ID работы: 3178693

Проклятье

Гет
R
Заморожен
113
автор
Melgenel бета
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 45 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
Нежный теплый ветерок пронесся по поляне, ласково поглаживая призрачными ладонями низкую траву и цветы, прогоняя своими дуновениями духоту, смягчая палящий жар полуденного солнца. Последние дни погода была удушающе жаркой, подчас совершенно невыносимой для простого человека. Все жители столицы, от бедняков до знати, большую часть дня прятались дома, надеясь спастись от безжалостного солнца, и лишь к вечеру на улицы возвращалось привычное оживление. Сегодняшний день был своего рода исключением, даровавшим простому люду надежду на скорый приход дождей, а значит и спасение их урожая. Мелиодас тихо вздохнул. Он тоже чувствовал некую смутную надежду, что, казалось, охватила всех вокруг. Правда она была никак не связана с погодой. Даже наоборот в её внезапном, хоть и долгожданном изменении он видел недобрый знак. Впрочем, недобрый знак теперь чудился ему во всем, заставляя терять душевное равновесие. Которое, уж кому-кому, а ему терять точно нельзя. Решительно шагнув с крыльца «Шляпы кабана», капитан Семи Смертных Грехов направился в сторону зеленого моря, на котором гребешками цветной пены тут и там росли полевые цветы. Посреди всего этого великолепия на пригорке полулежала Мерлин, и, в отличие от своего капитана, явно наслаждалась хорошей погодой. Не найдя взглядом Элизабет, Мелиодас озабоченно хмурится, но, подойдя ближе, замечает её неподалёку. С его лица тут же, как по волшебству, исчезают все признаки беспокойства. Принцесса, в кои-то веки одетая не в униформу официантки, а в простое светлое платье, медленно, никуда не торопясь, прохаживалась у подножья холма, изредка наклоняясь, чтобы сорвать очередной цветок, которых у неё уже был целый букет. Она казалась неотрывной частью пейзажа. Может благодаря общей тусклости красок, что делало саму девушку похожей на полевой цветок, а может из-за незнающего различий ветра, что колыхал и траву, и легкую ткань платья, и её белые несобранные волосы. Так или иначе, Мелиодас остро почувствовал её причастность к этому миру. Элизабет в открывшейся перед ним картине воплощала хоть и несколько грустный, но несомненно живой образ. Очередной порыв ветра не только взъерошил ему волосы, но и небрежно бросил в лицо пригоршню мелкого сора, сбивая тонкий романтический настрой. Не ожидая такой подлости, парень поспешно зажмурился и, недовольно фыркнув, стал отряхиваться. - Вы очень мрачны сегодня, капитан. – Мерлин выглядела совершенно расслабленной: глаза прикрыты, на губах легкая, в меру самодовольная улыбка. На её голове Мелиодас с удивлением заметил венок из полевых цветов. - Расслабьтесь, погода отличная. Сама невинность, вот только маленькие завихрения, увлеченно жонглирующие травинками и листиками, выдают магессу с головой. Следуя её совету, Мелиодас опускается рядом на траву с привычной, хоть и не такой беззаботной, как обычно, улыбкой, наблюдая за тем, как Мерлин одной силой мысли забавляется с ветрами. - Твоих рук дело. Смена погоды. – Скорее утверждает, чем спрашивает он. Ответа на вопрос-утверждение не последовало, поэтому парень задумчиво продолжил, – я думал, маги считают ниже своего достоинства тратить свой талант на подобную мелочь. - Я не считаю, что помощь нуждающимся - это ниже моего достоинства, при условии, что подобное в моих силах. Хоть внешне Мерлин больше ничем не выказала своего недовольства и даже не взглянула на своего собеседника, Мелиодас примирительно поднял руки, улыбаясь чуть шире. - Кстати, принцесса просила передать вам свою признательность. Кажется, она обрадовалась, узнав, что Вы наконец разрешаете ей выйти на улицу. Улыбка капитана стала мягко-намекающей. Рассеяно ища Элизабет глазами, он произнес: - Я разрешил?.. - Вы чересчур волнуетесь, – невозмутимо донеслось слева от него, - Я, все же, приглядываю за ней. Это прозвучало забавно, учитывая, что глаза Мерлин так и не открыла. - Как она? - Вы можете спросить её саму об этом, вам так не кажется? Мелиодас со вздохом покачал головой. С тоской, затаившейся в глубине зеленых глаз, он