ID работы: 3283856

Lord of coffee

Jared Leto, Shannon Leto (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
91
автор
Размер:
35 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 40 Отзывы 12 В сборник Скачать

Second chapter.

Настройки текста
Я проснулась в обычное время, сладко потянулась и побрела на кухню исполнять ежедневный ритуал. В кофейню я пришла ровно к моей смене. Внутри уже стоял улыбающийся Шеннон. Я ещё подумала, с чего это он лыбится. Положила вещи в кабинете, переоделась, вернулась в зал, и только тогда он ко мне подошёл. – Ну и где же картина? – театрально удивившись, спросил он. – Неужели опять дома забыла? – Чёрт! – глядя ему прямо в глаза, воскликнула я, хлопнув себя по бедрам, словно удостоверяясь, нет ли там чудом оказавшейся картины. – Если это так принципиально, я могу сходить домой и принести ее. – Я пойду с тобой, – уверенно заявил он, не оставляя попыток выкрутиться. – Ещё чего! Я не хочу, чтоб ты знал, где я живу, маньяк. – Я не... Что? Маньяк? Сексуальный что-ли? – рассмеялся он. – Знаешь, Мэри, ты такая милая. С чувством юмора. – Я не Мэри, а Мэрилин. – Оу, какие мы принципиальные! – он поднял руки вверх, якобы извиняясь. – Почему ты... Вы, мистер Лето, разговариваете со мной, как с ребёнком? – И не думал. – Неужели? – Ну потому, что ты ведешь себя, как ребёнок, – кто бы говорил вообще. – Признай, что у тебя нет картины и ты мне соврала. Обещаю, я тебя никак не накажу, не бойся. – Я и не боюсь, – сложив руки на груди, кинула я. – Ладно, не дуйся, кроха. Я и сам знаю, как тяжело признавать поражение. – Мистер Лето, мне нужно работать. Если вам не нужна эта картина, я с превеликим удовольствием повешу ее у себя дома. – Не хочешь говорить, значит? Хорошо. Завтра принесешь мне эту картину или я введу для тебя ещё пару правил, - сурово сказал он и развернулся, чтоб уйти, но я так и продолжала сверлить его взглядом. Он это, видимо, почувствовал, поэтому добавил: - Что-то еще? Я отрицательно помотала головой, но все же дождалась, когда он повернется спиной, а затем высунула язык и показала ему фак. Помимо того, что он извращенец, он еще и зануда. Прекрасно просто! Отработала я без всяких происшествий, мы с директором не разговаривали, что было мне только на руку. После моей смены, я побежала в кабинет, чтоб переодеться, но там сидел мистер Лето, с кем-то болтая по телефону. Я объяснила ему, что мне нужно переодеться, ведь моя смена уже закончилась, и я хочу домой, на что он только ухмыльнулся и поудобней уселся в кресле. Возмущенно вздохнув, я забрала свои вещи и пошагала к выходу, но тот резко бросил трубку и обратился ко мне: – Куда собралась? – Домой. – Сегодня ты остаешься со мной на ночь. – Чего?! – я уже искала глазами, чем в него кинуть. – Я имею ввиду, нам нужно кое-что проверить из документов, а также договориться о встрече с некоторыми директорами плантаций кофе, – я обессиленно выдохнула, возвращая вещи на их привычное место и придвигая стул ближе к его креслу. Наверняка, эти директора из Европы и у них другое время, поэтому будет вполне корректно звонить в такой час, ведь у них либо утро, либо день. Грамотно все продумал. Конечно, у него же было время за целый день, пока я бегала по кофейне, обслуживая посетителей. Ненавижу его. Если мы закончим к полуночи, то я обязательно позвоню своей любимой подружке, что устроила меня сюда. Я выпила уже сотый кофе, пытаясь сосредоточиться на документах и заставить мой мозг хоть немного функционировать. Шенн, в свою очередь, чувствовал себя прекрасно, постоянно больно толкая меня в бок, чтоб не засыпала. Я то и дело непроизвольно склоняла голову от усталости и недосыпа. Когда же я совсем вырубилась, упав к нему на плечо, он понял, что я больше не работоспособна и отпустил меня домой. Я уже плохо помню, как добрела до квартиры, но проснулась прямо в одежде, с онемевшей рукой, размазавшейся тушью и ломотой во всем теле. Трудно описать, как я чувствовала себя в тот момент, но, пожалуй, гораздо труднее выразить всю ненависть к моему директору. Будто эти звонки и документация не могли подождать до завтра. Я как никто понимала, что он сделал это специально, ведь