ID работы: 3043425

Девочка из будущего по имени Анабель

Джен
PG-13
Завершён
562
автор
Размер:
646 страниц, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
562 Нравится 706 Отзывы 305 В сборник Скачать

XLI. История о том, как я попала в Азкабан.

Настройки текста
Утром нас разбудила мадам Помфри, дабы мы могли отправиться в гостиную Гриффиндора и собрать учебники. Сонный, не понимающий, зачем его разбудили Поттер, едва передвигая ногами, шёл за мной в класс прорицаний, параллельно слушая мои указания. — Значит так, её зовут профессор Трелони. Если вызовет, начинай нести всякую ахинею о звёздах в космосе и параллельных мирах. Ей это нравится. Знаешь, мне иногда даже кажется, что это астрономия. Не спать! — крикнула я, толкая Поттера в плечо. — Ты всё понял? — Да, — промямлил Гарри, зевая. — Ахинея, звёзды, миры, астрономия. — Вот и прекрасно, — улыбнулась я, занимая своё место за столиком в классе. Удобно устроившись в кресле, профессор Трелони начала очередной нудный и просто кошмарный урок. Сегодня проверки домашнего задания не было, поэтому я могла со спокойной душой завалиться снова спать. Но сегодня меня ждала огромная неудача. Стоило мне начать видеть цветные сны, как меня разбудил Гарри и сказал, что нас с Рональдом ожидает директор. Я лениво сгребла свои учебники в сумку и спустилась в коридор, к Дамблдору. Там меня уже ждали Рон и Гермиона. Директор смотрел на меня, улыбаясь. Всё можно было прочитать по его глазам. Там бежала строка из красных букв: «Ничего не выйдет, мисс Хоррер». — С этого дня всё своё свободное время вы будете помогать профессору Стебль. Она посадит цветы к Рождественскому Балу и ей определённо нужны помощники в этом нелегком деле. Кажется, моя челюсть снова на полу. Каждый день поливать эти чёртовы цветочки, вплоть до Рождественского Бала?! Держу пари, что в голове у директора сейчас звучит противный голосок: «Десять очков Дамблдору». И, кажется, я сегодня там останусь до вечера. Лишь бы Поттер ничего не натворил.