наблюдал за Элизабет, которая тоже присела неподалеку от них и плела что-то из цветов, скорее всего ещё один венок. Ветер играл в её волосах, путая и бросая пряди на лицо, из-за чего ей приходилось то и дело их поправлять. - Не стоит, - подумав, произнес он, - Она, кажется, полностью увлечена своим занятием. Принцесса выглядела скорее отстранено-задумчивой, чем увлеченной, методично переплетая между собой цветочные стебли, но Мелиодаса приятно грела сама мысль, что девушка ещё может быть хоть чем-то увлечена. Рядом с ним послышалось шуршание – это Мерлин наконец приняла сидячее положение и, как показалось парню, неодобрительно покосилась на него. - Так как она? - Лучше, я думаю. – Осторожно начала магесса. – Она старается: пробует, сравнивает, перебирает, вспоминает. Мы смогли донести до неё, что это важно, что необходимо бороться. И она пытается, возможно не понимая зачем, но пытается. Это, конечно, не может разрушить чары, тем не менее, пока она сопротивляется, у нас есть время, чтобы найти выход. - Время, да? – тихий смешок заставил Мерлин на мгновение замолчать. Она попыталась прочесть на непроницаемо-доброжелательном лице капитана хоть что-то, но быстро сдалась и спросила: - Что-то не так? – ответом ей послужил по-мальчишечьи сияющий взгляд. Магесса почувствовала, как эфемерная волна облегчения легко коснулась её висков, отгоняя напряжение. Надо же, а ведь она и не замечала, как это давит на неё. - Кажется, мы нашли его. В одном из трактиров постоялец снял комнату почти неделю назад и за все время ни разу не выходил, даже окон не открывал. Кроме того, оттуда не доносилось никаких звуков, а когда владелец постоялого двора попытался отпереть дверь, проверяя, не помер ли случаем его постоялец, у него ничего не вышло. Дверь не поддалась. - Думаешь это он? С его стороны не слишком разумно привлекать к себе внимание подобным образом. А ведь этот маг был крайне осторожен. - Скажем так, он вежливо попросил трактирщика не болтать о случившемся. На самом деле, если бы не Гаутер мы бы еще не скоро… Ветер донес ненавязчивый цветочный аромат, переплетенный с чем-то по-морозному свежим, а на голову опустилось что-то легкое, мгновенно сбившее Мелиодаса с мысли. Краем глаза заметив, как округлились глаза Мерлин, смотревшей ему за спину, он оглянулся через плечо, чтобы увидеть Элизабет, сидящую на корточках позади него, почему-то все еще придерживая венок, который она одела ему на голову. Сердце будто мимолетно споткнулось, прежде чем ускорить свой бег. Мелиодас попытался заглянуть девушке в глаза, но она, низко опустив голову, спряталась за молочными прядями волос и, словно спохватившись, поспешила отнять руки от венка, скользнув пальцами по щеке. Рука парня невольно дернулась в попытке перехватить её ладонь и удержать у лица подольше. Все еще пытаясь поймать взгляд голубых глаз, он широко улыбнулся. - Спасибо. Принцесса отрывисто кивнула и, неловко качнувшись, торопливо встала. Со стороны казалось, будто она немного смущена тем, что её заметили. А Мелиодас поймал себя на том, что все также широко улыбается, глядя ей в след. - Так мы отправляемся прямо сейчас? – смысл слов Мерлин не сразу достиг его сознания. Не обращая внимания на хитрый взгляд магессы, он ответил: - Собирайся. Пора покончить со всем этим. *** Они втроем заняли свои позиции вокруг таверны, готовые молниеносно среагировать на любую попытку мага напасть, которая непременно последует, стоит ему ощутить, что телепортационная магия блокирована. Ему останется лишь отбиваться словно загнанный в ловушку зверь, либо сдаться, но в последнее Мерлин верилось с трудом, так что она внутренне готовила себя к схватке. Магесса окинула их компанию взглядом с удобной плоской крыши соседнего домишки: Мелиодас караулил у входа в таверну с её стороны, а Диана расположилась сзади здания. С ними не было только Гаутера и Хорка, которые остались с принцессой. Возможно, вместо Дианы разумней было взять с собой иллюзиониста, но великанша уже давно рвалась расквитаться с магом за подругу. Ветер с тихим шуршанием пронесся по пустой улице. Близживущие и случайные прохожие были предусмотрительно выгнаны от греха подальше. Почему-то Мерлин