документы не требовали особой срочности. Я ему припомню как-нибудь такую выходку. По пути в кофейню, я позвонила подруге, выместив на ней всю свою злость, также купила первую попавшуюся картину и оказалась в помещении, где всегда приятно пахнет кофе. Пройдя в кабинет директора, где его, конечно же, не было (высыпается, тварь), я разъяренно бросила эту картину на стол, грязно ругнувшись, а затем направилась к выходу, но врезалась в грудь мистера Лето. – А я думал, ты приличная девушка. – Извините, – я замялась, краснея на глазах. – Картина на столе. – Отлично, – пропел Шеннон, поднимая ее с гладкой поверхности стеклянного стола, – мне она нравится, но для кофейни не подходит. Пожалуй, заберу ее к себе домой. – Что? Ну уж нет. Если так, то я сама ее заберу, – я потянулась, чтоб вырвать картину из рук нахала, а тот отвел руку в сторону, мешая мне это сделать. Почему все нужно выбивать силой? Толкнув его в плечо, я воспользовалась кратковременным шоком и замедленной реакцией моего соперника и взяла это художественное чудо, отбегая на небольшое расстояние. Секунд пятнадцать я рассматривала картину, сама не знаю, зачем, а потом выбежала из кабинета, чтоб спрятать ее. Единственный человек, который мог мне помочь - это охранник. Он был серьезным дяденькой, не склонным к болтливости, а также не испытывающим симпатии к своему полу, поэтому мистер Лето не мог его ничем подкупить. Зато у нас с ним были хорошие отношения. Я как-то помогла его жене с приготовлением праздника для их шестилетней дочери. А именно, с помещением. День рождения проходил в нашей кофейне, чему Шеннон был очень недоволен, вернее, изначально он был вообще против этого, но мне удалось его уговорить, из-за этого мы и наладили отношения с охранником - мистером Джонсом, а также со всей его семьей. Конечно, моя просьба показалась ему несущественной и он без лишних расспросов взял картину под свою опеку. Я благодарно улыбнулась, сомнительно ответила на вопросы о моем неважном внешнем виде и вернулась обратно в кабинет. Директор попивал там виски, откинувшись на кресле и наблюдая за видом из панорамного окна. – Сегодня у нас встреча с бразильцами в ресторане. Мы будем обсуждать условия, цену и, если найдем общий язык, подпишем с ними контракт, – объяснял мистер Лето. – Ты должна выглядеть сногсшибательно, – он повернулся ко мне лицом и, допив виски, поставил пустой стакан на стол, – понимаешь, о чем я? – Да, конечно, только я должна буду не только выглядеть сногсшибательно, но и торговаться также, – я сделала несколько шагов к нему и поставила локти на стол, – понимаешь, о чем я? Он цокнул языком, коротко кивнув, продолжая оценивающе на меня смотреть. Иногда мне казалось, что когда он смотрит на меня таким взглядом, он жалеет, что взял меня на работу, а иногда - он просто не верит своему счастью. На самом деле, будь он не таким козлом и эгоистом, давно бы увидел, что со мной лучше дружить, чем воевать, тогда я смогу сделать для него многое. Он отпустил меня домой пораньше, чтоб я смогла подготовиться. Зайдя в квартиру, я нажала на автоответчик и начала слушать все сообщения, оставленные мне в течение суток. Подруга зачем-то просила встретиться, обещая все объяснить позднее, старший брат спрашивал, как у меня дела, и почему я так долго не общалась с ним, и, наконец, Мэтт. Я не стала слушать его сообщение, а сразу набрала номер и включила громкую связь. – Здравствуй, милая, – ласково проговорил он, а я невольно улыбнулась, снова услышав его голос. Он сейчас далеко, а мне так хочется его обнять. – Привет, – просто поздоровалась я. – Как ты? – Отлично! У меня есть две новости: хорошая и плохая... – Давай плохую, – прервав его, я нахмурилась и приготовилась к худшему. – Я остаюсь там еще на пару месяцев, – я облегченно выдохнула. Это немного не то, к чему я себя готовила, а впрочем, что может еще с ним случиться? – А хорошая? – теперь уже совсем спокойно спросила я. – Мне дали неделю отпуска, и я приеду к тебе, как только смогу! – я восторженно взвизгнула и мельком посмотрела на время. Черт. Нужно уже собираться. – Я безумно рада, любимый, но мне нужно на встречу с одной бразильской компанией. Это