ID работы: 325963

Дневники Лейн

Гет
R
Заморожен
2543
автор
Размер:
224 страницы, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2543 Нравится 3980 Отзывы 508 В сборник Скачать

Часть 54

Настройки текста
Примечания:
— Холодно, мать твою, как же холодно, — себе под нос бурчу я, с трудом продвигаясь через снег. Никогда бы не подумала, что нужно столько усилий, чтобы просто идти. — Черт дери все это, неужели нельзя было найти разлом, ведущий куда-нибудь потеплее. Чтоб тебя, как же холодно, твою-то мать. Да если бы… Я запинаюсь обо что-то в снегу и, вскрикнув, начинаю падать. Сильные руки вовремя удерживают меня и помогают восстановить равновесие. Перед глазами снова все плывет, и мне требуется еще несколько минут, чтобы отогнать тошноту. Мы продираемся через проклятый снег уже второй час, следуя за Фенриром, но поблизости нет даже признака чего-то живого, не говоря уже о пространственных разломах. Я очень надеюсь, что волк знает, куда идти, а не просто топает наугад. Такую подлость простить будет сложно. — Не ругайся, — со вздохом просит Роджерс, подталкивая меня вперед. — В конце концов, это была твоя идея. — Уже раскаиваюсь, спасибо, что напомнил, — мрачно бормочу я, возобновляя попытки продраться через снежные завалы. — Ничего, я доберусь до него, будь уверен. — Как трогательно, — насмешливо произносит Стив, в очередной раз помогая мне устоять на ногах. — Ничего трогательного, я иду туда, чтобы надрать ему зад, — вяло огрызаюсь, переступая через незамеченный ранее камень. — Об этом и говорю. Разве ты не можешь просто превратиться и бежать на четырех лапах? — Я не выдержу трансформацию. Неизвестно, что станет со швами, если я обращусь. В кармане теплого пальто у меня покоится пузырек с обезболивающим, поэтому сейчас раны не сильно беспокоят. Но нет никакой гарантии, что швы останутся на месте в лисьем обличье. Искушение попробовать, конечно, велико, но рисковать своей шкурой я не хочу. Ей и так досталось в последнее время сверх всякой меры. Поэтому мы продолжаем черепашьим шагом двигаться вперед. Стив и Фенрир преодолели бы это расстояние за полчаса, если б не балласт в моем лице. — Впереди что-то есть, — внезапно говорит Роджерс, указывая куда-то вдаль. Я вглядываюсь, пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь, но тщетно. Что ж, не буду спорить. Надеюсь, там не какая-нибудь тварь, потому что толку от меня сейчас крайне мало. — И все же, — Роджерс подает мне руку, чтобы помочь взобраться на небольшой холмик, — что ты собираешься делать, когда доберешься до Локи? После того, как выместишь злость. — Скину на его плечи чудище, которое повисло на моих. Он явно не за мной пришел. А потом вернусь домой и буду жить, как жила раньше. — А сможешь? — скептически спрашивает Стив, с беспокойством вглядываясь в мое лицо. Я облизываю пересохшие губы и пытаюсь ускорить шаг. Затея откровенно провальная, поэтому через несколько секунд приходится сдаться и идти в прежнем темпе. Смогу ли я высказать Локи все, что о нем думаю, а потом уйти? Я за последние пару часов перебрала в голове кучу вариантов того, что буду делать, когда увижу его. Точно пока могу сказать только одно: я так безумно зла на него! Мало того, что творил не пойми что, пока я его не помнила, так еще и дал мне непроверенное лекарство. И ушел! Вместо того, чтобы помочь мне разгрести последствия, он, прикинувшись несчастной жертвой, взял и сбежал! А я теперь тащусь по снежной пустыне, чтобы сказать ему, какой же он все-таки осел. Смогу ли окрыситься на него и жить дальше? Спокойной мирной жизнью, где за мной никто не охотится, никто не кусает, не режет, не пинает, не ломает мне кости, а мой бойфренд не строит козни против всего живого. Ну, даже не знаю. Хотя, нет, знаю. О, еще как смогу! — Там человек, — удивленно говорю я, прошагав еще немного. Теперь мои глаза ясно могут различить фигуру вдалеке. — Вернее, что-то похожее. — Держись поближе ко мне, — произносит Стив, доставая из