40. Переговоры
2 апреля 2014 г. в 23:00
Южная Пустошь. Форт-пост
Лучи восходящего Малого дневного светила окрасили пески Пустоши в золотистый цвет, и новый день вступил в свои права. Жители форт-поста проснулись и занялись привычными делами, и лишь для немногих гостей поселка этот день должен был стать не совсем обычным, а, можно сказать, даже переломным.
Умыв лицо и собрав волосы в низкий хвост, Кристиан быстро облачился в походную одежду, а также защитную амуницию. Она была выполнена из облегченных материалов, к тому же, из-за привычки, выработанной в ополчении, в панцире и с мечом он чувствовал себя гораздо спокойнее. Затем, укутавшись в серое сарри, мужчина покинул свою комнату и отправился в общую гостиную на завтрак. Аква ушла гораздо раньше, сказав, что еще должна проверить посты.
За завтраком никто из присутствующих не говорил о делах. Все вопросы обсудили и решили накануне, а теперь просто наслаждались трапезой. Только одному Кристиану кусок в горло не лез. Он прекрасно знал, какая роль ему уготовлена и как именно нужно себя вести, но всё равно было как-то не по себе. Он воитель, а удел воителя поле брани или круг, а вовсе не политические игры. Крису только один раз в жизни довелось присутствовать на подобном мероприятии, и то весьма неудачно. Ведь убийство Старшей Жрицы нельзя назвать удачей.
– Крис, – отвлекла его от напряженных раздумий жена, – ты непременно должен отведать это жаркое. У Наместницы Гервены повариха настоящая кудесница. Мясо так и тает во рту, а в сочетании с этим сладким соусом оно божественно.
– Но я не хочу… – попытался возразить мужчина.
– Ешь, ведь у воителя должно быть много сил, а они берутся не из воздуха, а из мяса и хлеба.
Крис понимал, что жена абсолютно права, поэтому, тяжело вздохнув, принялся через силу впихивать в себя мясо. При этом Аква тщательно следила за процессом, и как только он справлялся с очередным кусочком, тут же подкладывала новый. Присутствующие за столом женщины с улыбкой наблюдали за супругами, но никто из них не стал комментировать столь не свойственное знатным матронам поведение.
***
Спустя час Кристиан вслед за своей женой вошел в просторное помещение, где должно было пройти представление делегаций. Быстро оглядевшись по сторонам, он был поражен серостью убранства и минимуму мебели. После дворцовой роскоши это выглядело убого, но насколько он знал замысел матрон, именно это и нужно было продемонстрировать «гостям».
Их проводили в правую часть зала, где вдоль стены стояло несколько высоких кресел. Аква и Диана сели посередине, а Кристиан остался стоять у них за спинами. По левую руку от Аквы расположилась главнокомандующая Минрале Альбина Карвания. По правую руку от Дианы – Рамана Коори – предводительница личной гвардии Наместницы.
Через несколько минут в зал вошли «гости», и их проводили к креслам, стоящим у противоположной стены. Трое рослых накачанных мужиков молча расселись по своим местам. Сегодня, рассмотрев их более внимательно, Кристиан пришел к выводу, что это десантники или какие-то другие представители военных. Хоть они и были здоровяками, но всё же уступали в росте воительницам, отчего чувствовали себя не очень комфортно. Это было заметно даже Крису.
В нарушение правил «гости» решили не дожидаться, когда хозяйка дома представит их друг другу. Самый старший из них, мужчина лет сорока, выступив вперед, громко заговорил, а через несколько секунд механический голос электронного переводчика повторил:
– Приветствую хозяйку этих земель. Рад видеть вас здесь в хорошем здоровье. Мы пришли к вам с миром и хотим работать вместе.
Кристиан молча чуть сжал один раз плечи сидящих перед ним женщин. Это означало, что слова «гостя» были переведены верно. В ответ заговорила Аква:
– Приветствую вас, неизвестные гости. Меня зовут Аква Минральская, и вы находитесь на землях нашего народа. Если вы пришли с миром, то почему скрываете свои имена?