по работе, не волнуйся, – усмехнулась я, заметив подозрительную тишину в трубке. – Удачи. Люблю тебя. – И я тебя, – закончив разговор, я приступила к главному моему заданию. Чёрное, вечернее, но в тоже время строгое платье по колено, туфли на высоком каблуке, волосы, забранные в высокий хвост, пару браслетов на руку и макияж темных тонов, и я готова к встрече. Мне не первый раз приходится присутствовать на переговорах в неформальной обстановке, поэтому я знаю, как нужно себя правильно вести, что говорить, какие напитки заказывать. Все пройдет в лучшем виде. Жаль только, что все это я делаю не только для кофейни, но и для моего директора. Приехав в ресторан к назначенному времени, я не обнаружила Шеннона на входе, и поэтому понадеялась застать его внутри. Переступив порог этого заведения, я начала озираться по сторонам в поисках мистера Лето, но в этот момент почувствовала крепкую руку на своей талии (даже чуть ниже, чем нужно). – Хорошо выглядишь, – фривольно сказал мой неожиданно появившийся босс, а затем обратился к девушке на ресепшене: – У нас здесь встреча. – Ваше имя? – слащавым голоском спросила блондинка. – Шеннон Лето, – не без гордости в голосе ответил он. – А ваше? – обратилась девушка ко мне, натянуто улыбаясь. – Мэрилин Миллер, – я улыбнулась в ответ, она кивнула и провела нас к нужному столику. Бразильцев там еще не было, и блондинка сказала, что они звонили и просили передать, что задерживаются из-за некоторых внезапно возникших проблем. Шеннон поблагодарил девушку, и мы опустились на мягкий диванчик цвета морской пены в ожидании деловых партнеров. Сначала мы молчали, но я прекрасно понимала, что сейчас эта блаженная тишина, нарушаемая только тихим шелестом голосов посетителей и ненавязчивым блюзом, сменится его пошлыми комплиментами. – Хорошо выглядишь, – так предсказуемо начал он. – Ты уже это говорил, – заметила я, оттягивая платье вниз. – Было бы не плохо, если б ты так одевалась каждый день на работу, – предложил он, а увидев мои старания стянуть платье пониже, продолжил: – Не стоит этого делать. С открытыми ножками тебе лучше, – я бросила на него гневный взгляд, продолжая манипуляции. – А тебе лучше с закрытым ртом, – на его манер ответила я, ожидая его следующей двусмысленной фразочки, но в этот момент к нам подошли двое мужчин в строгих костюмах и с папкой документов, которых сопровождала блондинка с ресепшена и еще одна девушка, видимо, переводчик. – Olá! Meu nome é Marilyn Miller. Esta é Shannon Leto. Ele é diretor de café "Black Fuel". Estamos muito contentes que você veio. Sente-se*, – бразильцы благодарно улыбнулись, пожали мне и Шеннону руки в честь знакомства, назвали свои имена и присели. Лето на меня шокировано посмотрел, не ожидая, что я знаю португальский. А я вовсе его и не знаю. Просто выучила несколько базовых фраз из интернета, чтоб сразу наладить отношения. Я, кажется, говорила, что я не первый раз на подобных встречах. В основном, многие ведутся на это, ведь приятно, когда в чужой стране тебя встречают на твоем же языке. Переговоры начались довольно энергично, девушка действительно оказалась переводчиком, и она еле успевала в нашем темпе, бедная. Мы в общем-то обо всем договорились, кроме цены и способа перевозки, и нам оставалось решить только это, подписать соответствующие документы, пожать друг другу руки, попрощаться и разойтись как в море корабли, но тут вышла небольшая загвоздка. Бразильцы не могли снизить цену, а мы были не в состоянии покупать кофе по такой цене. Шеннон уже вспотел от этой обстановки, которая начинала накаляться. Партнеры тоже сидели напряженные, а переводчик наконец-то отдыхал, ведь каждая сторона выдавала по слову в минуту. Мне надоело наблюдать за безвыходной ситуацией, в которую мы попали, и я предложила сделать перерыв и выпить по бокалу вина. Все активно поддержали мою идею, а я заговорщически улыбнулась. Что ж, раз директор с этим не может справиться, то в дело вступлю я. *Здравствуйте! Меня зовут Мэрилин Миллер. Это Шеннон Лето. Он директор кофейни "Black Fuel". Мы очень рады, что вы пришли. Присаживайтесь. (португ.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.