ID работы: 3043425

Девочка из будущего по имени Анабель

Джен
PG-13
Завершён
562
автор
Размер:
646 страниц, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
562 Нравится 706 Отзывы 305 В сборник Скачать

XXVI. Ты дерёшься, как девчонка

Настройки текста
      Эти Рождественские каникулы пронеслись слишком быстро. Не успела я и глазом моргнуть, как в Хогвартс возвратились ученики, в том числе и Трио. Дело было ранним утром, когда на часах было примерно 12:00.       Я сладко спала на своей кровати, в окружении многочисленных фантиков, когда дверь в комнату открылась, и со смехо ввалились Гермиона, Лаванда, Парвати и Падма. — ПРЕСВЯТЫЕ МАНДРАГОРЫ!       Я вскочила от бешеного крика Гермионы и села на кровати, пытаясь раздуплиться. — О, вы уже вернулись, — я протёрла глаза и потянулась. — С Рождеством, что ли. — Здесь что, гномы жили? — сказала Лаванда, осматривая свою кровать. — Нет, только я, — я засмеялась и принялась убирать фантики. — Вижу, тебе на каникулах было очень весело, — издевательским тоном сказала Гермиона, доставая из-под кровати тарелку, измазанную шоколадом. Там раньше лежали пончики. — Я даже больше скажу — это самые обалденные каникулы. А у вас там как? — Ну, скажем так, не очень. — А что случилось? — я резко села на кровати. — Миссис Уизли подхватила в маггловской больнице ангину. Все каникулы пролежала в своей комнате, даже не выходила ни разу. Поэтому на Рождество мы ели то, что приготовил нам мистер Уизли. — О-о-о, боюсь даже представить. — Он ездил в Лондон в поисках еды. Мы думали, что он вернётся с нормальной едой, из которой мы с Джинни могли бы что-то приготовить. Но в итоге мистер Уизли явился с полным пакетом, — Гермиона вздохнула. — Гамбургеров.       Я громко засмеялась и тут же испытала на себе силу подушки, которая прилетела прямо мне в лицо. — Ничего смешного! Мы все отравились этими чёртовыми гамбургерами, и провели Рождественскую ночь с тазиками в руках. Все. Хорошо, что миссис Уизли крепко спала, ибо попало бы всем. — А, ну если так, то конечно это не смешно, — я сделала серьёзное лицо, чтобы не засмеяться. — Чур, я первая в ванную.       Умывшись, я раздуплилась окончательно. Холодная води-и-ичка, прелесть. Так, теперь я должна найти Поттера, чтобы моя совесть перестала меня пилить. Как и следовало ожидать, я нашла Поттера в пустой гостиной. Он сидел в кресле и читал свою любимую книгу «Квиддич сквозь века». Я села в соседнем кресле. Он сделал вид, что не заметил меня. — Ну, ладно тебе, Гарри. Я конечно понимаю, что вы обиделись и все дела, но пойми меня. Мне неприятно, когда мне не верят. — Знаешь, мне тоже было неприятно, когда ты залепила пощёчину. — Извини. Вот тут я не подумала. Хей, ну хватит уже обижаться! — я толкнула его рукой. — Та ладно, пусть уже. — Вот это уже дело! Только больше не спорь со мной на тему Сириуса Блэка. Будешь пончик? — я вытащила аккуратно завёрнутую сладость из кармана мантии. — Ну, давай, — он взял пончик из моих рук и с аппетитом начал его есть. — Анабель, я хочу с тобой поговорить.       Я подавилась своим пончиком от неожиданности. — Д-да, конечно. — Точнее, просто спросить. Куда ты уходишь каждое полнолуние?       Я подавилась ещё одним кусочком пончика и закашлялась. — Ч-что, прости? — Куда ты убегаешь каждое полнолуние? — В Запретный Лес. Собирать цвет Флорантикуса, — сообразила я. — Цвет чего? — Флорантикуса. Цветы такие. Расцветают в полнолуние. А откуда ты узнал об этом? — Я частенько здесь сижу по ночам. Не раз уже замечал, как ты в полночь убегаешь куда-то, — он улыбнулся, а я, отвернувшись, с облегчением выдохнула.