***

* pov Гарри * После урока Прорицаний я отправился искать класс трансфигурации. Его должна была вести профессор МакГонагалл, насколько я понял со слов Анабель. Я крайне удивился, когда мальчик в зелёной форме сказал мне идти в подземелье, но, тем не менее, я прислушался к его совету. Я нашел тёмный класс, где собирались остальные ученики, сел за парту, и начал ждать. После третьего звонка в класс вошёл мужчина в чёрном. Хм, может быть, профессор МакГонагалл — это мужчина? Он поприветствовал нас, сказал открыть страницу сорок восемь и варить зелье. Зелье?! А, хотя, откуда мне знать, чему учат на уроке Трансфигурации? Я молча набрал ингредиентов и стал пытаться что-то намешать. Но, мягко говоря, ничего не вышло. Мешанина в моём котле взорвалась почти сразу. Мужчина в чёрном наорал на меня и швырнул в меня бумажку с огромной буквой «Т». Эх, знать бы, что это значит. Я поднял руку. — Профессор МакГонагалл, можно я снова попыт… — Как вы меня назвали?! Что вы вообще делаете на моём уроке с Равенкло?! И тут я понял, что это провал. Я, кажется, умудрился перепутать классы и имена учителей. И да, Бель говорила о том, что я учусь на Гриффиндоре. — И-извините, — выдавил я и убежал из класса.  Ну, это уже ни в какие рамки не лезет! Я всё-таки должен найти этот чёртов класс. Я поднялся на второй этаж с надеждой найти его там. Повсюду царила гробовая тишина. Создавалось такое впечатление, словно все люди в Хогвартсе вымерли. Я искал звуки. И, всё-таки, нашел их. В последней комнате на втором этаже. Я открыл дверь и заглянул туда. Чёрт. Ну, надо же, я нашел туалет. Я уже хотел, было, уходить, как услышал чьи-то стоны. Кто-то рыдал. Я вошёл. Под потолком в воздухе витало привидение. Кажется, это девочка. — Что случилось? — робко спросил я. Я пытаюсь помочь привидению. Как же это глупо звучит. Увидев меня, девчонка улыбнулась и сразу повеселела. — О, Гарри, ты решил меня проведать. — Я… э-э… заблудился. А чего ты плачешь-то? — Да, как обычно. В этот раз я вспомнила Сириуса Блэка, подумала о нём немного и осознала всю опасность, которая нас поджидает. А ведь он до сих пор на свободе. — Кого ты вспомнила? — Сириуса Блэка. Маньяк и убийца. Я думала, ты знаешь. В моей голове что-то произошло. Это имя. Я знаю его. Только не помню, кто это. Может, просто показалось. — А как он выглядит? — Ты меня пугаешь, Гарри, — сказала девчонка. — Он же в прошлом году являлся в Хогвартс. — Да, что-то с памятью. Склероз, наверное, — улыбнулся я и привидение засмеялось в ответ. — Ох, этот образ. Глядя на него можно сказать, что он серийный убийца, и ты не прогадаешь. Старый, усталый, потрёпанный вид, до ужаса грязные и запутанные волосы, но есть то, что определённо выделяется. Глаза. Ты бы видел его глаза. Ясно-серые, бездонные глаза, — произнесла девочка влюблённым тоном и меня чуть не стошнило. — Сириус Блэк. Похоже, пора смываться, подумал я и медленно попятился назад, нащупывая дверную ручку. Пускай она витает в облаках, как витает под потолком, мне незачем слушать этот бред. Закрыв надёжно дверь, я выдохнул. Тишину нарушил звонок и Хогвартс вновь ожил. Я пропустил урок трансфигурации. Может, мне за это ничего не будет? Я закинул сумку на плечо и пошёл искать оранжерею. Сейчас был урок травологии. Бель сказала мне, чтобы я во всём слушался Невилла. Круто, осталось выяснить, кто такой Невилл. На этот раз я поступил по-умному. Нашел маленькую компанию гриффиндорцев, которые были одеты точно, как я, а также были моего возраста, и отправился за ними. Они привели меня к огромному зданию, крыша которого была покрыта стеклом, а по стенам плелось множество различных растений. Да, это определённо оранжерея. Теперь осталось найти Невилла. — Извините, вы Невилла не видели? — Лонгботтома, что ли? — засмеялась рыжеволосая девчонка. — А вот он стоит. Я оглянулся. Подперев спиной стену, около входа стоял невысокого роста мальчишка, с разлохмаченными волосами и слегка кривоватыми зубами. Я отправился к нему навстречу. — Привет, Невилл! — О, привет. Ты себя хорошо чувствуешь? Слышал, дракон тебе сильно по голове треснул. — Всё отлично, спасибо. Ты не против, если я с тобой на травологии рядом сяду? — Нет, конечно. — Спасибо. Мы вошли во внутрь и заняли места спереди. Прозвенел звонок — в класс вошла низкая, полноватая, но приветливая ведьма. — Добрый день, дети. Сегодня мы продолжим выращивать наши растения. Не забывайте, что за них вы получите оценку в конце месяца. Разбираем горшочки. Я подошел к столу с растениями и стал искать горшок со своим именем. Отыскав, наконец, его, я искренне удивился. Из земли торчало нечто. Это никоим образом не смахивало на цветок. Всё завяло, засохло и, кажется, несколько раз перегнило. Я бросил короткий взгляд на растение Невилла. В три раза выше, чем у меня, имеются цветочки неземной красоты и, что, наверное, является самым главным, он живёт! — Невилл, — шепнул я ему. — Что мне с этим делать? — У тебя на столе лежит целая гора удобрений. Так в чем же дело? Я пожал плечами и посмотрел на принадлежности, лежащие передо мной. Лейка, лопатка, куча удобрений и новый росточек примерно такого же размера. Я вырыл из горшочка это, что-то отдалённо смахивающее на растение и выбросил. Затем, вырыв яму поглубже, я посадил туда новый росточек и надежно закопал, утрамбовав землю. Затем набросал туда удобрений, по чуть-чуть из каждого мешочка и полил. Оно начало расти прямо на моих глазах и выбросило один, ярко-сине-фиолетовый цветочек. Невилл похвалил меня, и, кажется, я слегка покраснел. Но, что-то весело говоря мне, Лонгботтом слегка перестарался и насыпал в землю слишком много вот этой красной штуки. Как я это понял? Да всё очень просто. На его растении выросло что-то похожее на голову, но только без глаз и носа. Не успел я даже предупредить о неведомой херне, как она раскрыла свою широкую пасть и попыталась проглотить голову Невилла. Благо, она была без зубов. Лонгботтом начал вопить. Профессор Стебль ахнула. Я, не медля, схватил нож и одним легким движением отделил это от растения. Вот только Невилл остался с зелёным ртом на голове. — Мистер Поттер, отведите его в больничное крыло. — Да, профессор. Я схватил его за руку и вывел из оранжереи. Был его поводырем, так сказать, ибо Невилл ничегошеньки не видел. Передав пострадавшего Лонгботтома в опытные руки мадам Помфри, я вернулся обратно в оранжерею, дабы забрать сумку. Пришёл туда как раз по звонку. Сегодня всё не так уж и плохо. Честно, я надеялся на худшее. Возвращаясь с урока Ухода за магическими существами, я радовался. Искренне был рад, как ребёнок, окончанию уроков. Хотел лишь только пообедать и идти в Гриффиндорскую гостиную — поспать часик-другой на диване. Я шёл и всё глубже нырял в свои мысли, как услышал чей-то голос. — Гарри! — шепотом пытались крикнуть. — Гарри! Гарри Поттер! Я остановился, посмотрел по сторонам и заметил в кустах чье-то лицо. Мужчина звал меня к себе. — Вы мне? — недоумевающе смотрел я. — Ну, а кому же ещё? Иди сюда, скорее. Я снова оглянулся по сторонам и смело пошагал в сторону кустов. За ними меня ждал мужчина. Старый, усталый, потрёпанный вид, до ужаса грязные и запутанные волосы, но есть то, что определённо выделяется. Глаза. Ты бы видел его глаза. Ясно-серые, бездонные глаза, — звучал в моей голове голос девчонки-привидения. Это… Сириус Блэк? Но с покалеченной ногой, оттуда текло много крови. Я знал его. Знал и раньше уже где-то видел. Но меня пугала мысль о том, что он убийца. Очень пугала. Поэтому, когда он принялся твердить мне, что я вырос, как-то странно смеяться, а затем стараться меня крепко обнять, я заорал. Заорал так дико, как, кажется, не орал никогда. — Сириус Блэк! Сириус Блэк! Помогите, там Сириус Блэк! — орал я, размахивая руками. Учителя, которые в это время возвращались в Хогвартс, услышали мои крики и что есть силы побежали в кусты. Он не смог убежать далеко. Я видел лишь, как ему надёжно связали руки заклинанием.

