ID работы: 3027958

Я - Меропа.

Гет
R
Завершён
3868
автор
cloudly_soul бета
Размер:
105 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3868 Нравится 616 Отзывы 1834 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Глава 7 Весь следующий день я провела в праздности и неге. Провалялась с книжкой на кушетке, припоминала из старой жизни и зарисовывала узоры и схемы для вязания. Пора уже начать готовить приданое для малыша. И хоть еще времени много, но оно пролетит очень быстро. А сделать предстоит многое! Традиционно, до года маленьких волшебников, пока у них не окрепнет и не стабилизируется магическое ядро, стараются не допускать до заколдованных предметов. Поэтому многие детские вещи и игрушки передаются в семье из поколения в поколение. Мамочки шьют, вяжут и вышивают с заботой и мыслями о своем малыше, налаживая свою особую связь еще до его рождения. В (нашей) семье (Гонтов) подобных вещей сохранилось очень немного, поэтому придется это исправить. А пока я села вязать носки для Марволо — будет ему от меня сюрприз. Один из многих… Вечером мне пришло письмо от Мелании Блэк. Девушка приглашала на пятичасовой чай, адрес камина прилагался. Молодая миссис Блэк показалась мне приятной — может мы и подружимся. — Кентское логово! — крикнула я в наш камелек, бросая туда целую пригоршню летучего пороха. Громыхнуло изрядно, и я быстро возникла в тесном камине Блэков в высоких всполохах зеленого пламени. — Эм, Меропа, ты всегда приходишь в гости... ммм... эффектно? — робко полюбопытствовала Мелания, помогая мне войти в небольшую уютную гостиную. Сидевшая на низком диванчике незнакомая молодая девушка смотрела на меня с тревогой. — Проходи, пожалуйста, и знакомься. Ирма Блэк, в девичестве - Кребб. Меропа Гонт, — Ирма кивнула мне и достала свою палочку, чтобы убрать пятно от чая, пролитого, очевидно, от моего неожиданного появления. Складки тонкого платья подчеркнули ее интересное положение, и мне стало стыдно за то, что я испугала беременную. — Прошу меня извинить. Я и сама не ожидала, что появлюсь столь феерично! — повинилась я. — Надеюсь, что камин я вам не сломала. — Ничего ему не будет, — махнула рукой Мелания. — Он еще и не такое переживал. Через него однажды диких кабанов переправляли! Арт и Пол* пошутили так на наш выпускной! Запустили в школу кабанов, а над ними чарами засветили цифры: один, два, три и пять! Все наши профессора во главе с Саламандером искали недостающее животное. Хогвартские эльфы, бедолаги, наверное к каждому углу лбом приложились. — А эти два шута только через три дня признались, что кабанчиков было четверо! — подхватила воспоминание Ирма. — Отец тогда сильно на Поллукса рассердился. Даже хотел нашу помолвку расторгнуть! Что ты смеешься, Мел? Твоему отцу хорошо: сказал, что его кабинет на самом верху башни и был таков. А моему чуть ли не на коленях пришлось все подземелья оползать. Он сказал, что в молодости вход в тайную комнату не с таким энтузиазмом искал как этого неуловимого кабана! Повезло еще, что папенька очень жареную кабанятину уважает. Поллукс в знак примирения ему тех свинтусов и подарил, — мы громко расхохотались. Мой «громкий» конфуз был прощен. Девчонки, оказалось, дружили с самого детства, но с удовольствием приняли меня в свою приятную компанию. У них обеих уже были маленькие детки, и подружки наперебой заваливали меня полезными и не очень советами по воспитанию и уходу за младенцами. Мы договорились встретиться вновь, и домой я прибыла полная самых радужных впечатлений. А дома меня встретила воинственно настроенная Ягодка. — В чем дело? Что тут без меня произошло? — Ягодке не нравится маггл, госпожа! Противный человек ходит около дома Ягодкиной госпожи. Ягодка не может показываться