ID работы: 3062411

Возрождение Плаксы

Смешанная
R
В процессе
4922
автор
Tanda Kyiv бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 249 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4922 Нравится 2639 Отзывы 2650 В сборник Скачать

Первый учебный день.

Настройки текста
Отбечено На следующее утро я, уже привычно надев юбку в пол, кружевную блузу с жилетом и накинув поверх школьную мантию, приготовилась к началу учебных будней. Завтракать сегодня мне предстояло за факультетским столом и я знала, что расспросов было не избежать. Собственно, так и получилось. Не успела я сесть на заботливо оставленное мне Золотым трио место, как в меня впились голодные до сплетен взгляды однокурсников. — Мааарриии… Ты ничего не хочешь нам рассказать? — мягко пропели у меня над головой Браун и Патил. Девчонки, не поленившись подняться со своих мест, встали у меня за спиной и, положив руки на плечи, пригвоздили меня к месту. Как бы намекая, что пока я им все-все не расскажу, стол я не покину. Так что, печально вздохнув и подняв вверх руки в жесте «сдаюсь», мне пришлось капитулировать перед превосходящим противником. — Ладно, ладно, каюсь, есть у меня пара новостей. — Выкладывай! — дуэтом — не хуже близнецов Уизли — сказали девочки и без зазрения совести оттеснив моих соседей по столу, так же синхронно уселись по бокам и воззрились на меня горящими жаждой информации взглядами. — Ну, во-первых, в конце прошлого учебного года профессор Снейп предложил мне место ассистента учителя Зельеварения в Хогвартсе. Так что я теперь буду жить не в гриффиндорской башне, а в комнатах этого самого ассистента на первом этаже восточного крыла. — Вау!!! — не заставила себя ждать благодарная публика. А мои откровения между тем внимательнейшим образом выслушивал уже почти весь стол Гриффиндора — да и на соседних столах как-то подозрительно тихо стало. — Во-вторых, в августе по результатам моей летней работы профессор Снейп предложил мне ученичество, которое я с благодарностью приняла. Так что теперь он мой Мастер. — По старому или новому договору? — быстро поинтересовался кто-то сзади, так что явно не с Гриффиндора. — По новому. Собственно, все бумаги уже оформлены и клятвы принесены. В Гильдии меня представили еще летом, а вчера и преподавателям школы. Ммм. Вроде все. Теперь мне можно позавтракать? — вопросительно поглядела я на взявших меня в клещи подруг. — Не так быстро, Белова, — отпускать меня так просто, похоже, никто не собирался. Так что девочки даже прижали мои руки к столу чтобы не дать занять рот едой и продолжили допрос. — Новый стиль? Зачем? Где шила? — мне все больше это напоминает допрос немцами пленного партизана. Так и слышится: «Пароли? Явки? Шнелле, шнелле!». И, поскольку пытки в мой сегодняшний список дел не входят, лучше не упираться, быстрее отпустят. — Смена облика для соответствия внешнего вида занимаемой должности. Вышивка и кружево с рунным защитным орнаментом. Шили в России, куда я ездила летом по поручению школы — для закупки ингредиентов к новому учебному году. — Ха! Ученичество в обмен на доступ к славянским рынкам ингредиентов? Умно, — опять раздался сзади голос, спрашивавший о договоре и я с запозданием, но все же опознала в говорившем Блейза Забини. Ну… учитывая, что его maman является довольно известным мастером-зельеваром, неудивительно что он в курсе особенностей новых и старых договоров. — А кулон, который надевала вчера? Это же артефакт и дорогой, — Патил и Браун интересовали более приземленные вещи. — Снейп подарил. Традиционный дар Мастера ученику, — блин, уже половина завтрака прошла. Пора закругляться. — Кстати, я же всем сувениры и подарки привезла. Вечером приду в башню, отдам. Там и