ID работы: 325919

Личный отряд Поттера.

Смешанная
NC-17
Завершён
590
автор
Размер:
97 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 207 Отзывы 293 В сборник Скачать

10

Настройки текста
Внутри было совсем не так, как в «Трех метлах», большом баре, теплом и сияющем чистотой. Трактир «Кабанья голова» представлял собой убогую, грязную комнатку, чем-то насквозь пропахшую, скорее всего козлами. Окна эркера покрывал такой слой сальной грязи, что дневной свет едва просачивался в комнату, и освещалась она огарками свечей, расставленными на грубых деревянных столах. Пол, на первый взгляд земляной, оказался каменным, с вековыми наслоениями грязи. Гарри вспомнил первый год и рассказ Хагрида о том, как он выиграл здесь драконье яйцо у незнакомца в капюшоне. Гарри еще удивился, почему Хагриду не показалось странным, что незнакомец прятал лицо, но теперь он увидел, что здесь, похоже, принято его прятать. У одного голова была вся обмотана грязными бинтами с щелью на месте рта, куда он вливал стакан за стаканом какую-то жгучую дымящуюся жидкость. У окна двое в капюшонах — и если бы они не разговаривали с сильным йоркширским акцентом, Гарри, пожалуй, принял бы их за дементоров. А в темном углу возле очага сидела колдунья в густой черной вуали, достававшей до туфель, и виден был только кончик ее носа, поскольку выпирал из-под вуали. Троица напряженно подошла к барной стойке. Из задней комнаты к ним подошел бармен, склочного вида старик с длинными седыми волосами и бородой. Он был высок и худ и показался Гарри смутно знакомым. - Ну? - буркнул он. - Три сливочных пива, пожалуйста, - сказал Гарри. Бармен достал откуда-то снизу три очень грязных, очень пыльных бутылки и со стуком поставил на стойку. - Шесть сиклей. - Я заплачу, - быстро сказал Гарри и отдал ему серебро. Взгляд бармена скользнул по нему и задержался на шраме. Потом старик отвернулся и скинул деньги в старинную деревянную кассу, ящик которой открылся сам собой. Гарри, Рон и Гермиона ушли к самому дальнему столу, сели там и огляделись. - Так кто, говоришь, собирался прийти? - Гарри сковырнул ржавую крышку с бутылки и сделал глоток. - Да два-три человека. - Гермиона взглянула на часы и с нетерпением обернулась к двери. - Я просила их прийти в это время, и место они должны знать... О, смотрите, это, наверное, они. Дверь распахнулась. Сноп зимнего солнечного света разрезал комнату надвое и потух - дверной проем загородила целая толпа. - Два-три человека? - севшим голосом передразнил Гарри. - Два-три человека? - Ну, идея оказалась привлекательной, - радостно сообщила Гермиона. - Рон, не подтащишь стулья? Небольшой, казалось, пустой трактирчик наполнили посетители. Бармен засуетился, в уме уже считая сегодняшнюю выручку. А вот Гарри с удивлением смотрел на двух запоздавших. Малфой, со свойственной ему важностью, прошел внутрь, скидывая с головы капюшон мантии и огляделся. Забини прошел за ним следом, даже не стараясь стряхнуть осевший на плечи и голову снег. Он жадно искал кого-то взглядом, но кого именно Гарри сейчас не волновало. - Думаю, я немного перестаралась…- проследив за взглядом Гарри, неловко произнесла Гермиона. - Да, это уж точно. – Тихо проговорил Поттер. По двое, по трое вновь прибывшие рассаживались вокруг Гарри, Рона и Гермионы, кто взволнованно, кто с любопытством. Полумна Лавгуд мечтательно глядела в пространство. Малфой с Забини устроились у дальней стены, побрезговав здесь что-то заказать или сесть. Когда все расселись, все перешёптывания стихли. Все взгляды обратились на Гарри. - Так, - сказала Гермиона; от возбуждения ее голос звучал выше обычного. - Так вот... хм... вы знаете, зачем мы собрались. Так вот... у Гарри возникла идея... То есть у меня возникла идея, что тем, кто хочет учиться защите от Темных искусств, было бы полезно... То есть по-настоящему ей учиться, а не той ерунде, которую преподносит Амбридж... - Голос ее зазвучал сильнее и