ID работы: 3290253

Дорогая Пеппер, у меня все отлично!

Гет
PG-13
Заморожен
356
автор
Размер:
34 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 174 Отзывы 191 В сборник Скачать

Предисловие или Здравствуйте, не желаете ли немного Гарри Поттера?

Настройки текста
Большой и уютный кабинет директора школы чародейства и волшебства Хогвартс сейчас не казался таким уж уютным, а спор Дамблдора с МакГонагалл грозил перейти границы. Портреты, висящие в помещении то боязливо переглядывались, то, затаившись, слушали отрывки разговора. - Но, директор, позвольте! Мальчика нельзя отдавать семье Петунии! Я видела, какие порядки в том доме. Малыш успел уже настрадаться, ему нужно место поспокойней. - В доме сестры Лили очень даже спокойно, Минерва. Я тоже видел, как ласково милая дама обращается с собственным ребенком, думаю, Гарри будет для нее только радостью, - парировал Дамблдор, надеясь, что профессор наконец примет его точку зрения. - Сегодня в кошачьем обличье я слышала, как эта самая "милая дама" заявила, что презирает людей, которые берут малышей из детских домов. И к тому же она несколько раз кричала на мужа и ребенка, и дважды, Альбус, дважды! заявила, что семья - худшее происшествие в ее жизни. Директор Хогвартса глубоко вздохнул. Аргументы МакГонагалл были вполне убедительны. Он поправил очки-половинки и устало провел рукой по лбу. - Как будто у нас есть еще какие-то варианты, Минерва. - Есть, - торжествующе произнесла женщина. Дамблдор удивленно уставился на нее, а она уверенно продолжала, - Лили рассказывала мне о своей родне в Америке. Там, в Малибу, проживает некая Пеппер Поттс, которая, если не ошибаюсь, является кузиной Эванс. Кажется, она неплохо там устроилась. Малибу, вроде, место, где живут американские "сливки сливок". - Но, представьте, это же целый другой материк! Другая страна, другие нравы, Минерва! - Дамблдору как будто совсем не хотелось заниматься такой масштабной работой. - О, напомнить вам, сколько американцев получило письма из Хогватса в этом году? Или может вы просто не хотите возиться с несчастным ребенком? Конечно, вперед, отдайте малыша этому монстру в женском обличье и ее безумным родственничкам, тогда посмотрим, какой из него выйдет волшебник! - профессор была на пределе. - Тише, Минерва, тише. Никаких монстров. Найдите эту Пеппер Поттс, или как ее там... Свяжитесь с ней. Пусть приезжает в Лондон. Если согласится, мы отдадим ей Гарри. Ну, а если нет... - Согласится, директор. Я не позволю отправить мальчика в дом на Тисовой аллее. - Тони, завтрак! - звонкий голос Пеппер возвестил на весь дом о принятии пищи. Хотя, собственно, возвещать особенно было некого, кроме Джарвиса и, конечно, самого владельца дома, который как обычно пропадал в своем подвале, корпя над очередным улучшением для железного костюма. - Тони, опять ты ничего не слышишь, - сказала девушка, уже спустившись вниз к мужчине. - Слышу, дорогая. Джарвис сказал мне дважды, плюс в этом доме тебя не услышать невозможно. - Ах, тогда, получается, что ты меня игнорируешь? - шутливо произнесла мисс Поттс. Она подошла к Старку сзади, запуская тонкие пальцы в его черные, как смоль, кудрявые волосы. Он закрыл глаза, наслаждаясь моментом, откинул голову назад и посмотрел ей в глаза. - Моя рубашка идет тебе больше, чем мне, - пробормотал мужчина. Девушка слегка покраснела, ведь она еще не совсем привыкла слышать частые комплименты в свой адрес. - Не переводи тему, Старк, - улыбнулась она. - Похоже, что я игнорирую тебя? Ты же знаешь, порой просто... Трудно оторваться. - Ладно, ладно. Пойдем завтракать? Они были словно семейная пара, прожившая долгое время душа в душу, хоть их отношениям едва ли исполнился год. Но оба чувствовали, что их уже вряд ли сможет что-то разлучить. Пеппер неоднократно задумывалась о семье. О возможном замужестве или детях, немного побаивалась того, что может внезапно забеременеть. Она еще не до конца "прощупала почву" и не была уверена, готов ли Старк к такому шагу и готова ли она сама. Но, с другой стороны, Поттс отчаянно желала быть частью той самой ячейки общества, стать матерью и женой. Но, по негласному договору в доме Старка беседы на эту тему не заводились, от чего Пеппер оставляла подобные мысли при себе. Недавно до нее дошли ужасные известия из Англии о гибели кузины, Лили Эванс и ее супруга Джеймса Поттера. Вирджиния не так хорошо их