для вас, девочки, кое-что есть. Отпустите руки, а? Девочки поглядели на мою жалобную моську, бросили взгляд на уже подходящую к нашему концу стола МакГонагалл, раздающую расписания и, отпустив руки, вернулись на свои старые места. — Ого, это было пугающе, — проговорил, возвращаясь за стол Гарри. Все время допроса он был вынужден простоять рядом с нами. Жаждущие информации девицы просто спихнули его со скамьи, освобождая себе место. — Не то слово. Им бы в аврорате на допросах подрабатывать с такими талантами, — проговорила я. Тут нам наконец-то раздали наше расписание на семестр. — Сегодня как будто неплохо… все утро на улице, — палец Рона скользил по колонке уроков на понедельник.  — Травология с хаффлпаффцами… и уход за магическими существами… а, черт, это у нас со слизеринцами. — А днем сдвоенное предсказание, — тяжко вздохнул Невилл, посмотрев в конец списка. Предсказание, вслед за зельями, было одним из его самых нелюбимых предметов. Профессор Трелони, лишенная возможности предрекать бесчисленные беды и лишения Поттеру — выбравшему, благодаря моему вмешательству, другие предметы для изучения — сделала его своей новой жертвой. — А ты не можешь отказаться от нее, как я? — бодро спросила Гермиона, намазывая тост маслом. — Ты бы выбрал что-нибудь более разумное, типа нумерологии. — Я смотрю, ты снова ешь, — заметил Рон, глядя, как Гермиона щедро добавляет джема к намазанному маслом тосту. — Я нашла лучший способ отстаивать права эльфов, — с вызовом ответила Гермиона. — Ну да… и к тому же проголодалась, — усмехнулся Рон. — Я что-то пропустила? — смутно припоминаю что в каноне или фаноне Гермиона вроде одно время отказывалась пользоваться услугами домовиков. — Ааа… — насмешливо махнул рукой с бутербродом Уизли, в итоге чуть не потеряв кусок ветчины. — Гермиончик вчера решила, что не желает пользоваться рабским трудом и объявила голодную забастовку. Правда, — тут он кинул насмешливый взгляд на подавившуюся от возмущения булочкой Гермиону. — недолгую. — Эмм… Ну приятного аппетита тогда всем, — решив дать ей передохнуть, я занялась изучением своего расписания, решив, что нормально поем потом одна на кухне. Над нами тем временем послышался шорох многочисленных крыльев, и в открытые окна с утренней почтой влетело не меньше сотни сов. Не особо гигиеничная процедура получения почты за завтраком, от которой тем не менее было никуда не деться. Магические совы мало того, что были нереально быстры и могли доставить письмо в любую точку мира за час, но еще и никогда не отдавали письма никому, кроме адресата. Ну, во всяком случае, личные. У общественных почтальонов выучка была послабее. Передо мною, кстати, тоже приземлилась средних размеров сипуха. Выпустив из когтей небольшую прямоугольную плоскую посылку, она протянула мне лапу с привязанным к ней мешочком, намекая на оплату. Посмотрев на указанную на посылке сумму, я положила требуемое количество монет в мешочек и птица, прихватив на прощание кусок бекона, взмыла в воздух и улетела. — Что это? — спросил Гарри, отвлекшись от каких-то своих невеселых дум (в такие моменты у него всегда было очень характерное выражение лица, так что не ошибешься) глядя на то, как я разворачиваю посылку. — Журналы. Английский «Вестник Зельеварения». И континентальный «Великий Алхимик». Мастер меня на них подписал, чтобы была в курсе, что творится в профессиональных кругах, — проговорила я, пролистывая доставленные печатные издания. — О, тут и про Хогвартс есть. Пишут, что в этом году Мастер Зелий Северус Снейп организует проведение в школе ряда открытых уроков… в которых примут участие и профессора Дурмстранга и Шармбатона, а также несколько приглашенных мастеров из гильдии. Вдобавок