***

Когда я наконец-то приползла из оранжереи, то обессилено плюхнулась на диван в гостиной. И даже не сразу заметила, что в комнате я не одна. — Привет, Гарри, — слегка подняла руку я в знак приветствия. — Как прошёл день? — Более менее, — ответил тот, поворачиваясь ко мне лицом. — Я сейчас всё расскажу. И я с интересом стала слушать его «первый» день в Хогвартсе. Сначала я откровенно посмеялась над Снейпом, которого обозвали женщиной, затем я объяснила Поттеру, кто такая Плакса Миртл, взяла себе на заметку проведать Невилла в больничном крыле и стала слушать конец сего столь «замечательного» дня. С каждым словом мои брови поднимались вверх. Наверное, со стороны казалось, что они растворились в общей массе кудряшек. Последнее предложение, сказанное Поттером — и вот, я сижу, хватая ртом воздух и чуть не задыхаюсь. — Поттер, т-ты… ТЫ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ?! — взорвалась я. — СИРИУС БЛЭК — ТВОЙ КРЁСТНЫЙ! А ТЫ СДАЛ ЕГО В АЗКАБАН! ТЫ ИДИОТ, ПОТТЕР! Выкрикнув последние слова, я вскочила с дивана и выбежала из гостиной, продолжая путь по тёмным коридорам. — ЛИМОННЫЕ ДОЛЬКИ! — крикнула я, неимоверно злясь, и статуя отскочила в сторону. Открыв дверь с ноги, я влетела в кабинет Дамблдора и заорала: — Я ТРЕБУЮ, ЧТОБЫ СИРИУСА БЛЭКА ВЕРНУЛИ ИЗ АЗКАБАНА! ОН НЕ ВИНОВЕН, И Я ЭТО ДОКАЖУ! Охреневший Дамблдор подавился лимонной долькой и, откашлявшись, выплюнул её в чашку с чаем, которую спустя секунду успешно на себя опрокинул. Пожелайте мне удачи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.