увереннее. - Потому что это никакая не защита, а пустые разговоры. Ну, и я подумала, что стоит взять это дело в свои руки - учиться защите как следует, не теоретически, а настоящими заклинаниями. Я хочу действительно овладеть защитой, потому что... потому что... - она набрала в грудь воздуха, - потому что лорд Волан-де-Морт вернулся. Реакция была мгновенной и предсказуемой. Терри Бут вздрогнул, Падма Патил поежилась, а Невилл как-то странно тявкнул и попытался выдать это за кашель. Самыми спокойными здесь выглядели лишь Слизеринцы, и Гарри даже подумал, что они прекрасно знали, что все это правда. Возможно даже до того, как об этом узнал сам Поттер. Уловив на себе взгляд зеленых глаз, Драко дерзко усмехнулся и почти незаметно подмигнул Гарри. Тот, конечно, незамедлительно смутился и обрадовался, но его тут же поспешили вернуть на землю. - По-моему, мы вправе услышать, почему он решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся, - воинственным тоном сказал светловолосый игрок Пуффендуя. И тут до Гарри дошло, почему здесь столько народа. Гермионе следовало этого ожидать. Некоторые из них - может быть, большинство - пришли, чтобы услышать историю от него самого. - Да, Поттер, поведай нам свою «захватывающую» историю, - усмехнулся Драко, сложив руки на груди. Его высокомерию, казалось, не было предела. - В прошлом году этот старикашка-директор сказал только, что Диггори убил Сами-Знаете-Кто и что ты принес его тело в Хогвартс. Без подробностей. Может, Дамблдор скрывает темную полосу твоей светлой биографии, а, Поттер? - Расскажи нам, как именно был убит Седрик Диггори! – поддержал его Забини. И не смотря на то, что они оба были слизеринцами, все пришедшие молчали, соглашаясь с ними. Гарри чувствовал, что его нервы начинают понемногу сдавать. - Если вы пришли послушать, как именно убивает Волан-де-Морт, то ничем не могу быть полезен, - он попытался выразиться предельно вежливо, но гнев присутствовал в каждом сказанном слове. Он рассерженно взглянул на Гермиону. Это она виновата: решила сделать из него какое-то чудо-юдо, и все повалили слушать диковинную историю. И все же уходить никто не собирался. - Это правда, что ты можешь вызвать Патронуса? - спросила девочка с длинной косой. Заинтересованный шепоток среди слушателей. Гарри медленно кивнул, а потом еще минут десять то соглашался, то отрицал слухи о его силе. И все-таки, речь о том, что он умеет, отвлекла всех от темы Волан-де-Морта. Гарри одновременно был рад этому и огорчен. Все поспешили забыть об интересовавшем ради собственной выгоды. Если они не верят ему, тогда зачем Поттеру вообще обучать их? И все-таки, буквально еще через несколько минут он увидел в глазах многих полное и беспрекословное доверие к нему. Гарри стало намного легче и он вздохнул. Все обменивались испуганно-восхищенными взглядами, а Лаванда Браун тихо на выдохе сказала: «Ах». Гарри чувствовал, что краснеет, и старательно избегал смотреть в глаза Драко. Однако когда настала тишина, а из конца комнаты донесся громкий смешок, серебристый и зеленый взгляды встретились - Драко смотрел на него и улыбался, пока этого никто не замечал, и желудок Гарри, казалось, сделал двойное сальто. - Слушайте, - все уставились на него, а сам юноша наконец-то смог перевести взгляд. - Я не хочу изображать тут скромность и вообще ломаться... но мне очень сильно во всем этом помогали. - Хочешь отвертеться и не показывать нам своих номеров? - сказал Захария Смит. - Надо же, - вмешался Забини, высокомерно ухмыльнувшись. - Мы пришли у него поучиться, а он хочет сказать нам, что на самом деле ничего не умеет. - Он этого не говорил! - рявкнул Фред. - Тебе что, уши прочистить? - поинтересовался Джордж, вытаскивая из бумажного мешка от «Зонко» длинный, устрашающего вида металлический инструмент. - Или другой какой орган? - сказал Фред. - Мы куда хочешь его вставим. Фред с Джорджем обменялись многозначительными взглядами