Выслушав ответ переводчика, мужчина нахмурился, но попытался сохранить на лице улыбку. Он оглянулся к своим спутникам, перекинулся парой слов, которые машина переводить не стала.
– Выслушав ответ, они отключают переводчик, – зашептал Крис. На таком расстоянии «гости» не могли его услышать, а переводчик был отключен. К тому же, платок сарри скрывал лицо мужчины, и не видно было, что его губы шевелятся. – Говорят довольно-таки громко. Явно уверены, что мы их не понимаем.
– О чем они говорят? – с ленивой улыбкой, едва шевеля губами, спросила Диана.
– Обсуждают, как будут представляться, чтобы это прозвучало более внушительно.
Тем временем «гости» закончили обсуждение и опять включили переводчик.
– Меня зовут Джордж Ферест. Я капитан объединенных войск, поэтому в этих землях самый главный. Вы должны принять это как догму и подчиниться мне и моим помощникам – рядовым Дикенсу и Уилсу.
Ферест с наглым видом уставился на женщин, победно сложив руки на груди. Ему чертовски хотелось поставить на место этих мужеподобных громил, а у Дикенса просто чесались руки пострелять и продемонстрировать всю мощь своего оружия, чтобы привести в ужас этих дикарей. Однако дамы молчали, и это молчание начинало действовать на нервы всё сильнее и сильнее. Когда же одна из них заговорила, то её вопрос поставил капитана в тупик:
– Что такое «догма»? – лениво поинтересовалась Диана.
– Что? Тебя интересует только это? – возмутился капитан.
– Да, слово непонятное. Всё остальное нам понятно.
– Неужели? – Ферест зло сощурился. – И что же тебе понятно?
– Вас только три человека, и других представителей вашего народа в Пустоши не обнаружено. Дипломатическая делегация не может состоять только из трех человек. Если это так, то ваш народ крайне малочислен и находится на грани исчезновения, а значит, вы не можете диктовать нам условия. Нас гораздо больше, и мы, даже если и будем хуже вооружены, сумеем подавить вас количеством. С другой стороны, три человека достаточно для разведки. В этом случае вы простые воители низших чинов и не имеете права проводить переговоры на высоком уровне, тем более - диктовать нам условия. В любом случае продолжать разговор не имеет смысла.
– Если имеет место второй вариант, и вы всего лишь воители низшего ранга, то возвращайтесь домой и приведите тех, кто равен нам. На это у вас есть только двадцать дней, – вступила в разговор Аква. – Через двадцать дней мы покинем эти места, и встреча будет невозможна. На этом переговоры считаем оконченными. Да, вот ещё что! Если с нами сейчас что-то случится, то живыми отсюда не выйдет никто.
Эта спокойная речь с легкой нотой надменности подействовала на «гостей» словно ледяной душ. Ферест стоял с отвисшей челюстью и нервно пытался придумать достойный ответ, но как назло в голове не было подходящей мысли, одни лишь грубости. В отличие от него Уилс в выражениях не стеснялся:
– Вот же надменные сучки! – с неким подобием восторга в голосе воскликнул он. – Прямо поимели нас, не сходя с места, а мы их даже грохнуть не можем.
– Заткнись, – зашипел на него Ферест, – хорошо хоть я переводчик успел выключить.
Тем временем представительницы Саргга, не дожидаясь ответа «гостей», молча поднялись со своих мест и направились к выходу. Уже практически покинув зал, Рамана развернулась и обратилась к мужчинам:
– Если вам нужна помощь, чтобы добраться до своих земель, то обращайтесь. Мы выделим сопровождающих.