***

      В течении следующих нескольких месяцев я таки помирилась с Трио и теперь старалась сдерживать свои эмоции. Ну, хотя бы чуть-чуть, всё-таки, залечь на дно мне стоило ещё на первом курсе, но как-то не складывалось. Мы вместе стали чаще заглядывать к Хагриду, а он взамен поил нас своим «вкусным» чаем и на закуску давал своё печенье. Из вежливости приходилось есть. Ох, бедные мои зубы… Я совершала успехи по всем предметам. По всем. Честно, я защипала себя до синяков, когда узнала, что у меня по нумерологии отметка «В»*! Или «П» по астрономии! Такой весёлой меня ещё никто не видел. Я наконец-то почувствовала себя нужной. Рональд каждый вечер просил сделать домашнее задание, если Гермиона слишком занята. С Гермионой мы делимся разными секретами, как делились когда-то. А с Гарри мы вообще стали общаться, как никогда раньше: каждый вечер могли сидеть вдвоём у камина и несколько часов подряд разговаривать на разные темы. Главное в этом деле было не затрагивать тему Сириуса, потому что Поттер хоть больше и не бредил идеей его убить, но и с открытыми объятиями его не ждал. Все газеты кричали о том, какой он отвратительный и ужасный, я понимала, что Поттеру сложно вот так просто поверить в мои слова. Но тем не менее, это отличная работа, Хоррер. По крайней мере, ты немного расхлебала то, что заварила.       В один из тёплых майских дней мы в очередной раз направлялись к Хагриду. Но на холме путь преграждали слизеринцы. Угадайте, кто именно? — Я подарю его голову гриффиндорцам в гостиную, — Малфой противно засмеялся.       Гермиона оттолкнула меня и побежала вперёд. Её очень задевало всё, что касалось Клювокрыла, ведь перед судом она день и ночь искала информацию в школьной библиотеке, которая могла бы помочь на законных основаниях избежать казни. Я тяжело вздохнула. А ведь день так хорошо начинался. — Хей, смотрите, кто к нам пожаловал! Что, идёте смотреть шоу? — Малфой вновь противно засмеялся. Я еле сдержала себя от попадания в него Авадой. — ТЫ! МЕРЗКИЙ, МАЛЕНЬКИЙ И ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ ТАРАКАН! — Гермиона нацелилась палочкой прямо в его горло. Беги, любовничек, Грейнджер в ярости. — Брось, Гермиона, он того не стоит, — равнодушно пробормотал Рон, и она опустила свою палочку.       Малфой выдохнул и засмеялся. Ну-ну. Хорошо смеётся тот, у кого нос не сломан.       Гермиона резко обернулась и прямо с кулака заехала Драко в нос. Хороший удар! Малфой схватился руками за нос и полетел в сторону Хогвартса, только пятки его сверкали. — Мой отец узнает об этом! — Я хочу на это посмотреть! — крикнула ему вдогонку я. — Ты дерёшься, как девчонка. — Спасибо, — сказала Гермиона и улыбнулась. — Но, тем не менее, за последние три дня его уделали сразу две магглорожденные. Ну, я сбросила на него вчера люстру в классе трансфигурации. Дай пять, — я выставила правую ладонь и Гермиона с удовольствием хлопнула по ней своей ладонью. — А теперь, когда Малфой обезврежен, мы спокойненько можем отправляться к Хагриду.       Мы спустились с холма и вошли в хижину Хагрида. — Привет, Хагрид! — я пыталась взбодрить его. — Привет, — ответил он едва слышно и подошёл к окну. — Посмотрите на него. В последний раз он наслаждается природой. — Давай его отпустим, — предложил Гарри. — Это невозможно. Дамблдор получит выговор, или что-то в этом вроде. Кстати, он придёт сюда. Сказал, что будет со мной в эту трудную минуту. Хороший человек, Дамблдор. Ах да, Рон, — он вытащил из клетки крысу. — Не ты ли это, часом, потерял? — Короста! — Рон был счастлив, как дитя. Фу, аж смотреть противно. — А ты не хочешь извиниться? — Гермиона прожгла его своим фирменным, убийственным взглядом. — Да, когда я встречу твоего проглота, сразу извинюсь.       Мимо моего левого уха просвистело что-то, что в следующий миг разбило вазу на две части. Я обернулась и заметила Гермиону из будущего, которая не успела спрятаться за огромными тыквами, и подмигнула ей. — Что это, чёрт возьми, было?       Герми достала из-под осколков вазы камешек. Но следующий камень прилетел прямо в мой затылок. — КРУЦИО ТВОЮ ЧЕРЕЗ АВАДУ! Прости, Хагрид, — добавила я, заметив, как он вздрогнул и грозно посмотрел на меня. — Хей, смотрите, там кто-то идёт. Это Дамблдор! И Фадж! И тот чувак, который точил топор! Кажется, нам нужно сматываться.       Я выпихнула Трио на улицу и подтолкнула их к тем самым большим тыквам. — Шевелитесь, — шепнула я. Мы присели, прячась за тыквами. Я посмотрела на Клювокрыла. Чёрт, сейчас расплачусь. — Уходим отсюда.       Летящей походкой мы побежали к тому самому холму, где Гермиона разбила нос Малфою несколько минут назад. Прибыв на место, мы, совершенно того не осознавая, смотрели на Клювокрыла и на то, как ему отрубят голову. Тот чувак с топором медленно вышел на улицу. Я боролась с желанием наслать на него летучемышиный сглаз, а затем сбежать. Он на вытянутых руках поднял топор, кажется, ехидно засмеялся и со всего размаху отсёк голову гиппогрифу. Он маньяк, скажу я вам.       Гермиона уткнулась в плечо Рональда и начала рыдать. Я также ревела, ибо на такие вещи я страх какая сентиментальная, и меня за плечи обнял Гарри. Идиллия прям. Но её нарушил Рональд, который вскрикнул от боли. Его укусила Короста.       Пресвятые совушки, дайте мне мозгов всё сделать без ошибок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.