ID работы: 3338704

True identity

Гет
R
Завершён
67
автор
Размер:
155 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 76 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 12. Баккара

Настройки текста
Сказать, что Кирк был не рад вновь оказаться на поверхности Кроноса, с его запахами нагретой металлической стружки и проржавевшей ненависти, значило серьезно погрешить против истины. Кирк чувствовал себя здесь просто отвратительно. Стоя рядом с Ханом у выхода из транспортного шаттла в ожидании клингонских послов, он едва заметно передернул плечами и застегнул доверху воротник форменной куртки. Неизвестно как заметив его жест, Хан блеснул глазами. Замерзли, капитан? Кирк разозлился. Мало ему одного ехидного робота под боком, так изволь терпеть еще этого... Кирк мысленно запнулся, пытаясь определить статус его нынешнего напарника, но, перебрав все возможные варианты, вынужден был признать свое поражение. Некстати мелькнула мысль, что для дружбы им еще слишком рано, а для подлинной вражды, пожалуй, уже слишком поздно. Вот ведь, зараза! Он бросил свирепый взгляд на Хана и принялся смотреть прямо перед собой. «Вы – хороший переговорщик, капитан, к тому же, облечены формальной властью, поэтому всю дипломатическую работу придется делать вам, – всплыли в его голове слова Хана, которые тот сказал ему перед посадкой в шаттл на «Энтерпрайз», – но клингоны могут быть непредсказуемы, а ситуация не располагает к сложным многоходовкам. Поэтому если вы увидите, что они не готовы сотрудничать, выходите из игры. И помните, что вам нужно выбраться и вернуться на корабль. Остальное вас не должно волновать». Джим задумался. В тот момент, когда он впервые услышал это предложение, ему показалось, что Хан попросту издевается над ним, но сейчас, стоя на жестком, имеющем отчетливый привкус металла, горячем ветру и разглядывая мрачные пейзажи Кроноса, он подумал, что, как ни крути, это было очень похоже на протянутую руку помощи. Вот только что собирался делать в случае провала миссии сам Хан? Об этом Кирк не успел подумать, так как свинцовые облака над ними пришли в движение, и спустя несколько минут он увидел, как метрах в пятидесяти от них медленно и слегка неуклюже садится клингонский патрульный корабль. – Только правду, капитан, – обернулся к нему Хан, напомнив отрывок из другого их разговора, произошедшего уже в полете к поверхности планеты. «Клингоны свирепы и жестоки, если есть возможность выбрать, бой или переговоры, они выбирают бой, но они – не дураки, – сказал он тогда. – Если нам удастся убедить их в том, что война для них невыгодна и торговлей о мире они добьются от Федерации больше, чем пушками, мы не только сэкономим силы и спасем оба наших экипажа, но и получим очень весомые козыри в конфликте со Звездным флотом». Джим выпрямился и принялся смотреть, как из открывшихся дверей приземлившегося корабля одна за другой выходят высокие фигуры в боевой одежде и птицеподобных шлемах, скрывающих лица. Что ж, подумал он, значит, поговорим. Клингонов было трое – судя по форме и выправке, которые Кирку удалось разглядеть, когда они приблизились на достаточное расстояние, – представители высшего военного корпуса. Всего лишь на четверть менее головорезы, с раздражением подумал он, наблюдая за тем, как небольшая группа движется в их сторону. Обмен приветствиями едва ли можно было назвать теплым, но Кирк отметил, что посланцы клингонской стороны держались подчеркнуто вежливо, – видимо, у них и в самом деле имеется какой-то интерес по отношению к Федерации, подумалось ему, иначе зачем бы им затевать весь этот спектакль? Даже учитывая то, что выследить корабли по исходящему сигналу, отправленному в штаб клингонской разведки, было нельзя, возможно, существуют другие способы обнаружить чужие звездолеты в нейтральной зоне, и в этом случае, если клингоны не нуждались в