые поправки, ведя флаер по указанному направлению.       — Меня даже немного беспокоит то, что мы еще не видели судна преследователей, — задумчиво произнес Кирк.       — Собственная предосторожность похитителей с обшивкой флаера из метаматериалов сыграла с ними злую шутку, Джим, — подняла глаза Тиберия.       — Если они не могут засечь нас сенсорами, то визуальный поиск в данной местности будет весьма затруднителен, — согласилась с мнением волчицы Т'Пок.       — Начинаю снижение, — отрапортовал вулканец, — я постараюсь опустить флаер на самый край открытого пространства, чтобы его нельзя было заметить с воздуха из-за ветвей деревьев.       — Весьма логично, Спок, — открыто улыбнулся капитан.       Спустя несколько минут флаер совершил довольно жесткую посадку, но, как и было задумано, сверху большую его часть скрывали могучие ветви высоких деревьев. Все пассажиры выбрались наружу: намлупианин и его деймон покинули кабину с явным облегчением, Кирк и Спок вышли, держа наготове отобранное у похитителей оружие, их деймоны внимательно принюхивались к незнакомым для них запахам леса.       — Ровена, посмотри, пожалуйста, в какой стороне город, — попросил Наб, и его деймон послушно слетела с плеча и стремительно поднялась ввысь, озирая окрестности.       — В этом нет необходимости, господин Наб, — заметил вулканец, — я прекрасно помню наше расположение относительно столицы.       — Дело не в этом, — смущенно ответил намлупианин, — просто птицам иногда надо размять крылья, а Ровена никогда сама не признает, что соскучилась по небу, поэтому я просто воспользовался возможностью дать своему деймону немного свободы, не указывая на это прямо.       — Очаровательно, — поднял бровь Спок. — Я так полагаю, остальные деймоны тоже испытывают желание вернуть тонус мышцам. Нам стоит выдвигаться в сторону города без промедления, чтобы пройти как можно большее расстояние до того, как стемнеет. Т'Пок и Тиберия могли бы разведывать путь. Как вы на это смотрите, капитан?       — Положительно, — улыбнулся Кирк, запуская пальцы в шерсть волчицы.       — Город в той стороне, — отчиталась вернувшаяся Ровена, усаживаясь на плечо хозяина и указывая крылом нужное направление, а затем зашептала что-то ему на ухо. Наб выглядел задумчивым, но несколько раз согласно кивнул в ответ на слова своего деймона.       — Какие-то еще данные? — нахмурился Кирк, его ощутимо насторожила внезапная скрытность Ровены.       — Не в этом дело, — смущенно отозвался ученый, — у Ровены есть предложение по поводу наших действий, но она хотела изначально заручиться моим согласием.       — И, судя по всему, вы его дали? — уточнил Спок.       — Да, — кивнул Наб, — но мы можем ввести вас в курс дела по пути, чтобы не терять время.       — Нам в любом случае надо довольно долго идти до города, так что вы успеете рассказать всё, что хотите, — согласился Кирк, и все двинулись в путь.       Тиберия и Т'Пок шли чуть впереди, но на достаточном расстоянии, чтобы слышать речь намлупианина.       — Как вы знаете, деймон не может сильно удаляться от своего хозяина, — начал Наб, — но существуют и исключения из правил. В нашем мире еще остались ведьмы, хотя их теперь гораздо меньше, чем несколько веков назад.       — Ведьмы? — переспросила удивленная Тиберия, которая даже приостановилась, повернувшись мордой к намлупианину. Сдерживаемое удивление было и на лице капитана. Вулканское же спокойствие Спока и его деймона было непоколебимо.       — Как раз они и являются исключением из этого правила, — ответил намлупианин. — Ведьмы живут значительно дольше всех остальных и обладают даром взаимодействия с полем этой планеты, что позволяет им даже летать без помощи технических средств, используя только ветви облачной сосны. Деймоны ведьм, а обычно это птицы, способны отдаляться на сотни миль от своих хозяек.       — Если бы я не знал, что вы являетесь одним из влиятельнейших ученых Намлупа, я бы подумал, что вы нас разыгрываете, — нахмурился Кирк. — И что же нам дает факт наличия ведьм?       — То, что я вам сейчас расскажу, является тайной нашей семьи, и я попросил бы вас не разглашать этого без крайней на то необходимости, — Наб немного нервно обвел взглядом лица слушателей и продолжил свою речь: — Наша с Голредом мать – одна из ведьм. Они, как и панцербьёрны, предпочитают жить кланами в северных широтах и ограничивать число контактов с обычными намлупианами. Мы очень редко видели её, но кое-чему у матери получилось меня научить. Я могу растягивать свою связь с деймоном на достаточно большое расстояние. Не на сотни миль, конечно, но Ровена считает, что она сможет долететь до окраин столицы без сильного дискомфорта.       — Это будет быстрее, чем если бы мы все вместе пытались добраться до города. А там я найду способ сообщить Голреду, и он нас вытащит, — согласно кивнула Ровена.       — Не слишком ли это рискованно? — Кирк задумчиво посмотрел на намлупианина и его деймона.       И в этот момент недалеко раздался шум приближающегося летательного аппарата. Беглецов скрывали кроны деревьев, но всë же они прижались ближе к стволам, чтобы не привлекать излишнего внимания с воздуха.       — Не более рискованно, чем блуждание по лесу, когда за нами погоня, — резюмировала Ровена.       — Судя по тому, что звук двигателей удаляется, на этом авиатранспорте не установлены сканеры, позволяющие находить и идентифицировать живых существ, — заметил Спок, — в этом случае у нас действительно есть шанс избежать поимки. А если Ровена сумеет сообщить наше приблизительное расположение, то у нас появится еще и выигрыш по времени.       — Дело даже не в том, что сканеры на этом летательном аппарате могут быть не установлены, мистер Спок, — ученый слегка усмехнулся, — даже если они там в наличии, то электромагнитные колебания близ поверхности Намлупа вполне способны снизить точность сканирования на несколько порядков. На нашей планете подобные шумы и сбои в аппаратуре являются скорее правилом, чем исключением.       — А как Ровена определит верное направление поисков, если мы будем двигаться? — вернул остальных к интересующей его теме Кирк.       — Она почувствует то место, где буду находиться я, — ответил Наб.       — Что ж, в этом случае ваш план действительно неплох, — согласился капитан.       — Тогда не имеет смысла тянуть время? — вопрос Ровены прозвучал немного обреченно. Молчаливое согласие стало ей ответом.       — Удачи, — тихо напутствовала птицу Тиберия.       — До встречи, — ответила та, напоследок сказав что-то на ухо своему хозяину, от чего тот грустно улыбнулся и пригладил угольно-черные перья на голове деймона.       — Надеюсь, мы скоро увидимся, — и Ровена резко взлетела, набирая высоту.       — Нам повезло, что топливо закончилось так вовремя, — разрушил давящую тишину голос Кирка, — если бы мы всë еще были во флаере, вероятность нашего обнаружения была бы гораздо больше.       — Нам стоит двигаться вперед, — напомнил Спок, — оставаясь на месте, мы даем дополнительные шансы похитителям.       — Тиби, Т'Пок, разведайте путь, — попросил капитан, и деймоны устремились вперед, вслед за ними, но с меньшей скоростью, устремились их хозяева и задумчивый намлупианин.       — Вам точно не причинит неприятностей разделение? — обеспокоенно спросил у Наба Кирк.       — В юности мы довольно часто разделялись, это не очень комфортное ощущение, но оно сильно отличается от той боли, которую испытывают неподготовленные, — ответил ученый, — не беспокойтесь, если бы Ровена не была уверена в своих возможностях, она бы этого не предложила.       — Говоря о ведьмах, вы упомянули еще и о панцербьёрнах, — напомнил намлупианину Спок, — не могли бы вы рассказать о них?       — Да, конечно, — ученый явно обрадовался возможности поговорить о чем-то, что не было связано с ситуацией, в которую они попали, и с его расставанием с собственным деймоном. — Панцербьёрны – это бронированные белые медведи, воины. Они живут на Крайнем Севере и служат наемниками у тех, кто больше заплатит. У них есть разум, но нет деймонов, душа медведя находится в его броне, которую они самостоятельно выковывают из метеоритного железа. Большинство намлупиан их боится, как и ведьм.       — Ваш мир действительно очень интересен, господин Наб, — задумчиво сказал Кирк. — Но в самом начале нашей экскурсии вы упомянули, что хотели бы удовлетворить и свое научное любопытство. Я думаю, сейчас самое время задавать возникшие у вас вопросы, так путь пройдет быстрее и интереснее.       — Я воспользуюсь вашим любезным предложением, капитан, — уголки губ намлупианина чуть дернулись вверх. — Но прежде чем удовлетворять своё научное любопытство, я бы хотел удовлетворить обычное. Вы с мистером Споком побывали на многих планетах, выполняли сложные миссии, приходилось ли вам раньше попадать в переделки, подобные этой?       — Увы, неоднократно, — немного грустно улыбнулся Кирк, — но, как вы видите по нашему присутствию здесь, удача обычно на нашей стороне.       — Это внушает надежду, — отозвался Наб. — Что ж, перейду теперь к любопытству научному. Мистер Спок, вы не могли бы мне прояснить некоторые моменты...       Они шли, переговариваясь втроем, по довольно светлому лиственному лесу, Тиберия и Т'Пок время от времени возвращались, указывая оптимальный путь. Ощущение направления у Спока и деймонов было великолепно развито, поэтому сбиться с верной дороги путники не могли. Волчица и пантера явно получали удовольствие от пробежек по лесу, настроение деймонов понемногу передавалось и их хозяевам. Беглецы больше не слышали двигателей летательных аппаратов, поэтому их путь был относительно спокоен. Первым стал подавать признаки усталости намлупианин. Он не жаловался, но его скорость стала падать, и вулканец с человеком тоже чуть замедлили шаг.       В момент, когда Спок и Наб обсуждали очередную научную проблему, интересовавшую обоих, с дозора вернулись деймоны. Пантера черной тенью скользнула к ногам вулканца и потерлась о них, инициируя желанный после отдаления тактильный контакт. А волчица встала на задние лапы и опустила передние на плечи своего человека, уткнувшись носом в его ухо.       Кирк засмеялся и пригладил светлую шерсть на загривке Тиберии, но нечаянно споткнулся и, увлекаемый движимым по инерции телом волчицы, пошатнулся назад, потеряв равновесие. Его сразу же придержал одной рукой за плечо, а другой – за талию оказавшийся рядом Спок, но под сдвоенным весом деймона и человека даже сильного вулканца немного повело назад. Все трое могли бы оказаться на земле, если бы на задние лапы не встала уже Т'Пок, всей массой своего тела возвращая Спока в состояние равновесия. На несколько секунд вулканец и землянин оказались плотно прижаты друг к другу между своими деймонами, а затем черная пантера с половиной вулканских генов и полярная волчица опустились на землю всеми четырьмя лапами.       — Тиби, твоя чрезмерная эмоциональность может вывести из равновесия не только в переносном смысле, — иронично фыркнула Т'Пок, прикрывая ярко-оранжевые глаза.       — Прошу прощения, — смущенно пробормотала Тиберия, не решаясь поднять взгляда на своего человека, — я не рассчитала сил.       — Ничего страшного не произошло, Тиби, — смеясь, ответил Кирк, — Спок уберег меня от падения, а Т'Пок ему в этом помогла, за что им обоим я очень благодарен, — капитан обернулся к вулканцу, и тот только в этот момент осознал, что продолжает удерживать в своих руках тело человека, хотя тот уже твердо стоит на ногах.       Эмоции землянина были наполнены теплом и благодарностью, передающимися через прикосновение, и Спок, отпустив своего капитана, остро почувствовал нехватку этого тепла. Но продлевать контакт не было логичных причин, поэтому вулканец отошел от всё еще улыбающегося Кирка и продолжил прерванный появлением волчицы и пантеры разговор. Намлупианин же, оглядывая инопланетян и их деймонов, чему-то светло и немного грустно улыбался.       В лесу встречались ягоды, но, по словам ученого, они были ядовиты для намлупиан, поэтому путникам пришлось идти дальше впроголодь. Тиберия предлагала поймать какую-нибудь мелкую дичь, но сырое мясо было бы непригодно в пищу намлупианину и землянину, не говоря уже о вегетарианце Споке, а разводить костер было бы слишком рискованно. Когда начало смеркаться, и Кирку и Набу под ногами уже не было видно корней, путники остановились на привал. Огонь разводить было нельзя, но теплое лето этого региона Намлупа не грозило слишком холодными ночами, поэтому беглецы стали обустраивать себе место для ночлега. Пока намлупианин, вулканец и землянин искали в лесу что-нибудь, что смогло бы сделать ночевку более комфортной, два оставшихся деймона, уставших из-за постоянного пребывания в движении, устроились рядышком на выбранной для ночлега поляне.       Когда остальные путники вернулись туда, то увидели черно-белый пушистый клубок из сплетенных в поисках тепла тел пантеры и волчицы: голова Тиберии покоилась на спине Т'Пок недалеко от крестца, а большая кошка устроила морду на пушистом хвосте волчицы. Как только деймоны услышали шум шагов, то на пришедших устремились два внимательных взгляда из-под полуприкрытых глаз.       — Они напоминают мне какой-то древний земной символ, — с теплой улыбкой глядя на деймонов, произнес Кирк.       — Инь-ян, я полагаю, — откликнулся Спок, — он раскрывает два положения: всё постоянно меняется и противоположности взаимодополняют друг друга. Целью человеческого существования, согласно этой концепции, является баланс и гармония противоположностей.       — Не знал, что вы знаток и в этой области, — капитан улыбнулся теперь уже вулканцу, — вы не перестаете меня удивлять. Что ж, баланс и гармония противоположностей – это точно про нас с вами, Спок.       Тем временем пантера и волчица подошли к своим хозяевам и стоящему поодаль намлупианину.       — Вас долго не было, — отметила Тиберия. Чуть отвернувшись, она зевнула, и стали заметны её острые клыки.       — Не у всех нас есть теплая шерсть, позволяющая спать на голой земле, Тиби, — усмехнулся Кирк, — вам с Т'Пок повезло больше.       — Действительно, — степенно кивнула пантера.       — Нам имеет смысл выставлять стражу? — поинтересовался Наб.       Капитан чуть замешкался с ответом и вопросительно посмотрел на деймонов.       — Не думаю, — ответила волчица. — Мне еще не приходилось спать в этом мире, но если наши с Т'Пок инстинкты соответствуют по уровню животным, то мы услышим любой звук даже сквозь сон и поднимем тревогу в случае необходимости.       — Ты уверена? — уточнил Кирк.       — Более чем, — убежденно кивнула волчица.       — Тогда нам стоит устраиваться на ночлег, — сделал вывод капитан.       Намлупианин, быстро устроив себе постель, несколько недоуменно смотрел на то, как на некотором удалении друг от друга обустраивают спальные места Кирк и Спок. Посередине между ними сидели бок о бок деймоны. Вулканец заметил взгляд ученого первым:       — Что-то не так, господин Наб?       Тот смутился, но всë же ответил:       — Прошу прощения, если я ошибся или своим предположением оскорблю вас, но, исходя из поведения ваших деймонов, я пришел к выводу, что вы – пара, поэтому меня удивляет то, что вы обустраиваете два спальных места, хотя вам было бы гораздо теплее находиться рядом, между вашими деймонами.       — Пара? — одновременно переспросили Кирк и Тиберия. Спок слегка приподнял бровь, а пантера в задумчивости наклонила голову, глядя на ученого.       — Ох, простите, я, видимо, ошибся, — окончательно стушевался Наб, — просто взаимоотношения между деймонами обычно отражают взаимоотношения между их хозяевами, а ваши деймоны настолько явно симпатизируют друг другу, что я подумал, что вас связывают не только внутрикомандные отношения.       — В какой-то степени вы правы, — осторожно подбирая слова, начал капитан, — нас со Споком действительно связывают не только внутрикомандные отношения. Я счастлив считать его своим другом и доверяю ему иногда больше, чем себе самому. Но на данный момент нас не связывают романтические отношения.       — Я еще раз приношу свои извинения, если оскорбил... — начал было намлупианин, но его прервал Спок.       — В извинениях нет необходимости, господин Наб. Ваше предположение о том, что мы с капитаном являемся парой, хоть и ошибочно, но не может расцениваться как оскорбление. Подобные отношения являются вполне приемлемыми в наших культурах, — вулканец встретился взглядом с капитаном, и тот одобрительно кивнул ему.       — В таком случае мне не остается ничего иного, кроме как закрыть эту тему и пожелать вам спокойной ночи, — всё еще смущенный ученый принялся поправлять свою постель.       — Спокойной ночи, — синхронно отозвались вулканец и землянин и продолжили устраивать себе места для ночлега.       — Подобные отношения являются вполне приемлемыми в наших культурах, — очень тихо процитировала Спока склонившаяся к пантере Тиберия.       — На данный момент нас не связывают романтические отношения, — так же тихо и со значением выделив “на данный момент”, ответила Т'Пок.       — Туше, — засмеялась волчица. — Спокойной ночи, Т'Пок.       — Доброй ночи, Тиби, — кивнула пантера.       И они разошлись: каждая — к своему хозяину.       Тусклый свет Пилиф, наполовину находящейся за линией горизонта, окрашивал кромку леса в багрянец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.