ID работы: 301229

Как Джон полюбил скрипичную музыку, или очередной эксперимент Шерлока

Слэш
NC-17
Завершён
1211
автор
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1211 Нравится 61 Отзывы 164 В сборник Скачать

P.S.

Настройки текста
- А что если… - размышляло вслух правительство Великобритании.       Решено. Майкрофт резко вскочил на ноги, сообщил Антее по телефону, куда его необходимо доставить и отправился в путь. Черная машина притормозила около самого входа в Скотланд-Ярд, и из неё вышел этот как всегда элегантный человек с зонтом. Пока он шел по коридорам участка, его не прекращали сверлить настороженными и испуганными взглядами. Почему? Возможно, потому что его здесь никто раньше не видел, о нем только перешептывались, сочиняя целые легенды в попытке объяснить непрерывное присутствие черного зонта при его хозяине. Также вполне возможно, что это из-за того, что за ним следовали два накачанных бугая в темных очках, выглядевших отнюдь не приветливо. «Люди в черном» остановились около двери, ведущей в кабинет детектива-инспектора Грегори Лестрейда. Один из них открыл дверь и пропустил своего босса внутрь. - Здравствуйте, инспектор, - произнес с порога наигранно вежливым голосом Холмс. – Приятно наконец-то с Вами познакомиться. - Да, Вы должно быть брат Шерлока, если я не ошибаюсь? – произнес польщенный столь неожиданным визитом Грег. – Что Вы хотели? «Странно», - подумал Майкрофт, не заметив ни единой нотки волнения или страха, к которым он так привык, в голосе инспектора.       Действительно, Лестрейд вовсе не боялся старшего Холмса. Вся эта ситуация, в которой он оказался его даже немного раздражала. Он никогда не любил, чтобы его кто-то контролировал, кроме непосредственного начальства. - Я пришел предупредить Вас, чтобы Вы не беспокоили моего братца в ближайшие пару дней или, может, недель, - сообщил Майкрофт будничным тоном, но всё-таки усмехнувшись на последних словах. – У него… скажем так, новый весьма занимательный эксперимент.       Вроде бы и сказав всё, зачем он сюда приехал, старший Холмс как ни в чем не бывало удобно расположился на диване и намеренно свысока посмотрел на инспектора. Разумеется, это произвело должный эффект и без того раздраженный Грегори встал из-за своего стола и подошел к Майкрофту, встав прямо перед ним. - Если это всё, то я вынужден попросить Вас удалиться из моего ка…       В этот момент Майкрофт, с любопытством наблюдающий за инспектором, поднял свой зонт и начал медленно вести рукояткой по внутренней стороне бедра инспектора. Достигнув пункта назначения, он слегка надавил на заметно увеличившуюся выпуклость в штанах Лестрейда и поводил зонтом вверх-вниз. Холмс поднял на инспектора полный страсти взгляд и встретил отражение своего желания в глазах Грега. Тот остановил движение зонта и совершил пару легких, но развратных движений вдоль бамбуковой рукоятки трости. Майкрофт рвано выдохнул и резко дернул зонт на себя, заставив инспектора приземлиться ему на колени, широко расставив ноги. Оба озабоченных охваченных страстью мужчины, издали протяжный стон, вызванный соприкосновением их членов через натянутую ткань брюк. Охранники за дверью весело переглянулись и немного смущенно замялись на месте, не зная, что им делать в подобной ситуации. Тем временем, эти психи за дверью начали сражение за лидерство в поцелуе и вполне предсказуемо свалились на пол. В какой-то момент послышался щелчок наручников и Грегори победно ухмыльнулся запыхавшемуся правительству. - Кто-то очень любит свой зонт? - промурлыкал в ухо Холмсу инспектор, протягивая руку к дивану, схватив нашего одинокого друга.       Наверное, все подобные эксперименты Холмсов обречены на провал, так как то, что последовало за этим вопросом, никак не вписывалось в планы Майкрофта. Звуки, доносившиеся из-за закрытой двери, не давали покоя двум беднягам, которым только оставалось обреченно друг на друга смотреть, прикрывая гордость за своё правительство руками.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.