рюкзака щит. Да я и так от него почти не отлипаю. Тряхнув головой, будто сейчас уже нахожусь в лисьем обличье, иду за ним. Роджерс достаточно силен, чтобы справиться со многими опасностями, но здесь вполне может водиться что-то посильнее. А еще у него лишнее тело, которое надо сохранить в целости. По крайней мере, здесь еще Фенрир. Я плотнее запахиваю пальто, снова пробурчав себе под нос про собачий холод, и решительно двигаюсь вперед. Во всяком случае, я думаю, что это выглядело решительно. — Помни, что я все еще кое-что могу, — неуверенно говорю, глядя Стиву в спину. — Не думаю, что мы будем драться, — бормочет Роджерс. Очень уж мрачно звучит его голос. Я высовываюсь вперед, чтобы посмотреть, почему он пришел к такому выводу. В нескольких метрах от нас видно большой валун, на котором восседает тот, кого я опрометчиво назвала человеком. Закутанный в темный меховой плащ, он что-то насвистывает себе под нос, болтая одной ногой. Ветер треплет черные волосы, а тонкие губы сложены в усмешку. При нашем приближении, он спрыгивает с валуна и машет нам рукой, после чего чуть ли не вприпрыжку устремляется вперед. — Надеюсь, ты меня помнишь, — с ходу выдает парень, шутливо поклонившись. — Я вас тут жду уже давно, могли бы и поторопиться, холодно все-таки. — Ермунганд, — негромко произношу я, кивая самой себе. Вот, у меня уже получается связно мыслить. — Ганд, ладно? Я понимаю, что это трудно выговорить, а у тебя еще и с головой не в порядке. — Он усмехается и резко разворачивается. — Ладно, пойдемте, отец уже в нетерпении. — Отец? Погоди, ты имеешь в виду Локи? — удивленно спрашиваю, обгоняя Стива. — Он знает, что мы здесь. — Еще бы, — посмеиваясь, говорит Ганд и на ходу оборачивается, одаривая меня снисходительной улыбкой. — Роджерс? — мрачно произношу я, бросая взгляд в сторону капитана. — Что происходит? — Сам не верю, что участвую во всем этом, — с поистине мученическим выражением лица шепчет он. — Скоро увидишь. — Да что за секреты?! Мой возмущенный возглас остается без ответа, потому что в этот момент Ермунганд щелкает пальцами, и передо мной появляется стена. В буквальном смысле появляется, просто из воздуха. Я инстинктивно отшатываюсь, но Стив хватает меня за здоровое плечо, удерживая от падения. Чуть справа от нас находятся ворота, к которым ведет широкий мост. На нем мы и стоим сейчас, а по обе стороны — обрыв. Я хватаюсь за руку Стива, ища опоры, и задираю голову вверх, оглядывая крепостную стену, испещренную бойницами. По обе стороны от ворот высятся башни, из одной как раз кто-то выглядывает. Спустя несколько секунд ворота начинают открываться. — Здорово, правда? — Ганд усмехается и указывает на обрыв. — Здесь такая сильная иллюзия, что без проводника можно легко свалиться в пропасть. — Да просто прелесть, — ошарашенно шепчу я, глядя на юношу, стоящего передо мной. Тот довольно улыбается и идет в сторону ворот, махнув нам рукой. Я не двигаюсь с места. Поворачиваюсь к Роджерсу и все с той же интонацией спрашиваю: — Что происходит? Стив вздыхает и кивает на ворота. Сзади что-то несильно толкает меня в спину. Обернувшись, вижу Фенрира. Коротко рыкнув, он идет следом за Ермунгандом. Покорившись судьбе, плетусь за ним. Капитан замыкает нашу процессию. Внутри крепости кипит жизнь. Как раз перед нами проходит отряд солдат, гремя без преувеличения сияющими доспехами. Вокруг столько народу, что у меня от них начинает кружиться голова. На нас почти никто не обращает внимания, все заняты своим делом. Выглядит так, будто они готовятся к чему-то. Готовятся к войне? Ворота начинают закрываться, я делаю несколько шагов вперед и замираю. Ганд стоит в паре шагов и разговаривает с… разговаривает с ним. Поначалу я его даже не заметила, зато сейчас не могу отвести взгляда. — Дать щит? — деловито интересуется Стив. Я наконец отпускаю его руку и иду в сторону собеседника Ганда, раздраженно прошипев: — Сама справлюсь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.