казалось, что эти их действия не остались незамеченными и маг, так же как и они, только и ждет, когда она сломает хрупкую по своей сути ткань заклинания. Не столь мощью, сколь умением, знанием, как на самом деле просто нарушить правильность построения, как легко исказить и разрушить. Это всегда отвратительно просто… От царившего в воздухе напряжения она невольно поёжилась, но сразу же взяла себя в руки, усилием воли заставляя тело расслабиться. Магесса оглянулась на капитана и получила сдержанный кивок. - Приготовились! – Его команда эхом прокатилась по пустой улице, - Давай, Мерлин! Тихо выдохнув, магесса осторожно потянулась к на первый взгляд неприступной, идеальной клетке, мысленно скользнула по стальному плетению, выискивая слабые места. Надо признать, заклятье было наложено неплохо, видно, что маг талантлив, но сказывалась то ли небрежность, то ли недостаток опыта – не прошло и пары минут как магесса нашла уязвимое место. Резкое движение рукой на себя, будто открываешь дверь, и куб рушится, магические кружева рвутся словно паутина. Уголки её губ приподнимаются в снисходительной усмешке… Она успевает крикнуть что-то вроде «есть», когда глаза цепляют какое-то движение и в следующее мгновение в неё летят несколько заклятий. Первые два – обычные огненные шары, магесса гасит их небрежным взмахом руки, мимолетно удивляясь тому, что маг не использует что-нибудь мощное, но третье… Третье - мерзкая, пакостная по своей натуре сущность, нападает не в лоб, а несколько сбоку, черной кляксой выпрыгивает из-под руки. Мерлин едва-едва успевает отклонить большую часть, разрывая на куски, но обрывки заклятья, словно кровь живого существа, забрызгивают ей руки. Резкий упадок магических сил заставил магессу пошатнуться, едва не выпуская антителепортационный щит. Ослабляющее проклятье. Липкая черная смола, питающаяся магией. Видно маг большой специалист по всяким магическим паразитам. Пытаясь оторвать от себя стремительно увеличивающуюся в размерах липкую дрянь, Мерлин скрипнула зубами от досады. Её вывели из боя: любое мелкое заклятье будет мгновенно поглощено, а если она попытается подготовить сильное, смола облепит её целиком так, что ей не выбраться. Раздался оглушительный грохот, что-то прокричала Диана, кажется ей ответил Мелиодас – грохот частично оглушил Мерлин. Тряхнув головой, она постаралась не отвлекаться от своей проблемы. Капитан и великанша справятся, ей нужно только блокировать телепортацию и избавиться наконец от этой дряни. Проще сказать, чем сделать. Она чувствовала, что увязает, черные щупальца подбирались к лицу. В этот момент, откуда ни возьмись, прямо в неё полетел огненный шар. Еле успев увернуться, магесса ощутила, как спину обдало жаром. И мгновенно вся смола раскалилась, а оплетшие шею щупальца потянулись к глазам. На Мерлин накатила тошнотворная волна паники, своим разрушительным ударом вышвырнув из головы все мысли. Она в ужасе завертелась на месте, пытаясь скинуть обжигающую смолу, и, забыв обо всем, направила всю энергию на защитную сферу. На несколько секунд она оказалась внутри сияющего шара, стенки которого пытались оплести черные щупальца. Но потом тут и там, в местах соприкосновения двух заклятий, защитное медленно, но верно стало уступать. Стенки шара истончались, болезненно вспыхивая, кое-где рвались и тянули энергию ещё больше паразита. Её спасла случайность: в здание, на котором она стояла, ударило что-то или, возможно, кто-то. Крыша разрушилась, проклятье и магессу отбросило в разные стороны, едва не раздавив последнюю обломком стены. Из последних сил перекатившись, Мерлин отчаянно закашлялась от поднявшейся в воздух каменной пыли. Слуха коснулось какое-то слово, странно всколыхнувшее что-то в сознании. «Стой». Стой? Что это может?.. Внезапно магесса осознала, что стало подозрительно тихо, даже шум разваливающегося здания постепенно сходил на нет. Неверяще оглядевшись, Мерлин поняла, что бой окончен. А еще, что он был жарким, о чем говорили разрушенные частично или полностью здания вокруг. У самой таверны полностью отсутствовала передняя стена, обнажая её нутро и навевая смутные воспоминания о кукольных домиках. Внезапно что-то щелкнуло в её