***
Кристиан сидел у окна, с ногами забравшись в широкое кресло. В руках он держал высокий кубок, до половины наполненный горячей настойкой. Время от времени мужчина делал маленькие глотки, прикрывая глаза от удовольствия, чувствуя, как нега тепла и расслабленности растекается по телу. Из своего детства он помнил, что когда отец или отчим пили, то обязательно добавляли в спиртное лед или предварительно охлаждали его. Здесь же наоборот – алкогольные настои пили только горячими или, в крайнем случае, теплыми. Вообще, употребление подобных настоев в Саргге считалось привилегией женщин, но ведь Крис не был обычным мужчиной. Наверное, поэтому, когда матроны закончили обсуждение результатов переговоров и Аква с Дианой решили уединиться и поговорить с глазу на глаз, то Кристиан тоже был приглашен в их маленькую компанию, а потом из рук жены получил кубок с настоем.
Впервые Крис попробовал алкоголь в шестнадцать с половиной лет, после своего первого удачного боя. В ополчении существовала традиция – по окончании боя все его участники получали по кружечке горячительного настоя. Вначале Крис презирал женщин за это, пока сам не стал воителем, и только тогда, впервые убив врага, понял, что после такого всегда хочется забыться, иначе кровавая пелена так и будет стоять перед глазами, не позволяя уснуть. Он пил настой, словно лекарство, с трудом перебарывая в себе отвращение к его мерзкому вкусу, но без него было никак. Сейчас же, впервые попробовав настой богачей, Крис пришел в неописуемый восторг, до того приятен на вкус и мягок при питье был он. Наслаждаясь напитком, он погрузился в свои ощущения и просто-напросто выпал из реальности, пока настойчивый голос Аквы не выдернул его из этого расслабленного состояния:
– Крис! Сколько можно звать тебя?
– А? Что? Я просто задумался.
– Или так сильно увлекся поглощением цветочного настоя? – добродушно улыбаясь, поинтересовалась Диана. – Недаром мужчинам не рекомендовано употреблять его.
– Неужели думаете, что я, будучи воителем ополчения, никогда раньше не пил спиртного? – в ответ усмехнулся мужчина. – Если так, то вы наивны, словно малые дети.
На это язвительное замечание женщины только рассмеялись, а Диана наконец увидела в этом мужчине именно то, о чем Сабрина столько твердила. С самого раннего возраста мальчиков учили быть мягкими, изящными и притягательными. Вырастая, они уже не могли общаться с женщинами иначе, чтобы не кокетничать и не заигрывать. Казалось, что это у них в крови, а вот в Крисе такого не было. В период их первого знакомства мужчина был слаб из-за ранений и тяжелой болезни, да еще и резкая смена обстановки, когда он оказался в окружении знати, повлияли на него. Крис при общении зажимался, редко смотрел в глаза и предпочитал только отвечать на вопросы. Сейчас же мужчина был полностью расслаблен, находился в окружении хорошо знакомых людей, которых не боялся, и мог быть самим собой. Он не пресмыкался перед женщинами, зная, что они принцессы, не кокетничал и не флиртовал, а вел себя прямо и открыто, на равных, словно он был женщиной, непонятно как оказавшейся в мужском теле. Это было так необычно и в то же время весьма притягательно.
– Я так понимаю, что ты нас совершенно не слушал? – поинтересовалась Аква.
– Ага. О чем речь?
– Разумеется о наших «гостях». У нас тут появились интересные предположения. Вдруг они привезут с собой еще какие-нибудь более чувствительные приборы, и тогда мы не сможем разговаривать в их присутствии так, чтобы они нас не услышали? Или другая ситуация. Если приедет настоящая делегация, то может получиться так, что нам с Наместницей придется встречаться одновременно с разными людьми, а ты не сможешь быть и тут, и там сразу.
– Я понял, что вы имеете в виду, но раздвоиться не смогу. Из этой ситуации нет выхода.
– Почему это нет выхода? Есть, и мы его уже нашли.
– Как интересно. Что же это за выход?
– Ты научишь нас своему языку!