ID работы: 3254822

To the Future

Слэш
R
Завершён
71
автор
Размер:
41 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 14 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Облака были похожи на сладкие взбитые сливки, которые Стив иногда видел на тортах в кондитерских, мимо которых они с Баки зачастую держали путь к своей маленькой квартирке. Воспоминания о креме, недосягаемом сквозь стекло витрины, сразу же растворилось в ночном воздухе вместе с дымом сигареты, который испускала немного сгорбившаяся фигура, сидевшая на скамье. Роджерс на секунду остановился, видимо, сработал выработанный инстинкт - помогать всем, кто в этом нуждался, и какого было его удивление, когда в данном силуэте он разглядел Пегги. С Картер словно слетела тонкая шелуха девушки из первого класса, гордый стержень осанки будто надломился, и даже по-прежнему роскошное платье уже не выглядело так презентабельно. Стив осторожно подошел к ней, рассчитывая, что Пегги не из того типа людей, которые вымещают свое плохое настроение и неудачи на других. К его удивлению, Картер, подняв голову, даже попыталась улыбнуться, но было заметно, что это получается у нее с трудом. - Что случилось? - прямо спросил Роджерс. Он сел рядом, и Пегги сменила положение, откинувшись на спинку скамьи и сложив руки поперек груди. Теперь она смотрела не на Стива, а куда-то вдаль, словно пыталась разглядеть птиц в малиновом небе. - Я снова поссорилась с мамой. И Говардом. Порой я делаю ставки, кто из них меня больше ненавидит. Стив не спешил расспрашивать дальше, надеясь, что Картер сама решит все рассказать. - Мать буквально продала меня ему, чтобы оплатить все долги, оставленные отцом. Я постепенно превращаюсь в вещь, которая будет дополнять Старка, как новые туфли к костюму. Я просто ненавижу то, во что превращается моя жизнь. И ненавижу то, что я ничего не могу с этим поделать. Она говорила с невыносимой горечью в голосе, но при этом в ее глазах не было слез, лишь сухая, невероятная ярость из-за несправедливости. Стив не знал, что сказать в данной ситуации. Ему неизвестны проблемы богачей, встречающихся в высшем свете. Он был слишком далек от всего этого, чтобы в полной мере понять Пегги, но в душе поселилась ужасающая обида на всех тех людей, что заставили Картер так страдать, которую Стив тут же подавил еще в зародыше. - Не буду скрывать, - начал Роджерс, - Что я вряд ли сумею в полной мере понять весь ужас твоей ситуации. Потому предлагаю просто отвлечься, тебе станет легче. Это звучало невероятно глупо, но, кажется, Пегги этого хватило. - Как? Оглянувшись по сторонам, Стив встал со скамьи, хватая Картер за руку и сказав: - Идем! Она не стала ничего говорить, лишь пытаясь поспевать за Роджерсом, который неожиданно оживился, похлопав Баки по плечу. Пегги не могла сказать, как долго они петляли по коридорам, но ее сознание начало медленно проясняться, когда она расслышала самую настоящую музыку, подобную тем, которую она слышала в ирландских тавернах. - Куда мы пришли? - спросила Картер. Но Стив лишь неизменно ответил, открывая дверь: - Идем! В нос сразу ударил запах сигаретного дыма и дешевого пива, вперемешку с потом рабочих. Здесь было достаточно темно и тесно, но слабых светильников хватало, чтобы осветить дальние углы небольшой комнаты, предназначенной для третьего класса. Наверное, это должно было быть что-то вроде общей гостиной, но жители распорядились иначе, превратив это место в собственный бар. Несколько девушек плясали на небольшой сцене под игривый мотив в компании крепких мужчин, другие парни сидели за импровизированными столами из