Глава 6
26 марта 2015 г. в 22:29
Глава 6
Дорогие мои читатели, у фанфика появилась бета FANNastya. Ура! И большое ей спасибо.
Сова прилетела серым дождливым утром. Темпераментное семейство Блэков не выдержало моего пятидневного молчания и решило форсировать события. В письме миссис Блэк осведомлялась о моем благополучии и тактично напоминала о данном мной обещании отужинать. Я быстро написала в ответ, что с удовольствием поужинаю в их чудной компании в конце недели.
В тот же день на Косой аллее, в милом магазинчике, на который указала мне Ягодка, за четыре галеона было куплено платье. О, оно было великолепно. Шелковое, в пол, травянистого цвета, с неглубоким вырезом и узкими рукавами до ладони.
Оставшиеся до визита дни были посвящены проработке и шлифовке деталей. Я достала найденную мной еще во время уборки россыпь мелкого речного жемчуга. Им, очевидно, было расшито истлевшее в прах платье, хранившееся в рассохшемся сундуке. Я нанизала его на тонкую шерстяную ниточку, лично вымоченную мной в зелье «Приязни». Крупным крючком, на десятой попытке трансфигурированном из вилки, была связана шаль. На серебристой паутинке жемчужинки дрожали, как капли росы. Вполне в фамильных цветах шаль укроет до времени мой маленький и весьма пикантный секретик. А вот главный козырь я выставлю на всеобщее обозрение.
Собранные в низкий узел волосы оттенит широкая белоснежная прядь, идущая от левого виска. Кроме близнецов Кидделлов ее никто еще не видел — я подкалывала ее, когда выходила в «маги».
Вдоволь накрутившись перед зеркалом, я осталась довольна. Блэки прислали мне координаты для аппарации. И в пятницу вечером золушка-Меропа отправилась на свой первый бал.
Ягодка доставила меня на площадь Гриммо, где меня уже ждал ходящий взад и вперед Арктурус.
— Добрый вечер, мистер Блэк, — поприветствовала я его, плотнее закутываясь в просторную мантию с глубоким капюшоном. Ветер тут дул немилосердный. Скоро ведь осень…
— Приветствую вас, мисс Гонт, — маг поклонился и поцеловал мою затянутую в тонкую перчатку руку. — Прошу, — не отпуская моей ладони, он ввел меня в дом.
В прихожей уже толпились Блэки, возбужденно переговариваясь и смеясь. Сдается мне, что главное блюдо ужина именно я. Ну что же, тогда время снять крышку.
Когда взгляды всех присутствующих магов скрестились на мне, я сбросила верхнюю мантию на руки стоящего рядом блэковского домовика.
— Салазарова печень! — воскликнул немолодой волшебник с тонкой испанской бородкой.
— Сигнус! — возмутился рядом с ним женский голос.
— Простите дамы! Мисс Гонт! — он прижал руку к груди, извиняясь. — Кхм, кхм, — мужчина переминался с ноги на ногу, но спросить что-либо у меня он пока не решился.
— Мисс Гонт! Я рада вас приветствовать в нашем доме! — маленькая улыбчивая брюнетка вышла мне на встречу об руку с Сириусом. — Я Хеспер Блэк, а с моими мужем и сыном вы уже знакомы. Это Мелания, моя невестка, — худенькая блондиночка с восторженным выражением лица торопливо присела. — Мой деверь Сигнус с женой Виолеттой, — семейная пара приветствовала меня настороженными улыбками. — Еще один деверь — Финеас, — маг подмигнул мне и отсалютовал широким стаканом с горячительным. — И уже мой брат, Генри Гамп, — симпатичный молодой человек просто поклонился.
— Счастлива познакомиться с вами, дамы и господа, — сказала я, плотнее запахивая шаль под грудью. — Я пришла с открытым сердцем.
— Наши помыслы чисты. Разделите с нами кров и пищу, — продолжил ритуальное приветствие Сириус.
— Прошу, мисс Гонт, — пригласила меня Хеспер и прищелкнула пальцами. — Кричер, подавай аперитив в парадную гостиную!
Мы прошли коротким коридором и действительно оказались в парадной комнате. Дорогой наборный паркет был уложен в форме солнца. Настенные кипарисовые панели украшала искусная резьба в виде исполинских деревьев и изящных птиц, а дополняла всю эту картину массивная мебель, обитая светлой парчой, и высокий мраморный камин.
Я присела в стоящее у окна кресло. Остальные волшебники расположились рядом.
— Какой напиток вы предпочитаете, мисс Гонт? — спросила меня заботливая хозяйка.
— Зовите меня Меропа, Хеспер, — улыбнулась я. — Я бы с удовольствием выпила сейчас воды с лимоном.
— Кричер, выполняй! — распорядилась хозяйка, и расторопный домовик тотчас вручил мне требуемое. Затем он принялся обносить остальных разномастными бокалами, прекрасно зная вкусы гостей.
— Ваша семья последние несколько поколений жила очень уединенно, и для нас большая честь принимать у себя потомка самого Слизерина впервые за долгое время.
— Да, мои предки предпочитали почти затворнический образ жизни, — не скажешь же про родственников, что они были злобными социопатами. Я сделала маленький глоточек воды и расправила складки платья. — Но в свете последних событий Гонты решили выйти из тени.