голове. «Стой», движение, телепортация, тишина. От осознания Мерлин резко вскочила на ноги. Это означает что маг… - Сбежал! – Диана со всей силы ударила по чудом уцелевшему зданию. Её душил гнев и его надо было срочно куда-нибудь выплеснуть. Она даже не обратила внимания на то, что капитан её не останавливает. – Черт бы побрал этого труса!.. Зато обратила Мерлин. Мелиодас стоял спиной к ней почти там же, где она видела его в последний раз, и никак не реагировал. И магессе это не нравилось. Она cделала несколько шагов к нему, но остановилась в паре метров, понимая, что не может заставить себя подойти ближе. Она ведь подвела его не в первый раз… Паренёк встрепенулся и оглянулся, заставив её вздрогнуть, но в его глазах была только, уже ставшая привычной, усталость. Лишь брови слегка дрогнули выдавая удивление, когда он заметил её так близко. - Мерлин?.. Ты как? - Я в порядке. – Задать подобный вопрос не позволяло чувство то ли вины, то ли такта. – Извини, я… - Выглядишь ужасно, - перебил её капитан. Магесса, впервые за все это время задумавшись, как она выглядит, поднесла руку к лицу и сразу же с шипением отдернула, задев один из ожогов. Чертова липкая дрянь! Хорошо, что без хозяина паразит быстро погибает. - Он целился в основном только в тебя. Как будто знал, ха. – Мелиодас выдавил из себя невесёлую усмешку, она ответила тем же. - Капитан, Мерлин, тут… - странно дрогнувшим голосом позвала Диана. Мелиодас перевел взгляд на что-то за спиной магессы и его глаза потрясенно расширились. Мерлин стремительно обернулась и увидела великаншу, бережно держащую в ладони… …Сначала ей показалось что это кукла: пышное тёмно-синее атласное платье, аккуратные рыжие локоны пружинками свисают вниз, белый фарфор кожи и полу прикрытые глаза. Навеки застывший янтарь. *** Она слышала, как они вернулись. Как бы они не пытались скрыть это от неё, как и то, зачем они отлучались, она все видела и все понимала. И раз она не чувствует никаких изменений, то это значит лишь одно – они его не поймали. Или и вовсе не нашли. Это ведь мог быть и не он. Она не стала спускаться вниз, и не потому что не беспокоилась о своей судьбе или о том, что кто-то из Грехов может быть ранен. Хотя и поэтому тоже. И хоть она понимала, что это неправильно, но глас совести, монотонно бубнивший у неё в голове, без чувств был просто голосом, хоть и говорящим хорошие, правильные вещи. Поэтому она осталась наверху, плетя вместе с Гаутером венки, пока Хорк под нелепым предлогом побежал встречать прибывших. Вот ещё одна причина, почему она все замечает – Хорк не умеет врать. А ещё говорить тихо. Но это уже две причины. Она перевела взгляд на Гаутера, который так же монотонно, как и она доплетал уже как минимум тридцатый по счету венок. Нет, они вовсе не решили уничтожить все цветы в округе, хотя все к этому и идет. Просто любое занятие кроме сиденья на одном месте, не шевелясь и уставившись в одну точку, было признано Мерлин полезным в борьбе с проклятьем. Это была хорошая альтернатива, по крайней мере, разговаривать было не обязательно, а значит и отвечать на кучу бессмысленных вопросов тоже. Обычно она просто занималась чем-нибудь под присмотром кого-нибудь, но Гаутера так заинтересовало её нехитрое занятие, что он попросил научить его, а потом просто засел вместе с ней на несколько часов. Снизу послышались приглушенные голоса. Ей стоило бы поторопиться. - Я ложусь спать. – Грех Козла, ничуть не удивившись сказанному, кивнул, собрал в охапку оставшиеся цветы и, пожелав «сладких снов», удалился, ничуть не обеспокоенный тем, как странно это прозвучало. Скользнув взглядом по оставленной им куче венков, она глубоко вдохнула воздух, пропитанный цветочным запахом. Раньше ей очень нравились цветы, причем самые разные. Особенно их аромат. Каждый вызывал какие-нибудь эмоции, тоненькой ниточкой протягиваясь к воспоминаниям из детства. Сейчас она не могла чувствовать и, хоть обоняние у неё осталось прежним, запахи не вызывали никаких воспоминаний. Будто кто-то оборвал все ниточки. Внезапно у неё мелькнула мысль, что это должно быть грустно. Возможно, когда-нибудь также она забудет и своё имя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.