переговорах, их проще всего было просто уничтожить. Джим вынужден был признать, что даже с учетом его собственного умения нарываться и немалым опытом в этом деле, Хан, пожалуй, конкретно в сегодняшней ситуации, даст ему фору. Тем временем, пока все эти размышления неповоротливым косяком мелких рыбешек проплывали в его голове, а сам Кирк заученно улыбался и произносил стандартные фразы, вся компания – по настоянию хозяев – перебралась в клингонский шаттл, и уже через минуту Джим смотрел сквозь стекло иллюминатора на лежащую под ними древнюю столицу Кроноса. Спустя несколько минут полета, успев отметить про себя, что их путь навряд ли лежит ко Дворцу Верховного совета, Кирк увидел, что шаттл, миновав центральную часть столицы и оставив позади окраины, на минимальной скорости заскользил над территорией небольшого пригорода, отдаленно напоминающей сверху провинцию Кета, – столь же необитаемого и запущенного. – Здесь находится штаб-квартира клингонских секретных служб, а также несколько закрытых военных баз и тюрьма, – чуть склонившись к нему, сообщил ему на ухо сидящий рядом Хан. Ну, конечно. Вести переговоры поблизости от тюрьмы – это так... доброжелательно. Джим поймал равнодушный взгляд Хана и подумал, что еще никогда положение устава Звездного флота о необходимости уважения к нравам и обычаям аборигенов не казалось ему таким абсурдным. Тем временем шаттл пошел на снижение, и, зависнув на несколько секунд над какой-то пустынной неопрятной площадкой, с глухим ворчанием приземлился, словно, потеряв терпение и изрядно устав от пассажиров, был рад наконец избавиться от них. Еще несколько минут заняло перемещение по длинным безликим коридорам (Хан шел вслед за клингонами быстро и уверенно, что заставляло думать, что все эти ходы и повороты были ему знакомы, но, в конечном счете, это ни о чем не говорило: он всегда себя так вел), и путешествие завершилось в небольшой и на удивление уютной комнате, где обстановка пусть и мало напоминала земную, но, по крайней мере, располагала к общению. – Позвольте еще раз поприветствовать вас на моей родной планете, – низким хрипловатым голосом проговорил клингон, при знакомстве назвавшийся генералом Сарасом. Он махнул рукой, отпуская двоих других, и указал гостям на низкие кресла грубой работы, выглядевшие, впрочем, достаточно удобными. – Думаю, здесь нам никто не помешает. Кирк и Хан любезно кивнули и уселись в соседние кресла, по странному стечению обстоятельств расположенные напротив кресла хозяина кабинета. Что ж... Джим помолчал, собираясь с мыслями. – Итак, капитан Кирк, – клингон положил руки на подлокотники кресла, – что привело вас ко мне и почему полученное нами сообщение с вашего корабля содержало сигнал бедствия? Кирк внутренне подобрался и уже готов был начать рассказ о том, как и почему «Энтерпрайз» оказался в нейтральной зоне, о новейшем оружии и адмирале Маркусе, когда в возникшей тишине зазвучал негромкий баритон Хана. – Надеюсь, что и вы, и капитан Кирк простите меня, – бархатным голосом произнес он, – но прежде чем мы перейдем к делу, мне хотелось бы уточнить, каким образом вам удалось поймать сигнал на этой частоте? – Что вы имеете в виду, коммандер Харрисон? – непонимающе нахмурился клингон. – О, думаю, вы прекрасно понимаете меня, – Хан откинулся на спинку кресла, внимательно глядя на него, – канцлер. Канц... Джим едва не поперхнулся, услышав это слово, и с трудом удержался от изумленного вопроса. Он некоторое время переводил взгляд с Сараса на Хана, следя за тем, как те бесстрастно сверлят друг друга глазами, пока Сарас не сдался: – Вы правы. Полагаю, нет смысла скрывать это. – Он вновь обернулся к Кирку и сказал: – Разрешите представиться еще раз: канцлер Аранф Сарас, глава Верховного совета клингонов и куратор внешней разведки. Хан едва слышно хмыкнул. – Вынужден признать, я хорошо знаю вашего