и весело улыбнулись друг другу, а Гарри показалось, что этот предмет действительно не для слабонервных, во всяком случае, в интимных делах. Об ориентации братьев у него давно складывались предположения, но он не думал, что услышав тонкое подтверждение им, так обрадуется. Он действительно был рад, что те геи и им нравятся парни. Может только так он мог найти себе хоть какое-то оправдание. - Ну, хорошо, - вмешалась Гермиона, одарив близнецов упрекающим взглядом. - Идем дальше. Мы согласны в том, что хотим брать уроки у Гарри? Собравшиеся ответили одобрительными кивками. Забини сложил руки на груди и молчал - должно быть, потому, что очень внимательно следил за инструментом в руке у Фреда. У Рона частично покраснели уши, когда он заметил этот взгляд, но что слизеринцу пришло в голову, он не знал. И почему-то знать совсем не хотелось. - Так, - сказала Гермиона, обрадованная тем, что наконец до чего-то договорились. - Теперь второй вопрос: как часто будем заниматься? - Раза в неделю, по-моему, достаточно, - нехотя произнес Драко, будто все еще сомневаясь в своем участии в этой своре. Он был вообще удивлен, что все так просто приняли их здесь, не подозревая. Драко предполагал по началу, что на них долго еще будут бросать косые неприязненные взгляды, которые так и говорят: «Шпион!» Но все оказалось с точностью до наоборот. Их вообще будто никто не замечал, словно они давно были их союзниками и… друзьями. От этой мысли Драко передернуло. Он не сразу понял, что заседание почти закончилось. Над всеми словно повис один неясный вопрос: где проводить эти тренировки. Конечно, учебные кружки и группы по домашним заданиям разрешены, но такой кружок вполне могут счесть бунтарским, и следует ли говорить о том, что будет, если о нем узнает Амбридж? Гермиона порылась в сумке, достала перо и пергамент и помешкала, словно собираясь с духом перед тем, как сделать важное заявление. - Хорошо бы, все написали свои имена, чтобы мы знали, кто присутствовал. И еще я думаю, - она сделала глубокий вздох, - нам не стоит кричать об этом на каждом углу. Так что, если вы подпишетесь, это значит, вы обязались не говорить о наших планах ни Амбридж, ни остальным. Снова поднялся шум. Несмотря на то, что здесь было достаточно народу, подписались из них не все. В списке не было Захария Смита и лучшей подружки Чжоу, что во время всего собрания нетерпеливо ерзала на стуле, не сводя взгляда с красавца Пуффендуя. Не было также и подписи Эрни Макмиллана, что часто бросал недоверчивые взгляды то на Гарри, то на слизеринцев, то на близнецов. После того, как расписался Забини, Гермиона забрала пергамент и аккуратно засунула в сумку. Присутствующими владело странное чувство. Теперь они как будто были связаны круговой порукой. - Ну, время бежит, - бодро сказал Фред, разбив тишину. - А нам с Джорджем еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи. По двое, по трое ребята стали расходиться. Уши у Рона приняли цвет сырого мяса. - Ладно, я тоже, пожалуй, пойду… - вдруг сказал рыжик и, прежде чем Гарри и Гермиона успели что-либо спросить, выскочил из трактира вслед за ухмыляющимся Забини. Гарри нахмурился, посмотрев на подругу в поиске ответа. Та лишь пожала плечами и ободряюще улыбнулась. - По-моему, неплохо прошло, - сказала довольная Гермиона, когда они вдвоем вышли из «Кабаньей головы» на солнечный свет. Гарри получше укутался в мантию и хмуро посмотрел на разбредающихся учеников – Рона видно уже не было. - Ладно тебе, Гарри. Забудь о Роне. Лучше скажи, что у тебя с Драко? – девушка скосилась на Гарри. - В каком смысле? – напряжённо спросил он, на мгновение остановившись. Внутри у него будто вскипела и поднялась вода, лицо вспыхнуло, несмотря на холод. Неужели все это так заметно? Гермиона слегка улыбнулась: - Просто глаз с тебя не сводил. Гарри никогда прежде не замечал, как красива деревня Хогсмид.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.