— Каких таких событий? — молоденькая миссис Блэк в нетерпении защелкала пальцами и придвинулась ближе.
— Мелли! — одернула ее свекровь. — Прекрати!
— О, я думала, что уже все слышали о нашем позоре! — я стрельнула глазками и опустила ресницы. — Но ваш сын ведь работает в министерстве…
— Я ничего не знаю! — открестился Арктурус, и всеобщее внимание снова переключилось на меня.
Я опустила голову ниже и понизила голос. Все обратились в слух. А я, словно мультяшный Каа, продолжала свивать кольца своего рассказа.
— Мои мужчины, отец и брат, с апреля находятся в Азкабане, — раздался потрясенный выдох магов. А аврор Блэк зябко передернул плечами. — А вы знаете, чем жуткое соседство с дементорами грозит волшебнику. Через месяц он становится бесплодным. Я просто в отчаянии. Была…
— Меропа, вы провели какой-то ритуал? — быстро сложил два и два Сигнус.
— Да. Это был «Свет последней надежды».
— Ах!
— Бедная девочка! — Хеспер порывисто прижала меня к себе и всхлипнула.
— О, Хеспер, все не так плохо. Я проводила ритуал в Вальпургиеву ночь. В ночь ведьм! Госпожа Смерть прошла совсем рядом. Но пощадила последнюю зеленую веточку* из рода Кадмуса Певерелла и подарила мне надежду…
— Так ты теперь крестница Смерти! — благоговению Мелли не было предела.
— Да какая там крестница! — махнула я рукой. — Госпожа меня, глупую и молодую, просто пожалела.
— А ритуал получился так как надо? — уточнил Сигнус и забарабанил пальцами по подбородку. — Он дал ожидаемый результат? — осторожно продолжил он.
— Конечно! — я встала, а шаль соскользнула, явив Блэкам мой округлый животик.
— Ну, Меропа, вы счастливица! — промолвил потрясенный хозяин дома. — Вырвали у судьбы джокер. Обеспечили своему роду возрождение, а себе — долгую, очень долгую жизнь. Вы позволите? — он дотронулся пальцем до моих волос. — Ощущается посторонняя магия, как легкий холодок. Так вы говорите, Смерть прошла мимо?
— Не только, но это уже мой маленький секрет, — хоть Блэки мне понравились (и даже очень), но все свои козыри я раскрывать никому не стану. Наивные Принцы еще очень много веков назад в восторге раззвонили по всему магическому миру, что их юный наследник удостоился поцелуя Смерти. Так возник их родовой дар — менталистика, искусство защиты и управления разумом. Однако счастья и удачи он им не принес. Мало кому может понравиться, если твой собеседник вольно или не вольно начнет подглядывать за происходящим в твоей голове. После этого Принцев начали обходить стороной.
Сириус кивнул, признавая мое право на тайну.
— А за что же арестовали ваших отца и брата? — спросила Виолетта и нахмурилась. — В последнее время я что-то не припомню суда над чистокровными.
— Моего брата, Морфина, за нападение на маггла. А отца за то, что тот оказывал сопротивление, когда пришли арестовать Морфина, — я уже знала, что за учинения мелких препятствий работникам органов правопорядка в Азкабан отправляют без суда, но не больше чем на полгода.
— Ваш брат напал на маггла?
— Да. Этот маггл был нашим соседом и пытался ухаживать за мной. Морфин вспылил и наслал на него чары чесотки или сыпи. Конечно, он был не совсем прав, но ведь он так молод — всего двадцать три года, — Тому память об этом случае все равно стерли, да и авроры удаляют свои воспоминания о расследованных делах. А мне надо заботиться о репутации семьи. Брат маргинал-хулиган это совсем нехорошо, пусть лучше будет моим заступником. А он им станет. Обязательно!
За всеми этими новостями Блэки тактично умолчали об отце моего малыша. Потому что помнили, что от подобных обрядов ребенок всегда рождается чистокровным и наследует фамилию и род матери. Ее магия выжигает в нем плохое: маггловскую кровь, наследственные болезни и уродства, проклятия и порчу предыдущих поколений, оставляя только силу и красоту.
Закончив серьезные разговоры, мы переместились в столовую. И дальше ужин протекал в легкой, непринужденной атмосфере. Мужчины много шутили и рассказали массу забавных общеизвестных историй.
Финеас Блэк и Генри Гамп очень мило за мной ухаживали, но, думаю, в будущем это перерастет у них во вполне серьезное соперничество. За такой лакомый кусочек, как мисс Гонт, можно и подраться.
В целом, вечер я провела хорошо. И развеялась, и свою программу максимум на этом этапе выполнила. Скоро сплетни и слухи потекут рекой из одной гостиной в другую. Многие будут восторгаться отчаянно храброй Меропой, решившийся на подобный шаг. А заодно и сам ритуал обсосут с каждой стороны, да еще и не по одному разу! И если уж потом когда–нибудь этот прохиндей Дамблдор вздумает очернить моего мальчика, то ему быстро напомнят даже самые последние предатели крови, что «Свет последней надежды» — ритуал светлый. Ибо основан на добровольной материнской жертве и пресловутой силе любви.