будут проведены несколько мастер-классов для учеников Гильдии Зельеварения и старшекурсников, желающих в будущем стать зельеварами. — Мари, с твоим расписанием что-то не так, — пока я знакомилась с новостями, Гермиона пригляделась к оставленному мною на столе расписанию и заметила несоответствия со своим. — А? А, это Мастер организовал. Мне нужно было разгрузить расписание, чтобы уделить больше времени зельям, так что он договорился со Спраут и Хагридом, что я не буду посещать их уроки, а возьму индивидуальный курсовой проект. А теорию по программе буду просто сдавать периодически зачетами. — Везуха! — Рон явно одобрял возможность не ходить на уроки. — Но так нельзя, — а вот Гермиона не очень. — Мне все равно нет смысла в их посещении. Что Травология, что УЗМС тесно связаны с зельями. Многое из того что мы будем проходить на старших курсах, я изучу уже в этом году и более углубленно. Нет смысла потом еще раз тратить время на уроках. Так что буду занимать это время самоподготовкой, изучая теорию по составленной Мастером программе, чтобы вечером больше времени уделить практике. — Так ты за это будешь еще и по вечерам учиться? Не, лучше уж на уроках посидеть. Тем более, у Хагрида, — идея променять два наиболее халявных с точки зрения домашки урока на персональные занятия со Снейпом уже не казалась Рону такой привлекательной. — Я бы на твоем месте так не радовалась. Хагрид мне летом хвастался, что вывел каких-то «милейших» зверюшек и вы все будете их в течение года изучать и за ними ухаживать. — Каких еще зверюшек? — вся троица одновременно передернула плечами, заранее копчиком почуяв, что ничего хорошего их не ждет. — По словам Хагрида — «совершенно очаровательных». Короче, мужайтесь. — Вот ведь. Умеешь ты Мари… настроение испортить с утра пораньше, — Уизли, для которого общение со зверюшками Хагрида обычно хорошо не заканчивалось, от расстройства даже бросил на тарелку недоеденный бутерброд. — Общение со Снейпом на тебя плохо влияет. Еще немного — и начнешь носиться ночами по коридорам и пугать нарушителей. — Скорее уж снимать балы за громкое дыхание и невыполненную домашку. Меня тут осчастливили что приготовление простейших зелий для больничного крыла теперь моя обязанность и отработки по воскресеньям тоже на мне. Так что смотрите мне. Будете нарываться на отработки по выходным и отнимать у меня свободное время — подсыплю вам в сок что-нибудь веселого. Думаю, зеленая кожа с лосиными рогами будет смотреться весьма стильно. С этими словами, махнув напоследок ребятам рукой, я встала со скамьи и подхватив сумку, расписание и журналы, отправилась на кухню. Уроки должны были начаться с минуты на минуту и я могла спокойно там позавтракать и почитать прессу. Все-таки, что бы я не говорила, но в статусе ассистентки и личной ученицы было немало приятных бонусов. Например, можно было изучать заданный материал в кресле перед камином в тишине личной комнаты, попивая душистый чаёк, а не месить грязь на улице, гоняясь за соплохвостами. Так что в отличие от моих одноклассников я хоть и не дышала все утро свежим воздухом, но зато и не перемазалась с ног до головы. Да и ожогов от «милейших» зверюшек, как Дин Томас, не получала. Придя на обед в Большой зал чисто «для галочки» (так как уже успела снова посетить кухню), я уже вместе с Поттером отправилась на Нумерологию. А страдальцы Уизли и Лонгботтом потащились на Прорицания. Грейнджер, как мне сообщили ребята, пропадала в библиотеке и придет сразу на занятие. Нумерология прошла, как всегда — спокойно. Народу на нее ходило немного. А преподаватель профессор Вектор любила тишину и перепалок студентов на своих уроках не допускала. Что совершенно не мешало устраивать их в