ID работы: 3283856

Lord of coffee

Jared Leto, Shannon Leto (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
91
автор
Размер:
35 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 40 Отзывы 12 В сборник Скачать

Third chapter.

Настройки текста
— Напоим их, — прошептала я Шеннону, когда нам принесли вино. Он ехидно улыбнулся, заговорщически потирая ручки. Хотя, его огромные лапищи с трудом можно назвать ручками. — Не желаете ли выпить вместе со мной за скорое разрешение нашего небольшого конфликта? Португальцы доброжелательно кивнули и залпом опустошили бокалы, чем вызвали наши с Лето удивление и радость. Сначала мы с ними чокались, укрепляя наши взаимоотношения, так сказать, а потом предложили им заказать ещё бутылку дорогого вина лишь по доброте душевной, на что они, конечно же, согласились. Честно говоря, я даже и не подозревала, что будет так просто их уболтать. Они снизили цены, подписали все документы, а на трезвого переводчика, который прекрасно понимал, что мы их разводим, как маленьких, реагировали резко негативно. В самом конце вечера мы с ними дружелюбно распрощались. Они сказали, что мы отличные деловые партнёры, на что мы с Шенноном, конечно, саркастически усмехнулись, а также выразили желание продолжать сотрудничество. Как они в таком состоянии вообще домой полетят не представляю, но это, впрочем, уже не моя забота. Когда они удалились из ресторана, я начала ещё раз просматривать наш договор, не скрывая радостной улыбки, в то время как Шеннон абсолютно с противоположным выражением лица разглядывал счёт, без конца цокая языком. Потом он отложил его в сторону, и я повторила его действие, начав собираться. — Может, отметим? — он мотнул головой в сторону бутылки вина, которая была пуста лишь наполовину. — Да, пожалуй, — домой идти совсем не хотелось. Там так одиноко без Мэтта. — За удачную сделку! — Шеннон поднял свой бокал. — За кофейню Black Fuel, — я сделала тот же самый жест, и мы довольно быстро опустошили бокалы. Один за одним… Я и не заметила, как бутылка оказалась пустой. Но Шеннону этого показалось мало, как и нормальному взрослому мужчине, и он заказал виски. Слава богу, у меня хватило ума и стойкости не продолжить бухать с ним. Именно бухать, потому что это вряд ли можно было назвать празднованием. Мистер Лето оставался в ресторане, когда я его покинула, сославшись на плохое самочувствие и усталость. И это была моя единственная и самая главная ошибка этого вечера. Дойдя до дома, я приняла душ, а затем рухнула в кровать, даже не позвонив Мэтту. Зато в два часа ночи я проснулась именно от того, что мой телефон разрывается от звонков. Подняв трубку, я просипела сонное «Алло», а затем услышала пьяный голос Лето, который нёс полнейший бред насчёт того, что для него значит кофейня, что для него значу я и как он меня ценит, а потом трубку отобрал менеджер и попросил забрать этого буйного посетителя, который остался единственным гостем этого ресторана, а также он сказал, что Шеннон не говорит ничего связного и не помнит свой адрес. — Хорошо, я сейчас подъеду, — вяло ответила я, всей душой ненавидя своего начальника. — Постарайтесь побыстрее, пожалуйста, — вежливо попросил менеджер. — Если вы не заберете его через час, к сожалению, мы будем вынуждены вызвать полицию и отправить его туда, — на заднем фоне послышались возгласы мистера Лето, явно недовольного словами менеджера. Я пообещала, что приеду ровно через полчаса, и, как ни странно, исполнила своё обещание, прибыв в ресторан, лишь слегка накрасившись и даже не заплетая волос. Но внутри оказался только одинокий уборщик, который мыл пол, тихонько что-то напевая. — Извините, а вы не знаете, где тот мужчина, который напился. И где вообще все: менеджер, администратор? Они говорили… — Они подрались, и обоих увезла полиция, — уборщик