магглу на глаза, но она его не пускала. — Ладно, я сейчас посмотрю, кого там прибило к нашему порогу. — Ягодка никого не била! Ягодка только рычала громко, как круп (собака?). Маггл Ягодку испугался! — я усмехнулась и погладила свою защитницу по голове. Кажется, я догадываюсь, кто пришел на ночь глядя. Возле кустов, ежеминутно озираясь и втягивая голову в плечи, стоял Том. — Добрый вечер, мистер Риддл! Прохладно сегодня, не находите? — Здравствуй, Меропа, — он оглянулся по сторонам и, никого не заметив, выпрямился. — Ветер, конечно, освежает, но зато уже третий день без дождя. — Вы по-соседски пришли навестить меня, но отчего тогда ночью? Или просто мимо проходили? — мне доставляло удовольствие поддразнивать его. — Я не намерен играть с тобой в словесные игры, Меропа, — презрительно бросил Том. — У меня не слишком много времени, поэтому я не стану тратить его на пустую болтовню! — Я внимательно слушаю вас, мистер Риддл. — Может, мы пройдем в дом? Этот разговор не для лишних ушей. — Ну, если вы этого хотите, — я пожала плечам и распахнула калитку. — Так уж и быть, уступаю вашему капризу. Проходите, — мы вошли в дом. — Я вся во внимание. — Меропа, я понимаю, что ты сердишься, — Том оглядел комнату и встал возле стола, чуть постукивая по нему кончиками пальцев. — Я поступил не совсем красиво, но и ты была неправа. Я был слишком резок с тобой и наговорил тебе много обидных вещей… — Мистер Риддл, уже слишком поздно. Не могли бы вы выражаться яснее? — Я много думал… — красавец замялся и внезапно выложил на стол несколько крупных банкнот. — Вот. Это тебе и… хм… В общем, я виноват некоторым образом, а в твоем нынешнем положении… — О чем вы? — парень выразительно посмотрел на мой живот и, решившись, сделал широкий шаг, желая меня обнять. — Мистер Риддл, давайте обойдемся без рук! — я вывернулась из его некрепких объятий. — И без денег. Или вы хотите взять меня на содержание? — я внимательно всмотрелась в его красивое, породистое лицо и рассмеялась. — Ох, Том! Тебе так быстро надоело твое тихое семейное счастье, что захотелось грязной колдовской любви? Извини, но от наших отношений я уже получила все, что мне было нужно! — я обняла руками свой живот. — Больше я в твоих услугах не нуждаюсь! Ты свободен! — он с отвращением смотрел на меня, а я громко хохотала и не могла остановиться. Волосы растрепались, глаза сверкали, а руки заметно подрагивали. У меня начиналась истерика. Так выходило напряжение и волнение последних дней. — Уходи! — Да ты помешалась! — громко выкрикнул мой ночной посетитель, пятясь назад к двери. — Завела какую-то злобную тварь, что она мне чуть пол ноги не отгрызла! Куда девались твои родственнички? Скормила их своей собаке? Да? Ты спятила! Я отберу у тебя ребенка! А саму сдам в Бедлам**! Там тебе самое место, ненормальная! — Сделаешь все, чтобы отобрать у меня землю? — тихо спросила я, внезапно успокаиваясь. — Что, твоя невеста принесла тебе совсем не то приданное, на которое вы с отцом рассчитывали? Сына он моего захотел! — я стояла, сжимая и разжимая кулаки. Только бы не сорваться, ведь магический выброс может навредить этому недоумку. Я достала палочку. — Уходи, а то прокляну. И папашу своего из кустов захватить не забудь! Парень уже по-настоящему испугался и быстро заторопился к выходу. — Этот дом не продается, мистер Риддл! — нарочно крикнула я, захлопывая за Томом садовую калитку и выкидывая следом в темноту смятые деньги. Интриганы хреновы! Своего поместья мало что ли? Устала я. Скорей бы уже Марволо выпустили. * Арт и Пол — домашние сокращения прозвища Блэков. ** Бетлемская королевская больница или Бедлам — старинная психиатрическая больница в Лондоне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.