коридоре. Стоило нам выйти в холл, где народ толпился у дверей в Большой зал, как сзади раздался громкий голос: — Уизли! Эй, Уизли! Оглянулись я увидели Малфоя, Крэбба и Гойла, чем-то страшно довольных. — Что еще? — резко спросил Рон. — Твой отец попал в газету, Уизли! — объявил Малфой, размахивая номером «Ежедневного Пророка» и стараясь, чтобы его услышало как можно больше народу. — Вот только послушай это: «ДАЛЬНЕЙШИЕ ПРОМАХИ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ. Создается впечатление, что неприятности Министерства магии никак не закончатся, пишет специальный корреспондент Рита Скитер. Недавно критике подверглась бездарная организация массовых мероприятий на Чемпионате мира по квиддичу и упорная неспособность объяснить исчезновение одной из колдуний, сотрудницы спортивного отдела. И вот вчера Министерство оказалось втянуто в новый скандал — на сей раз благодаря выходкам Арнольда Уизли из Комиссии по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов». Тут Малфой поднял глаза: — Прикинь, они даже его имя правильно написать не могли, как будто он полное ничтожество, а, Уизли? Теперь слушали уже все, кто был в холле. Малфой эффектным жестом расправил газету и стал читать дальше: — «Арнольд Уизли, чья дочь два года назад фигурировала в громком деле о нападении на учеников Хогвартса путем применения темномагических артефактов, вчера ввязался в драку с магловскими блюстителями закона (т. н. „полицейскими“) из-за нескольких, весьма агрессивно настроенных мусорных баков. М-р Уизли, судя по всему, примчался на выручку Грозному Глазу Моуди, престарелому экс-мракоборцу, уволившемуся из Министерства, когда он окончательно перестал видеть разницу между рукопожатием и нападением убийцы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что, явившись к м-ру Моуди в его строго охраняемый дом, м-р Уизли обнаружил, что м-р Моуди в который раз поднял ложную тревогу. В ходе дальнейших событий м-ру Уизли пришлось несколько раз прибегнуть к преобразованию памяти, прежде чем…» — Малфой продолжал, рисуясь, читать газету, но я его уже не слушала. Если на дом Моуди было совершено нападение, то получается сейчас уроки ЗОТИ как и в каноне ведет Крауч-младший? Ну какого пикси его сейчас-то в Хогвартс потянуло? Волди нет и давать ему совершенно идиотское задание сделать Поттера четвертым чемпионом некому. Ну не мог же он за пару месяцев еще раз воплотиться из одного из оставшихся крестражей, в самом деле. Или Крауч мазохист, любящий пить оборотку? Хотя… он же вроде сумасшедший. А выверты сознания психопатов предсказанию не поддаются. Тут мои лихорадочные рассуждения были прерваны вспышкой света. Это лже-Моуди, решив не нарушать канон, превратил начавшего потасовку Малфоя в хорька. Пока он, повернувшись спиной разговаривал с Поттером, я подошла к перепуганному зверьку, чтобы отнести его к мадам Помфри. — Оставь его! — рявкнул Моуди, прекращая разговор и разворачиваясь к нам. Не обращая внимания на его окрик я подхватила дрожащее животное на руки. — Думаю, будет лучше отнести его в больничное крыло, пока вы его окончательно не покалечили… профессор, — ага, иди первачков пугай своими шрамами, страшила. Вот уж не сказать, что я образец благородства, но превращать ребенка в животное и долбить об пол, рискуя покалечить, я ему точно не позволю. Это вам, блин, уже не просто детская книжка — тут такая хрень без последствий так просто не пройдет. Специально ведь у Снейпа спрашивала летом, как чувствовала, что понадобится, бывают ли какие-то последствия от насильственного превращения в животное. И они есть. Особенно у несовершеннолетних. От сенсорного шока из-за резкого изменения всех органов чувств до фиксации анимагической