бесцеремонно прервал меня. От этих слов мои ноги онемели и я рухнула на ближайший стул, хватаясь за голову. — Да вы не волнуйтесь, мисс, там нет ничего серьёзного, а место, куда их отвезли всего лишь в пяти кварталах отсюда. — Завтра же уволюсь нахрен, — сама себе вслух проговорила я. — Надоело. Мне ничего не оставалось, поэтому я лениво поплелась, куда указал мне уборщик. Почти засыпая на ходу, я проклинала всех и вся, не стесняясь, матеря Шеннона и кофейню, и эту сделку, из-за которой мой начальник теперь находится в полиции, а я должна его оттуда вытаскивать. Причём лишь по доброте душевной, потому что никто мне за это не заплатит. Дойдя до пункта назначения, я обратилась к одному из копов, спросив, где находится некий Шеннон Лето, которого в нетрезвом состоянии совсем недавно сюда доставили. Он усмехнулся прямо мне в лицо и мотнул головой влево. Оттуда под руки выводили этого пьяницу, который, кажется, ничего не осознавал и не понимал, но как только он увидел меня, радостно заулыбался. — Я з-знал, что т-ты п-п-придешь, — важно, насколько это было возможно, промямлил он, запинаясь и икая. Закрыв глаза рукой, я застонала от безысходности, а потом услышала весёлый смех полицейских, которые, насмешливо улыбаясь, передавали это чудо мне в руки. Тот взвалил на меня свою медвежью лапищу и начал что-то шептать в ухо. — И что мне с ним делать? Он сказал свой адрес? — спрашивала я, надеясь хоть на малейшую помощь со стороны защитников закона. — Да он своё имя еле вспомнил и вымолвил, а ты адрес хочешь? — они разразились громким смехом. Так и хотелось плюнуть им в лицо, ублюдкам. — Мы думали, ты его знакомая, и знаешь, где он живёт. А вообще, он сейчас у тебя в руках, поэтому это уже не наши заботы, куда ты его поведешь. Главное — подальше отсюда. — Даже не довезете меня? — это было последнее, что я спросила, но получив, как и ожидала, отрицательный ответ, развернулась и поковыляла с этим полу трупом в единственное место, где он мог остаться — ко мне домой. Всю дорогу он нес какую-то чушь, которую я была вынуждена слушать только потому, что у меня не было скотча, чтоб заклеить ему рот. — Ты — гребаный Робин Губ, — похоже, он сделал мне такой комплимент, от которого я почему-то рассмеялась, но этот смех не был жизнерадостным, что вполне объяснимо. Скорее, он напоминал смех безумца или дикое отчаяние. Мои плечи уже не выдерживали, и все подходило к тому, что я просто брошу Шеннона на улице, сяду рядом с ним, и мы просидим здесь до утра, как последние бродяги. Рок-звезда, обладатель сети ресторанов по всей Америке, и его подчинённая, достигшая определённых высот в этом бизнесе. Вот картина маслом, называется. Кое-как, но я всё-таки дотащила мистера Лето до своей квартиры. Вернее, сначала до лифта, где я сделала небольшую передышку, пока мы ехали на мой этаж, а потом и в самой квартире. Я бросила эту тяжеленную тушу в ванной, потому что кровать только одна. Она двуспальная, но не собираюсь же я спать с ним в одной постели. Я принесла ему туда подушку, укрыла одеялом, как полагается. К тому моменту он уже вовсю спал, и я была этому несказанно рада. Выпив на кухне зелёный чай и снотворное, чтоб поскорее уснуть и хоть на время забыть этот кошмар, я преспокойно легла в постель, предварительно заперев дверь в ванную. Да, это немного жестоко, но что мне оставалось делать? Ждать, когда он проснется и нагрянет ко мне в спальню или разгромит пол квартиры, не ориентируясь в пространстве? В комнате была полнейшая тишина, и это дарило невероятное блаженство. Уже сегодня у меня болели мышцы всего тела, а что уже завтра будет, мне и представить страшно. Надеюсь, этой ночью больше ничего не произойдёт. Для неё и так достаточно. Что же, нужно ждать утра. Утром всегда все налаживается.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.