друга, – добавил Сарас, бросив короткий взгляд на Хана. – Одно время я имел удовольствие достаточно тесно сотрудничать с ним. Поэтому его появление здесь меня, скажем так... не удивляет. Но что привело на Кронос вас? Чертов Хан, подумал Кирк. Он отправил сигнал на частоте, которой пользовался, работая с клингонскими спецслужбами, и с самого начала планировал встретиться с кем-то из местной элиты. Но чтобы целиться прямо в канцлера? Что этот человек вообще делал, пока работал на Маркуса? – Не буду говорить, что рад нашей встрече, ваше превосходительство, – мрачно сказал Джим, – слишком уж суровые обстоятельства заставили меня и мою команду оказаться в этой части космоса, без связи, без возможности двигаться и в очевидно двусмысленной роли вероятных провокаторов. Клингон задумчиво прищурился. До одобрительного жеста этому движению было далеко, но Кирк неожиданно почувствовал себя более свободно. – Могу лишь сказать, что меня привела к вам необходимость спасти свой экипаж и предотвратить кровопролитие, – уже более уверенно продолжал он. – В настоящий момент и ваши, и мои люди находятся в одинаковой опасности. Услышав эти слова, Сарас внезапно переменился в лице и, почти незаметно дернувшись вперед, сказал: – Последний раз, когда мои люди слышали нечто подобное, неизвестным – предположительно, представителем Федерации, – был вырезан целый отряд, осуществлявший рядовое патрулирование наших территорий. Судя по описанию, данному единственным выжившим, среди тех, кто затеял бойню, был некто, похожий на вас, капитан. – Сарас подвинулся к нему еще ближе и остановился почти у самого лица Кирка. – Ты полагаешь, я стану слушать тебя, землянин? – в голосе клингона клубилась ярость. Он почти шипел. Его глаза блестели в свете электронных ламп. Кирк моргнул, но не отодвинулся. – Вряд ли мои предположения сейчас имеют какой-то смысл, – медленно и раздельно произнес он. – Все, что у меня есть, – это сведения, которые ты можешь оценить в зависимости от твоей собственной осведомленности о планах вашего командования. Но если ты хочешь, чтобы твои люди уцелели, а Клингонская империя процветала, тебе придется меня выслушать. Джим остановился и перевел дыхание. Одобрительное молчание Хана, расслабленно сидящего в кресле справа от него, было неожиданно приятным. Он снова с вызовом посмотрел на клингона. Тот смерил его оценивающим взглядом и снова откинулся на спинку кресла. – Расскажи, что тебе известно. Кирк тряхнул головой. Прервав зрительный контакт, он опустил глаза, рассматривая разделявший их стол, похоже, вырубленный из цельного куска какой-то неизвестной ему породы. – Что бы вы сказали, канцлер, – тихо проговорил он, протянув руку и проводя ладонью по коричневатой неровной поверхности, – если бы в один день встретили двух человек... И один сказал бы вам, что вам следует мстить за то зло, которое вам причинили, а другой показал, ради чего вам следует это делать? – Кирк поднял голову и вновь посмотрел на Сараса. – Кого из них вы стали бы слушать? Кому из них... – его голос стал громче, – кому из них вы бы доверились? Джим легко ударил рукой по столу и замолчал, продолжая смотреть на канцлера. Тот разглядывал его молча, спокойно и с новым интересом. – Никому. – На лице канцлера застыло странное подобие улыбки. – Те, кто предлагает подобные вещи, обычно желают использовать тебя как Бат`лес. – Верно, – Кирк усмехнулся. – Но в паре Бат`лес и воина ведущим должен быть хозяин, – сверкнул глазами клингон. – Иначе в бою тебе несдобровать. Кто твой Бат`лес, землянин? – равнодушно, словно желая узнать, в какой группе в академии Джим учился, спросил он. – Мое оружие – моя удача, – медленно сказал Кирк. – И другого, наверное, у меня не будет. – Он расправил плечи, отстраняясь, и сказал: – Около года назад адмирал Александр Маркус начал строительство военного флота. В настоящее время в вашей