матрицы превращений. Иными словами, велика вероятность, что теперь, если Малфой когда-нибудь надумает стать анимагом — то его аниформой станет именно хорек. Мне вот просто интересно — если это Крауч и он уверен, что такое поведение Моуди никого не удивит, то, блин — насколько же психованный настоящий Моуди? А лже-Моуди, сначала опешивший, что кто-то из учеников посмел ему перечить, уже пришел в себя и навис надо мной, подойдя вплотную. — Непослушание. Хотите получить отработку? Снова проигнорировав явно нарывающегося на конфликт мужика, я позвала как раз вовремя показавшуюся в холле деканшу. — Профессор МакГонагалл! Вы не могли бы подойти, пожалуйста — профессор Моуди превратил одного из учеников в животное. — Быть не может! — ахнула профессор МакГонагалл, бросаясь к нам. Разглядев у меня на руках дрожащий белый комочек, она уже не сдерживаясь, проорала: — Моуди, это что, студент? — Ну да, — ответил Моуди, разом поскучнев. То-то, с зам директора разговаривать — это тебе не учеников запугивать. — Моуди, мы никогда не используем трансфигурацию как наказание! — сказала профессор МакГонагалл слегка севшим голосом. — Профессор Дамблдор вам наверняка об этом говорил! — Да, кажется, он упоминал об этом, — кивнул Моуди, безмятежно почесывая подбородок. — Но я подумал, что хорошая встряска… — Мы оставляем после уроков! Или сообщаем декану факультета, где учится нарушитель… — Ммм… Профессор МакГонагалл, я отнесу его к мадам Помфри. Неизвестно, какие нарушения в организме вызвало превращение, лучше не рисковать, обращая его обратно прямо здесь. МакГонакалл на секунду отвлеклась от распекания уже явно жалеющего, что вообще влез, «Моуди» и кивнула мне. — Разумеется, идите. Я сообщу профессору Снейпу об инциденте. Рада, что вы не растерялись, Белова. Кивнув МакГонагалл, я поспешила уйти, пока она не додумалась прибавить мне за это баллов или еще хуже — не начав расписывать, как хорошо я выполняю обязанности ассистентки Снейпа. А то такими темпами у меня скоро начнутся проблемы с гриффиндорцами, если они решат, что у них на факультете завелась креатура декана Слизерина. Уверена, многие бы были в восторге подольше посмотреть на издевательства над Малфоем. Как до этого наблюдали за его измывательством над Уизли. Что поделать, такова уж детская жестокость. Так что… хорька в руки и бодрым шагом до больничного крыла… и нафиг ужин — лучше у постели больного посижу, дожидаясь Снейпа. Все лучше, чем выслушивать разочарованные вопли Уизли и остальных, что «прервала веселье». Мадам Помфри, к счастью, оказалась у себя, а не в Большом Зале, на ужине, как могла бы, что я запоздало сообразила. Слегка успокоившийся и пригревшийся у меня на руках Малфой, кажется, даже слегка неохотно слез с моих рук на кровать, где и разлегся в позе страдающего хорька. Ну, во всяком случае, именно так я интерпретировала его изогнутую позу с запрокинутой головой и безжизненно свисающим с кровати хвостом. Похоже, слегка остывший от свары и последовавшего испуга Драко наконец сообразил, что, хоть Моуди с его неординарными мерами наказания и хватил через край, но за нападение на ученика, да с применением магии на безоружного, да в спину и при толпе свидетелей ему должно нехило попасть. И теперь эта «королева драмы» старательно отыгрывала умирающего лебедя в надежде, что его пожалеют и забудут наказать. Где-то через пару минут, которые мадам Помфри провела, махая над зверьком волшебной палочкой, проверяя — все ли в порядке и можно ли его расколдовывать, в больничное крыло влетел Снейп. Видок у него был мрачный донельзя. Такого фиг разжалобишь. — Ну, что на этот раз, Малфой?! — с порога рявкнул он.