бочек и либо молча глотали свое пиво, либо играли в карты. Пегги не знала, с чем это связано, но она почувствовала глобальное облегчение, когда глубоко вздохнула запахом чужого веселья. Она благодарно посмотрела на Роджерса, но тот лишь скромно улыбнулся. Картер рванула его за рукав в сторону танцпола. - Ты сам меня звал веселиться! - Пегги, танцы не по моей части, извини, - отнекивался Стив. - Я все улажу, - вдруг подал голос Барнс, подмигивая Роджерсу. Тот лишь кивнул, улыбаясь и наблюдая, как Баки взял за руку Пегги и повел в толпу танцующих пар. Джеймс сразу же задал быстрый ритм движения, удивляясь, как Картер умудрялась за ним поспевать, не сбив дыхания. Спустя пару минут таких плясок Пегги просто сбросила свои дорогие туфельки и начала выполнять такие трюки, которые Барнсу в жизни было не повторить. Тот лишь удивленно смотрел на это зрелище, издалека расслышав чистый смех Стива. Роджерс отлучился на минуту, чтобы взять пива для себя и Баки, но как только Барнс заполучил свой напиток, тут же отобрал его у Стива. - Эй! - Тебе напомнить список твоих болячек, Стиви? Хочешь, чтобы туда добавились проблемы с печенью? Вот и я не хочу. - Хватит меня опекать, я не умру от одной кружки. Пока двое парней препирались, Пегги, не теряя времени даром, забрала одну из порций пива у Джеймса, и, резво опустошая его, наблюдала за ссорящейся парочкой. - Вы такие милые, ей Богу, - тихо сказала она, и оба обернулись. Барнс мгновенно округлил глаза, смотря на пустую кружку в руках Картер, а та только усмехнулась. - Что, думал, что девушки из первого класса не умеют пить? - В тихом омуте черти водятся, - прошептал Стив на ухо Баки, тот хмыкнул: - Согласен. Тем временем двое незнакомых мужчин играли в армрестлинг, и звуки их "битвы" разносились по всей комнатке, иногда теряясь в аккордах играющей мелодии. Один из них только что с треском проиграл, потому стукнул кулаком по бочке, пока второй довольно ухмылялся. Пегги направилась прямо к ним, не замечая, что тонкие капроновые чулки неприятно цепляются за каждую неровность на полу. Она выхватила у одного из них зажженную сигарету, зажатую между сухих потрескавшихся губ, и, сделав затяжку, сказала: - Думаете, вы крутые ребята? А сможете так? Некоторые оторвались от своих привычных занятий, наблюдая за тем, что может учудить эта милая девушка. Попросив всех немного отступить, Пегги стала постепенно подниматься на мысочках, в конце концов перенося весь вес только на большие пальцы ног. Это было адски больно и почти невыносимо, но она простояла так добрые десять секунд, прежде чем свалиться в объятия Стиву, вовремя оказавшемуся рядом. Парни вокруг ликующе взревели, а Картер зашлась коротким смехом. Веселье продолжалось еще около пятнадцати минут, прежде чем Пегги позвала Баки и сказала ему, сунув ключ в карман брюк: - Только будьте со Стивом осторожны, Говард возвращается примерно в час ночи. Барнс непонимающе раскрыл рот, но до него быстро дошло, что к чему, и он благодарно кивнул, напоследок спросив: - А как же ты? - Ты еще не понял? - усмехнулась Картер. - Я тут не пропаду. И удалилась, растворяясь в толпе. Джеймс вытащил ключ из кармана, рассматривая аккуратно вырезанные цифры на нем, обозначающие номер купе, и с секунду думал, стоила ли эта авантюра поставленного на карту. Но когда Баки Барнс отказывался от подобных возможностей? Окликнув Стива, он жестом подозвал его к себе, и шепнул на ухо: - Зайди к нам в купе и забери свой альбом. Возьми новый грифель. - Зачем? - недоуменно спросил Роджерс. - Увидишь, - подмигнул Баки. - Я буду ждать тебя здесь, у выхода. Стив