ID работы: 3048488

Обзор мира девушек-монстров, или за бедных мамоно замолвите слово

Статья
NC-21
Завершён
476
Размер:
84 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
476 Нравится 1340 Отзывы 166 В сборник Скачать

Восток - дело тонкое

Настройки текста
Примечания:
      На крайнем востоке этого мира расположилась островная страна с культурой сильно отличающейся от таковой в иных регионах. Эта страна и все маленькие острова в её окрестностях обозначены в нашем языке как область Зипангу. На языке Зипангу эта страна называется «Королевство Солнца», «Королевство Огня» и т.д. [в ранних переводах Зипангу называли империей, сейчас я этого не наблюдаю. Возможно тогда просто проводили параллели с реальной Японией, а сейчас от этого отказались]. То небольшое количество сведений, которое нам известно, получено от мамоно пришедших оттуда. Однако давайте уделим немного текста этой таинственной стране, её людям и мамоно, и отношениям между ними, которые сильно отличаются от таковых в других местах. [Kenkou-san, полегче! Сколько пафоса и предвзятости по отношению к стране, воплощающей твою родину, а ведь это только вводные!]

Зипангу, Королевство Солнца

      По сравнению с континентом, на котором мы живём, Зипангу – это чрезвычайно маленькая островная страна. Они носят одежду отличную от нашей. Это особая одежда, называемая «кимоно», они даже не носят под ним нижнее бельё [спасибо за жизненно важную информацию]. Они просто умеют плотно заворачиваться в эту одежду. Мечники Зипангу не используют тяжёлые толстые мечи предназначенные для разрубания противника с помощью грубой силы как это принято у нас. Вместо этого, они сражаются, используя особые, тонкие и чрезвычайно острые мечи [скорее сабли] называемые «катана» [Несмотря на романтизированный образ, реальная катана изготавливалась из низкокачественного железа, получаемого из болотной руды. Она разбивались при сильных ударах, поэтому и только поэтому, в традиционном японском фехтовании практически отсутствует прямое парирование ударов. Когда же японцы освоили металлургию более высокого уровня, эпоха мечей закончилась. Единственная причина, по которой катана так возносится, это то, что она связана с самурайской тематикой]. Не только одежда, но и кулинария и образ жизни тут совершенно другой [я не знаю в чём «совершенно другой образ жизни», но возможно речь идёт об отношении к работе и сексуальности]. Особенно удивляет тот факт, что люди в Зипангу не имеют веры в Верховную Богиню, они видят божественное во всём сущем, кроме того они обожествляют некоторых мамоно и поклоняются им. [Ещё один кивок в сторону японской исключительности. Безусловно синтоизм является уникальной религией, застрявшей между анимизмом и политеизмом, однако отвергая идею единого божества, Kenkou Cross лукавит. Любая развитая политеистическая религия имела тенденцию свести пантеон к воплощениям верховного божества: культ Амона-Ра в египетском политеизме, культы Шивы, Вишну или Кришны в индуизме и т.п. В синтоизме имелось учение Ёсида о том, что все ками являются не более, чем воплощениями Куни-но токотати-но микото. Учение Ёсида было создано в противовес буддизму, поэтому в принципе можно смирится с тем, что в Зипангу ничего такого нет]. Их дети не воспитываются в духе учениях Ордена и им не внушается враждебное отношение к мамоно. Наоборот, с древних времён люди и монстры живут в Зипангу как соседи [Думаю мне не нужно разглагольствовать о том, что это положение ни разу не уникально, поскольку человек славянской культуры насчитает гораздо больше невраждебных человеку духов, несмотря на большее общее разнообразие их в японской мифологии].

Прекрасные ёкаи

      В Зипангу живёт множество мамоно, которые можно найти лишь там [эндемики]. В Зипангу монстров называют словом «ёкай». Так как они обладают чудовищной силой, часть их боятся, как чудовищ, части их поклоняются как богам [какой примитивный и лизоблюдский подход, у славян всевозможные жертвы лешим и водяным приносились как дань, они не имели какого-либо регулярного поклонения, иначе бы борьба с этими культами нашла бы отражение в церковной литературе, а японцы же гордятся поклонением мелким духам]. Кроме того, люди и монстры могут совместно проживать в одной деревне, как будто это совершенно естественно [у нас духи занимали дом и все хозяйственные постройки]. Также, как и все мамоно, монстры из Зипангу имеют облик прекрасных соблазнительных женщин, которые сводят людей на путь страсти. Они занимаются с людьми любовью, удовлетворяя свой голод духовной энергией. После осеменения, они производят на свет только девочек [Автор настолько подчёркивает уникальность ёкаев, что считает нужным уточнить, что в данных вопросах они не различаются, хотя это очевидно]. Скорее всего из-за того, что монстры и люди жили здесь бок о бок испокон веков, не все здешние мамоно нападают на людей и насилуют их. Многие местные расы дружат с людьми, стремясь им понравится.       Несмотря на то, что они являются монстрами и связаны с Повелительницей Демонов, они не относятся к Армии Повелительницы Демонов. Сильнейшие монстры Зипангу формируют собственные вооружённые силы. Однако, пусть и мамоно Зипангу не служат Повелительнице Демонов напрямую, именно благодаря ей они приняли свои нынешние обличья, став ещё ближе с людьми. Так как монстры Зипангу чрезвычайно счастливы от этого, не найдутся среди них те, кто относился бы к Повелительнице Демонов плохо.

Утопия, в которой смешались люди и монстры

      Если кто-то вторгается в Зипангу, то и люди, и монстры объединяют свои силы против внешнего врага. В прошлом, одно из королевств нашего материка организовала вторжение, с целью завоевать Зипангу [в реальной истории этим занимались монголы, два раза, оба раза японцев спасал шторм и слабые мореплавательные способности захватчиков]. Тогда люди и монстры Зипангу образовали единый фронт для того, чтобы отразить вторжение, поэтому их часто можно было видеть сражающимися плечом к плечу в рядах войск Зипангу. Кроме того, к концу войны была использована сила прекрасных воительниц «куноити» [Куноити – женщина-ниндзя, иными словами наёмная убийца, поэтому называть её воительницей некорректно. Вдвойне некорректным это утверждение становится с учётом того, что в реальной истории Японии имелись именно женщины-воины, женщины-самураи известные как «буси-онна»]. Используя свои продвинутые навыки скрытности, которыми они так гордятся, они проникали во вражеское командование и там пускали в ход тщательно вышколенные на повседневной основе сексуальные техники. Так вражеские командиры и все старшие офицеры становились узниками их тела. Благодаря этому война закончилась, а та страна стала из противомонстровой монстро-дружественной, на данный момент налаживая дружественные отношения с Зипангу. Таким образом Зипангу – одна из идеальных стран, где смешались люди и монстры, что идут вместе рука об руку. Монстров сближающихся с людьми можно увидеть на нашем континенте, но в Зипангу можно увидеть людей, сближающихся с мамоно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.