нейтральной зоне находится судно класса «дредноут» – прототип нового вида кораблей, способных развивать скорость до варп-10, с поражающей способностью, которая превышает аналогичную у звездолетов класса «Конституция» в пять раз, и незаметных для любого типа электронных устройств и следящих радаров. Я не знаю, сколько единиц подобной техники он уже успел построить, но судя по тому, как он разговаривал со мной, – Джим сжал губы, – их достаточно для того, чтобы начать полномасштабную войну. – Для этого вас сюда и прислали, – неторопливо протянул клингон. Кирк кивнул. – Войти в нейтральную зону, выпустить пару-тройку ракет и предоставить клингонам сделать оставшуюся работу, – продолжил Сарас. – Именно так. – Зачем же ты явился ко мне? – в голосе канцлера послышались издевательские нотки. – Хочешь перейти на нашу сторону? – Я... – Кирк невольно вспыхнул. – Я предлагаю вам мир и гарантии соблюдения ваших интересов при подписании соглашения между вами и Федерацией, в обмен на помощь мне и моим людям, – твердо сказал он. – Мы не успели причинить вам вреда, – спустя минуту напряженного молчания добавил Джим, – и после уничтожения Праксиса у вас не так уж много возможностей для того, чтобы вести полноценную войну. Маркус... – Кирк поискал подходящее слово, которое звучало бы менее жестко, но не нашел. – Маркус планировал раздавить вас, – негромко сказал он. После этих слов в комнате надолго стало тихо. Джим не двигаясь сидел в кресле, наблюдая за своим собеседником. Хан справа от него, казалось, не чувствовал ни малейшего неудобства и выглядел так, будто присутствует на любопытном представлении, не слишком важном, но помогающем убить время. Стоило Кирку подумать о том, что молчание затягивается, как клингон встал и, шелестя одеждой, прошел к столу. Бегло просмотрев несколько лежащих на нем устройств и, кажется, подтвердив какие-то свои предположения, он повернулся к Джиму. – У тебя сильная воля, капитан, – тихим и чуть рычащим голосом произнес он, – и хоть ты говоришь, что не владеешь никаким оружием, я бы не стал завидовать твоим врагам. Но с чего ты взял, что я буду помогать тебе? У вас есть новый флот и много молодых безрассудных капитанов, но клингонам неведом страх, и с нами по-прежнему никто не сравнится в бою. – Ваше сопротивление выдохнется, – холодным голосом сказал Хан, и Кирк едва сдержался, чтобы не вздрогнуть от неожиданности. – Без новых технологий, без поддержки ромуланцев, без возможности договориться с Федерацией, без Праксиса вы обречены. – Почему ты так думаешь, землянин? – канцлер выглядел абсолютно спокойным, но сквозь маску уверенности ощутимо просачивалась ненависть. – Потому что я уничтожил Праксис, – сказал Хан. – И я знаю, сколько вооружений, людей и полезных ископаемых есть в вашем арсенале. Вам хватит на первые три месяца войны, а дальше вы будете просто бессмысленно погибать. – Это неправда! – голос клингона налился настоящей горячей злобой. – Ты не мог... – Сарас прошел через комнату и остановился у самого кресла Хана. – Тот, кто уничтожил Праксис, был террористом-смертником. Там нельзя было выжить. – Считай так, как тебе вздумается, – пожал плечами Хан. – Я лишь говорю тебе о том, что знаю. Подарок по старой дружбе, – оскалился он, но его лицо тут же снова приняло невозмутимое выражение. – Времени мало, Сарас, – жестко добавил он. – Твой дом и твоя группа в Совете в любом случае примут решение в пользу Федерации. Дело лишь в том, насколько скоро это произойдет. Захочешь встать у них на пути, они вышвырнут тебя, как червя, попавшего в похлебку из тарга. С нами ты сможешь вскочить в скоростной шаттл и выторговать себе подходящие условия отхода. Создай для нас политический щит и выметайся, куда глаза глядят. Или жди здесь, пока это сделает твой дом. Выбирай. Сарас открыл рот, чтобы ответить, но тут дверь отворилась, и в комнату вошли