больше ничего не спрашивал, привыкнув выполнять указания Барнса, и встретил его там, где Джеймс и сказал. Лицо у того светилось таким счастьем, которым обычно переполнен Баки, снова задумавший какую-либо выходку. - Бак, куда мы идем? Но Барнс ничего не отвечал, продолжая вести Роджерса по бесчисленным коридорам. При этом он все время держал его за руку, отчего Стив несколько раз чуть не рассыпал содержимое альбома. - Какого черта мы в поезде для первого класса, Бак? - спросил Роджерс, когда они почти пришли к пункту назначения. - Сюда, - коротко ответил он, наконец, отпуская Стива и доставая ключ. - Ты стащил это у Пегги?! - возмущенно шикнул Роджерс, наблюдая за Джеймсом, аккуратно открывающим дверь. - Не поверишь, но она сама дала его мне, - сказал он, пропуская Стива внутрь. - Да ладно тебе, Стиви, неужели нельзя хотя бы немного расслабиться? Роджерс устало вздохнул, что-то пробурчав, но зашел в купе, позволяя Баки закрыть за ним дверь. - И зачем ты меня сюда притащил? - Ну, - задумался Барнс. - Во-первых, было грешно бы пренебрегать подобной возможностью. Да и, в принципе, все. Стив усмехнулся, откладывая альбом в сторону. - Ты давно не рисовал меня, - вдруг сказал Баки. Роджерс немного вздрогнул, пытаясь скрыть волнение, но твердо ответил: - Я рисовал тебя во всех позах и со всех ракурсов, Бак, думаю, этого достаточно. - Нет. - Что "нет"? - Ты никогда не рисовал меня, как тех девушек, - ответил Джеймс. - Наверное потому, что ты не девушка, - тихо сказал Стив. - Но теперь-то это уже не важно, не так ли? - игриво спросил Барнс. - На что ты намекаешь? Баки ничего не ответил, лишь вставая с софы, на которую уже успел положить глаз, и перетащил ее в центр комнаты. - Нет, нет, нет, Баки, - запротестовал Стив. - Ничего такого, что ты не делал с другими, Роджерс. Стив лишь бессильно поднял руки, опускаясь в кресло и отворачиваясь. Джеймс улыбнулся и медленно, словно кот, подошел к Роджерсу со спины и обвил его руками. Тот устало вздохнул, и Барнс прижался губами к его яремной вене. - Ну Стив... Роджерс продолжал молчать, пока Баки исследовал его шею, внезапно наткнувшись на незнакомую цепочку. - Что это? Стив вдруг покраснел до кончиков ушей, и Джеймс понял, что нужно посмотреть самостоятельно. Подцепив цепочку, он аккуратно вытащил маленький компас, ранее скрытый рубашкой Роджерса. Вернее, сначала Баки подумал, что это просто медальон, но открыв, убедился, что это не так... И вдруг столкнулся с собственной фотографией. - Стиви... - Да, я украл у тебя фотографию из тумбочки, извини. - Давно это у тебя? - Целую вечность, - вздохнул Стив, прежде чем ощутить губы Барнса на своих. Поцелуй был недолгим, но полным искренней благодарности судьбе за подобную возможность. Когда Баки отстранился, он коротко выдохнул, всё так же держа на ладони компас Роджерса. - Нарисуй меня, и я надену его. И больше ничего. - Я не смогу работать в таким условиях, - усмехнулся Стив, прислоняясь лбом ко лбу Джеймса. - Но ладно, я согласен. Барнс улыбнулся и, с видом ребенка, получившего желаемое, вскочил на ноги, перетаскивая кресло для Роджерса, а затем удалился в соседнюю комнату. Стив аккуратно затачивал грифель, когда Баки снова оказался в дверях. На этот раз на нем не было ничего, кроме медальона и стащенного из шкафа атласного халата. Барнс медленно подошел к Роджерсу, обнажая плечи и торс, пока сам Стив мог только восхищенно наблюдать за своей музой. Прокашлявшись, Роджерс указал на софу и, заикаясь, сказал: - Ту-туда. - Стиви, не знал, что к твоим болезням добавилась икота, - промурлыкал довольный Барнс, окончательно сбрасывая