ID работы: 3184631

На краю

30 Seconds to Mars, Jared Leto (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 63 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
В дверь постучали. Я удивилась и немного нахмурилась, потому что в эту дверь никто и никогда не стучал. Эндрю входил без стука, зная, что дверь никогда не запирается, других немногочисленных соседей я абсолютно не интересовала, а больше в этот дом никто не приходил. Был только один человек, кто мог прийти и постучаться в дверь, поэтому сомнений в том, кто именно пришел, у меня не оставалось. Утром я отправила Джареду смс, где сообщила, что его часы у меня, и что он знает адрес и может забрать их в любое время. Правда я никак не могла подумать, что он приедет буквально через час. Отложив в сторону палитру и кисть, я дошла до двери и аккуратно нажала на ручку, стараясь испачкать ее в краске как можно меньше. На пороге действительно стоял Джаред. – Я же говорила, здесь всегда открыто. – Это не значит, что я просто могу прийти и сразу войти в квартиру. – Можешь. Прикрыв дверь, я сразу ушла ванную, чтобы отмыть руки. Избавившись от большей части краски и быстренько вытерев руки об футболку, я вернулась в комнату, захватив сразу с кухни часы. Джаред стоял у мольберта, рассматривая незаконченную работу. – Ты очень красиво рисуешь. – Спасибо. Твои часы, – я протянула их Джареду. – Спасибо, они мне очень дороги. Это подарок от брата. – Очень дороги? – Я усмехнулась. – Ты пытался расплатиться ими в баре. – Но не расплатился же. – Вообще-то расплатился. Именно там мне их и вернули вчера, попросив передать тебе. – Даже не знаю, что на меня нашло, – он вздохнул, – я никогда так не напивался без весомой на то причины. – Все бывает в первый раз, – я пожала плечами и отодвинула мольберт от окна. – Конечно, тебе легко говорить. –Легко? Что ты имеешь в виду? А, ну да, ты же считаешь что нахрюкаться так, что на утро ничего не помнишь – ежедневная ситуация. – Я…не это имел в виду. Прости. – Знаешь, мне вообще плевать, что ты имел в виду. И уж точно не волнует, что ты думаешь обо мне. – Я о тебе ничего плохого не думаю. Правда, я не хотел тебя обидеть. Вздохнув, я на секунду задумалась и посмотрела на Джареда. Может, Эндрю прав, и я зря к нему так цепляюсь? – Все в порядке. Забудь. Останешься на чай? – Если ты не против, – Джаред пожал плечами. Я набрала в чайник воды и поставила его на плиту. Джаред сел за стол, осматривая кухню, остановив взгляд на небольшом полотне, висящем на стене. Абстракция, которую я хотела подарить три года назад родителям на годовщину их свадьбы, отлично вписалась в воцарившийся на кухне беспорядок. – Дай угадаю, твое? – Я кивнула. – Давно рисуешь? – Всю свою жизнь, – я усмехнулась. – Продаешь картины? – Иногда. Зачастую просто дарю знакомым. Я взяла в руки новую упаковку с чаем и попыталась снять целлофан, который был на коробке. После безуспешных попыток, я решила аккуратно подцепить его ножом. – Мне кажется, они пользовались бы большим успехом на выставках. – Не думаю, что в настоящее время на искусстве можно хорошо заработать. Да и не нужно мне это. Нож сорвался с упаковки, и острое лезвие прошлось прямо мне по руке. Из ранки медленно начала сочиться кровь. – Черт! Отложив нож и чай, я зажала руку. Джаред перевел взгляд на меня. – Все в порядке? – Он встал с места, и я сразу сделала несколько шагов назад. – Даже не подходи ко мне. – Я просто хочу помочь. – Не глупи, Джаред. Ты взрослый человек, должен понимать, что есть только одна причина, по которой я могу отказаться от помощи при порезе. Удивленный взгляд, полный сожаления, боли и небольшой доли страха, который я так ненавижу, но к которому так привыкла. На секунду зажмурившись, я подошла к раковине и открыла кран, промывая рану. –Прости, я…не знал. – Ничего страшного. Можешь идти, если хочешь, я все прекрасно понимаю. Я выключила кран и завернула руку в первое попавшееся полотенце, чтобы не перепачкать все вокруг кровью. Затянувшуюся тишину нарушил свист чайника. Джаред подошел к плите и выключил газ. – Обработай рану, я пока чай налью. Кивнув, я ушла в ванную к аптечке. Пожалуй, Эндрю действительно был прав. Я и так слишком много потеряла друзей из-за своей болезни, чтобы продолжать отталкивать людей из-за своего дурного характера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.