знала, но они были частью семьи и девушка была очень расстроена, узнав столь печальные новости. Она твердо решила навестить их на кладбище во время деловой поездки с Тони в Лондон и связаться с Петунией, хоть та ей никогда не нравилась. После завтрака Старк капризно заявил, что он не может видеть Поттс в его рубашке, потому что это слишком возбуждающее зрелище, на что девушка хитро улыбнулась и прошептала мужчине на ухо: - Я собираюсь в душ и кажется, мне понадобится помощь в расстегивании пуговиц, поэтому можешь присоединиться, милый. Пеппер прекрасно знала, что он обожает, когда она так делает. Ближе к полудню Джарвис известил о входящем звонке, адресованному, на удивление ей самой, мисс Поттс. Голос немолодой женщины четко произнес: - Доброе утро, вы - Пеппер Поттс? - она явно не собиралась терять времени зря, говорили быстро и кратко. - Да-да, это я. Что-то случилось? - Вас беспокоит Минерва МакГонагалл, звоню из Англии по поводу вашей кузины, Лили Поттер. Дело в том, что у нее остался годовалый сын, Гарри, которому необходима опека. Мне поручено предложить вам уход за ребенком. Пеппер была в шоке. Она? Ребенок? - Но... минуточку, стойте... Ведь есть же родственники, которые живут в Англии... К примеру сестра Лили, Петуния? - Понимаете, по некоторым причинам мы не хотим передавать ей малыша. "И правильно, - подумала девушка, - Петуния всегда была какой-то черствой. А Лили... словно какой-то магией обладала. И старшая сестра будто бы и завидовала ей. Эх, крепкой сестринской дружбой там и не пахло..." - Алло? - проговорил голос в трубке, - проблемы со связью? Дурацкие маггловские вещи! Мисс Поттс? - Простите, кажется, я задумалась. Вы сказали, маггловские? - Английские ругательства, не берите в голову, - отчеканила МакГонагалл, огорченная своей оплошностью. Хотя, этой девице еще предстоит узнать всю правду. Ну, профессор на это надеялась. - А знаете, МакГонагалл, я на следующей неделе буду несколько дней в Лондоне, - неуверенно произнесла Пеппер. - Мы, наверное, можем там устроить встречу, не так ли? - Замечательно! - неожиданно эмоционально донеслось из телефона. - В какое время? Поттс немного волновалась по поводу этого звонка. Кажется, она только что согласилась на опекунство совершенно незнакомого ей ребенка. Господи, она же совсем не умеет ухаживать за детьми! Да и Тони тоже... Тони! Она даже не подумала о его реакции, а ведь это его дом. Вдруг он выставит Пеппер-Мать-Терезу Поттс на руках с годовалым ребенком? Что она будет делать? Вряд ли найдется еще один миллиардер, нуждающийся в секретарше (которая, кстати, может быть и главным директором компании), без определенного места жительства и к тому же с малышом... Девушка обессилено упала на диван. - Что-то случилось, Пепс? - спросил Старк, поднявшийся из мастерской чтобы узнать с кем это Пеппер так долго болтала по телефону. - Тони, я... Кажется, у нас будет ребенок, - до девушки не сразу дошло, насколько заезженна эта фраза, и что она обычно означает. Пока Вирджиния соображала, глаза Старка округлились до размера блюдец из того дорогущего китайского сервиза. - Ты. я... ты... просто... Ты что, это? Ну, э-э,... Ты беременна? - Нет! Нет, Тони, ты неправильно понял. И Поттс пустилась в спутанные объяснения и пересказ телефонного разговора, говорила о том, что она назначила встречу с этой странной женщиной в Лондоне на следующей неделе и что возможно, в доме Старка теперь будет проживать ее годовалый родственник, если, конечно сам Старк позволит. Тони улыбнулся, слушая взволнованную Пеппер, нежно погладил ее волосы и сказал: - Теперь здесь не останется этой тишины. Представь, мы будем как настоящая семья! А малыш, возможно, будет звать нас мамой и папой, но мы-то всё равно расскажем ему о гибели его настоящих родителей... А когда ребенок вырастет, отдадим его в какую-нибудь крутую школу, а еще... А еще я научу его разбираться в технике, и он вырастет отличным человеком! - девушка не ожидала такого энтузиазма от Старка, но ее это очень обрадовало. - Так значит... Мы берем маленького Гарри к себе? - Определенно! - заявил мужчина, потянувшись к Вирджинии за поцелуем. - Как настоящая семья, - повторила его слова девушка прежде, чем ответить на поцелуй. И сама того не ожидая, Пеппер Поттс начала отсчитывать дни до встречи с загадочной МакГонагалл в Лондоне.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.