на пол халат и укладываясь на подушки так, чтобы прижиматься левым боком к спинке софы. - Теперь положи ладонь на подушку, да, именно так. И согни правую ногу в колене. Правую, Бак. Джеймс фыркнул, но выполнил все указания, принимая позу, которую попросил принять его Стив. - И ни звука. Не шевелись, - напоследок сказал Роджерс, прежде чем склониться над листом бумаги, приступая к работе. Плечо предательски зачесалось, и Баки не удержался, переместив ладонь, за что сразу же получил нагоняй. - Так, я сказал тебе сидеть неподвижно. - Извини, - промямлил Барнс, принимая то же положение. Стив очертил контуры наброска и приступил к прорисовке деталей. Он терпеливо выводил каждый изгиб на бумаге, иногда растушевывая след от графита. Джеймс терпеливо просидел добрые полчаса, пока тело не начало затекать от неудобства позы. Но Баки мужественно молчал, в конце концов, это его идея. Стив иногда поднимал взгляд на своего натурщика, но в такие мгновения Барнс улавливал в его глазах чистое желание, которое, надо признать, Роджерс мастерски контролировал, не проявляя к Баки больше интереса, чем требовалось. - Кажется, Вы покраснели, мистер Великий Художник, - игриво сказал Баки, блаженно улыбаясь. Смех тронул уголки губ Стива, и Джеймс счел это своей личной победой над его контролем. Но едва сам Баки немного дрогнул от смешка, Роджерс тут же нахмурился и шикнул на него. Прошло еще около десяти минут, прежде чем Стив позволил Барнсу встать и одеться. Он доводил до совершенства последние детали, когда Баки наклонился к нему, уже вновь в одежде, и с удовольствием посмотрел на рисунок. - Это мои волосы так сбоку выглядят? - наигранно возмутился он, за что получил легкий удар по руке. - Я рисую тебя с 10 лет, я прекрасно знаю, как выглядят твои волосы, - буркнул Роджерс, прежде чем Барнс благодарно поцеловал его. - Спасибо, мой прекрасный гений. Следующие несколько минут Стив с улыбкой до ушей и искренним восхищением в глазах рассматривал полотна, которыми были украшены стены купе. Буквально музей искусств, специально для Стивена, а Баки лишь усмехался, смотря на ребяческое счастье на лице Роджерса. - Неужели эти картины доставляют тебе большее удовольствие, чем голый я? - Бак, ты мог бы присмотреться к работам известных живописцев хоть раз. Посмотри, как этот наложил краски. Барнс покачал головой, пробурчав что-то на тему того, что надо поскорее оттащить Роджерса от полотен, как вдруг в дверь постучали. - Мисс Картер, Вы там? - послышался незнакомый голос. - Черт, - тихо прошипел Джеймс, хватая Стива за руку и направляясь к черному ходу, ведущему к тому же коридору, через который они пришли. Баки попытался закрыть за ними дверь как можно тише, но вряд ли бы тот слуга не заметил двух парней, выходящих из номера его нанимателя. Половица под ногами Роджерса предательски скрипнула, и дворецкий по имени, как Стив помнил с того ужина в первом классе, Джарвис, обернулся в их сторону. - Хэй, стойте! - Бежим, - шепнул Роджерс, прежде чем на секунду вцепиться в рубашку Барнса. Парни одновременно рванули с места, заставляя дворецкого Старка поспешить за ними. Но, несмотря на небольшую скорость Стива, Джеймс затолкал его в лифт быстрее, чем Джарвис приблизился. Спускаясь ярусом ниже, Баки показал ему фак, звонко рассмеявшись вместе с Роджерсом, который помахал дворецкому рукой, как на прощанье. Однако тот не остался там, спеша к лестнице, пока оба парня, не сбавляя скорости, бежали по направлению перехода от одного вагона к другому. Им казалось, что они пробежали целую вечность, когда оказались в рабочем отсеке. Один из парней, чье