еще несколько клингонов. – Канцлер, – один из них, похоже, начальник стражи, быстрым шагом подошел к Сарасу и, склонив голову в почтительном жесте, сказал: – Вы приказывали докладывать сразу же, где бы вы ни были и чем бы ни занимались. – Докладывайте, Корпфан, – усталым голосом сказал канцлер. Кирк и Хан, о которых он, кажется, на время забыл, внимательно следили за происходящим. – Мы поймали его, – Корпфан отступил на шаг назад и, потянувшись затянутой в толстую кожу перчатки рукой в сторону небольшой группы за своей спиной, резко дернул к себе и схватил за плечо одного из стоявших там. Почти швырнув клингона под ноги канцлеру, Корпфан брезгливо поморщился и проговорил: – Он прятался в доме своей матери. Собирался бежать завтра на грузовом корабле. В момент боя во время их вылазки на Кронос все произошло слишком быстро, и потому Кирк не видел, как выглядит клингонский воин, готовый и желающий убивать. Но сейчас, только взглянув на лицо Сараса, он вскочил и, молниеносно оказавшись рядом с ним, закричал: – Стой! Не делай этого. Что бы он ни совершил, ты не имеешь права казнить его без суда, – под изумленным взглядом клингона Джим протянул руку, отделяя пленника от канцлера и почти вставая между ними. – Джеймс, – голос Хана был не громче шепота, но звучал достаточно отчетливо, чтобы Кирк услышал в нем предостережение. Но Джиму было уже все равно. – Я не позволю тебе убить его в моем присутствии, – решительно сказал он. Несколько мгновений клингон внимательно изучал Кирка. Казалось, он обдумывает какое-то решение, только что пришедшее ему в голову. Бурная ярость улеглась, осталась лишь колючая злость. – Правда твоя, землянин, – сказал он минуту спустя, – ты гость, а значит, я должен выполнить твою просьбу. Кирк облегченно вздохнул, думая, что инцидент исчерпан. Он набрал в грудь воздуха, желая поблагодарить клингона за проявленное милосердие, но тот жестом остановил его и, коротко кивнув охране, велел ей увести арестованного. – Ты смел и чрезмерно добр, капитан, – сказал Сарас, когда они вновь остались одни. – Вероятно, на твоей родине это ценится. – Кирк увидел, как в глазах канцлера зажегся опасный огонек, – но не здесь. Подойдя к столу, клингон нажал несколько кнопок на лежащем на нем коммуникаторе. Дверь опять открылась, и на пороге появились всего двое клингонов – по виду, те же, что сопровождали их, когда они шли сюда. – Вмешательство во внутренние дела клингонов запрещено не только гостям, какого угодно статуса и ранга, но также парламентерам и послам, – скучающим тоном сказал канцлер. – Ты и твой друг будете доставлены в тюрьму и в течение двух часов казнены. – Он поднял руку, предупреждая протесты Кирка. – Комната экранирована, в ней активирован протокол, разработанный на случай вражеского вторжения. Любое ваше движение, которое я могу посчитать агрессивным, запустит прицельное воздействие атомных распылителей. Не советую сопротивляться, если не хотите быть уничтоженными на месте. – Он кивнул своим адъютантам. Клингоны молча подошли к Кирку и встали по обе стороны от него. Хан, медленно поднявшийся из кресла, безмолвно присоединился к ним. Сарас постоял с минуту, глядя на теперь уже пленных людей, затем подошел к ним и сказал, впившись в глаза Кирка холодным взглядом: – Сначала я выпотрошу тебя, как ромуланскую крысу, а когда ты будешь валяться у меня в ногах и молить о пощаде, я доберусь до твоего приятеля и постараюсь сделать так, чтобы он очень долго рассказывал мне о том, сколько и каких вооружений имеется у твоей Федерации. А когда от вас останется горстка бесполезной плоти, я лично возглавлю миссию, которая обшарит каждый дюйм этого таргового квадранта, пока не найдет и не уничтожит ваши корабли. – Замолчав, он пренебрежительно улыбнулся и, обратившись к стражникам, бросил: – Убрать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.