- Так соскучились по гриффиндорцам за лето, что не смогли пройти мимо, не пообщавшись? Ваш отец будет просто в восторге от вашей социальной активности. Хорёк от такого направленного негатива быстро перестал притворяться обессиленным и попытался забиться под подушку. Тем забавнее было, когда спустя секунду мадам Помфри, видимо, убедившись, что ничего с ним не случится от этого, наконец, вернула ему человеческий облик и гордый наследник Малфоев предстал перед нами лежащим на животе со спрятанной под подушкой головой. Сам он это тоже понял, так как быстренько занял более достойное сидячее положение и сходу начал качать права. — Профессор, этот Моуди просто псих — его надо уволить или вообще посадить. Мой отец… — Всыпет вам ремня, когда узнает, что стоило вам приехать в школу, как вы тут же забыли все его наставления. Один день. Один. И вы уже зачинщик свары с привлечением преподавателя. Вам не хватило истории с гиппогрифом в том году и теперь вы решили дать себя покалечить преподавателю? — Да он просто сумасшедший садист. — А раз вы это понимаете, то какого Мордреда нарываетесь? — Да я вообще не знал что он там есть. — А остальную толпу народа вы тоже не заметили? Вы на что вообще рассчитывали, Малфой? Что всех, кто там находится, внезапно сразит приступ амнезии и они забудут, как вы кидаетесь заклятьям в спину безоружных студентов? — Это же Поттер. — Вот именно, что Поттер — как думаете, сколько прошло бы времени прежде, чем информация дошла бы до директора? У вас много лишнего времени? Жаждете общества мистера Филча? — А… А… А… что она тут делает? — бегающий взглядом по комнате в поисках оправданий Малфой внезапно заметил спокойно просидевшую все это время на соседней кровати меня. Снейп после его вопроса тоже обратил на меня свой взгляд. Судя по легкому недоумению, скользнувшему во взгляде, он моего присутствия тоже до этого не заметил. — Белова, а вы что тут делаете? — Прячусь. А то после того, как я Малфоя у Моуди отобрала, мне лучше сегодня своему факультету не попадаться. Боюсь, им могло слегка не понравиться, что я прервала такое развлечение. — Отобрали? Разве это не профессор МакГонагалл вмешалась? — Она подключилась уже потом, когда я ее позвала. Сначала пришлось побыть злодеем и отнять у психованного бывшего аврора его новую пушистую игрушку. И, судя по тому, как он не хотел ее отдавать, одним превращением он явно не собирался ограничиваться. — Так. Понятно, — Снейп от моих откровений, зажмурившись, сжал пальцами переносицу. — Значит так, Белова. Чтобы больше никаких конфликтов с Моуди. Вам ясно? Если возникнет похожая ситуация — сразу, не вмешиваясь, зовите преподавателя. И постарайтесь не оставаться с ним наедине. Мерлин его знает, что этому параноику в голову взбредет. Зачем вы в этот-то раз полезли, не понимаю. — Ну так… я ж гриффиндорка, мне по жизни положено наносить добро и причинять справедливость. Малфой все время нашего разговора так осторожненько прислушивавшийся к беседе, удивленно фыркнул. Похоже, концепция стебущегося над идеалами своего факультета гриффиндорца для него была нова и непривычна. Дальнейший разбор полетов был прерван вернувшейся из подсобки мадам Помфри, державшей в руках стакан с чем-то, пахнущим сосной. — Вот, мистер Малфой, выпейте и можете идти. Вам необычайно повезло, что мисс Белова додумалась принести вас сюда. Расколдуй вас на месте обычными чарами и могли бы заполучить отложенные последствия, а так просто постарайтесь не напрягаться пару дней и никаких занятий анимагией — как минимум ближайший год. Вам ясно? — Я прослежу, Поппи, — ответил за Малфоя Снейп и, ухватив его за локоть, повел на выход из больничного крыла. — Белова, за мной. — Слушаю и повинуюсь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.