лицо было ярким и румяным от жара в котельной, тут же подошел к ним и спросил: - Какого черта вы тут ошиваетесь? Что вы тут забыли? Стив и Баки переглянулись и зашлись коротким смехом, прежде чем развернуться и бежать дальше. - Эй, вы куда?! Но парни не обращали на вопли рабочего никакого внимания, как и остальные ребята, находившиеся здесь по делу, не обращали внимания на двух безумцев. Было просто чудом то, что Роджерс все еще мог двигаться и дышать с его астмой, но, судя по всему, подобное занятие приносило ему больше удовольствия, чем проблем со здоровьем. Оба наконец отдышались только тогда, когда оказались в грузовом отсеке, куда персоны первого класса велели переместить их автомобили. Приблизившись к одному из них, Барнс залез в кабину, на заднее сидение, в то время как Стив занял водительское. Кругом не было ни единой души в радиусе трехсот метров, это точно, так что Роджерс смело нажал на клаксон, который издал удивительно комичный звук. С деланной важностью Стив спросил у сидящего сзади Баки, который опустил окно, разделявшие их: - Куда держим путь, мистер? - В будущее, - мечтательно ответил Джеймс, целуя Роджерса в шею. Прежде чем Стив повернул голову, чтобы встретиться с отстранившимся Барнсом взглядом, Баки схватил его за плечи, без труда затаскивая его худое тельце к себе в кабину и закрывая окно. Теперь Роджерс сидел верхом на Джеймсе, удобно устроившимся на обитом бархатом сидении, и от подобной позы к Стива немного покраснели щеки. Барнс не удержался и провел ладонью по узкому бедру, облаченные в брюки, которые были невероятно велики Стиву, потому он всегда носил их с туго завязанным поясом и подтяжками. С теми самыми, которые Баки ловким движением рук снял с его плеч. - Баки, - тихо прошептал Роджерс, когда Джеймс принялся расстёгивать его рубашку. В ответ Барнс лишь приложил указательный палец, призывая к тишине. Стив послушно заткнулся, но негромко ойкнул, когда Баки, сдернув с него рубашку и отбросив в сторону, перевернулся и подмял Роджерса под себя. Прошла еще быстрая череда вздохов и звуков падающей ткани, прежде чем с губ Стива сорвался неподдельный звук чистого удовольствия. Свежего воздуха ужасно не хватало, и было невыносимо жарко, так что от тяжелого дыхания парней окна быстро запотели. Джеймс двигался медленно, наслаждаясь каждой секундой происходящего, переплетаясь с Роджерсом в единое целое. Влажные от пота тела освещал приглушенный свет, проникающий сквозь полузакрытые шторки. Стив прижал ладонь к стеклу, оставляя мокрый след и смазал его, возвращая руку Барнсу на плечо. В момент, когда удовольствие пронзило насквозь тело Роджерса, он с силой провел ногтями по спине Джеймса, оставляя на ней красноватый полосы. Последовав за Стивом, Баки тихо заскулил, а затем остранился, облегченно вздыхая, после чего положил голову на грудь Роджерса. - Они будут нас искать, - прошептал Стив. - Плевать. Прямо сейчас мне всё равно. Барнс увлек Роджерса в очередной поцелуй, прежде чем согласиться с решением поскорее убраться отсюда. Они покинули грузовой отсек, словно их там и не было, возвращаясь к вагону с открытой площадкой и не замечая холодных порывов ветра, ровно как и того, что пейзаж сменился, и теперь их окружали горы. Тем временем толпа охранников вломилась в грузовой вагон, тщательно обыскивая каждый автомобиль, пока не обнаружили отпечаток ладони на стекле. Но к их величайшему разочарованию, внутри уже никого не было, и фонарь освещал пустующее бархатное сидение, на котором еще остались следы пота разгоряченных тел.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.