ID работы: 3351850

When the Story Ends

Слэш
R
Завершён
424
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
162 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
424 Нравится 175 Отзывы 156 В сборник Скачать

Часть восьмая.

Настройки текста

Something is scratching it’s way out / Кое-что пытается выйти наружу, Something you want to forget about / Кое-что, о чём ты хочешь забыть…*

На протяжении всей следующей недели Ньют был на работе от самого начала и до конца. Парню удалось совместить свою учебу с работой, несмотря на то, что его голова просто разрывалась от количества дел. Да и к тому же, на работе и правда нужна была его помощь. Некоторые поставщики книг не успевали в нужные сроки, а некоторые, наоборот, появились раньше времени, и Ньюту пришлось расплачиваться с ними своими собственными деньгами. Скажем так: к концу недели Ньют превратился в выжатый лимон, с которого еще и сняли кожуру. Конечно, блондин бы предпочел руководить всем из дома, как он делал это всегда, но тот факт, что Томас, его Томас, теперь работает в магазине, переворачивал все с ног на голову. Ньют начал нервничать в среду, когда Томас снова не появился на рабочем месте. Да и Карли заменяла другая девушка, так уж вышло. Ньют не знал, к кому ему обращаться в таких случаях. Был вариант — позвонить ему на телефон, но этого Ньют боялся больше, чем гриверов, шизов и ПОРОКа — взятых вместе. Поэтому все, что удавалось делать блондину — ждать. А ожидание неизвестности, как правило, ужаснее всего. В четверг, когда нервы Ньюта были на пределе, он позвонил Минхо. Парень не злился из-за отсутствия Томаса, он злился из-за того, что преподаватель истории заставил его переделать реферат, написанный на сотню страниц, а на зачете по физической культуре ему пришлось перебороть себя, чтобы сдать этот кросс. Нога нещадно болела, а голова разваливалась на две половинки. Хромая, Ньют добрался до своей машины и направился домой. Сегодня у него не было желания появляться на работе. Минхо сразу взял трубку. Блондин отчетливо слышал, как тот ругается, потому что не может найти место для парковки. — Привет, друг, — начал Минхо. — Привет. О, тебе сделали машину? Замечательно, — с сарказмом проговорил Ньют. — Что ты такого наговорил Томасу? Ты рассказал ему, что владелец магазина — я? Ты все ему рассказал?! — Черт возьми, — прошипел Минхо, резко затормозив. Он пропустил место, и теперь ему приходилось сдавать назад, а тут еще и Ньют кричит неизвестно о чем. — Какого черта ты несешь? И какого черта ты так на меня кричишь? Я, между прочим, не понимаю, о чем ты. — Ах, не понимаешь! — Ньют перешел на более громкий крик. — Томас не появлялся на работе уже четыре дня. Четыре, Минхо, и это при условии, что работал он исправно. Я знаю, что вы общаетесь, из этого следует вывод, что ты все ему рассказал, и ноги этого шанка теперь не будет в моем магазине. Минхо молча продолжает свои действия. Ньют слышит, как раздается хлопок двери, как Минхо ставит машину на сигнализацию, как шаркает ногами по асфальту, открывает какую-то дверь и поднимается по ступенькам вверх. И он все еще молчит. Он игнорирует все, что до этого было сказано Ньютом. Блондин даже подумывает о том, чтобы отключить звонок, как Минхо отвечает. — Открой дверь. — Что? — Ньют действительно не понимает, о чем просит азиат, но, прихрамывая, идет к двери. — Открой. Эту. Гребанную. Дверь. Ньют, — холодно повторяет парень. Блондин, нервно перепрыгнув с ноги на ногу, выдыхает и открывает дверь, на пороге которой находится никто иной, как Минхо.

ххх

Томас ничего не знает. Томас не знает, что магазин принадлежит Ньюту, и все еще думает, будто Минхо действительно не знает, где находится блондин. Томас наивен, но это никак не относится к тому, что он пропускает работу. В тот вечер перед выходными Томас пошел домой пешком. Плотные тучи заняли все небо над городом, погружая его в тьму, а потом пошел дождь. Это не остановило Томаса от прогулки, потому что это был его первый дождь в Англии. Он шел, наслаждаясь тем, как капли дождя попадают на его лицо, как его волосы становятся сырыми, а сам он промокает до нитки, но Томас все равно улыбается. Он приходит домой промерзшим, но счастливым, сразу падая в горячую ванну. Но даже это не останавливает вирус, который уже поселился в нем. Утром Томас просыпается с животной болью в своей голове. Все его тело, как в огне, но разум заставляет его натянуть одеяло чуть ли не до глаз. У Томаса совсем нет лекарств, поэтому он быстро набирает номер Терезы. Девушка отвечает сонно, но, узнав о болезни Томаса, сразу же просыпается и обещает приехать через двадцать минут. Парень доходит до двери, придерживаясь одной рукой за стену, а второй за одеяло, которое волочится по полу за ним самим. Томас понимает, что прогулка под дождем — не самая лучшая его идея. Тереза приносит все необходимые лекарства и остается у Томаса на выходные. Ей удается избавить парня от температуры за это время, но ему все еще нужен постельный режим. В понедельник утром девушка объясняет Томасу, какие лекарства он должен принимать, как он должен одеваться и что он должен делать. Так же, Тереза оставляет необходимые памятки на листке, который прикрепляет на холодильник. Она обещает, что будет заезжать после работы каждый день, и не обманывает. Томас звонит на рабочий телефон и предупреждает Клэри, девушку, которая заменяет Карли, о том, что он заболел и выйдет на работу, как только сможет. Клэри желает ему скорейшего выздоровления. С понедельника по пятницу Томас ничего не делает, кроме того, как лежит в кровати. Он перечитал все самые интересные книги, которые у него были, пересмотрел все новые музыкальные клипы десятки раз и уже помирал от скуки. Тереза навещала его каждый день, уделяя парню час или два своего внимания, а потом снова уезжала. В четверг девушка приехала совсем поздно, поэтому Томас уложил ее спать в гостиной комнате. Утром пятницы, когда Тереза еще спит, Томас закрывается в ванной комнате, чтобы ответить на телефонный звонок. — «Папочка» разнесет этот магазин ко всем чертям, Томас, если ты не появишься на работе. — «Папочка»? — Томас хмурится, наблюдая за своими движениями в отражении зеркала. — Ты же говорила, что ваш босс еще студент. — Прекращай, — Карли переходит на шепот. — Вот отстой, он уже здесь. Знаешь, я как-нибудь отмажу тебя на один час. Знаю, что ты болеешь, но, пожалуйста, приезжай на работу хотя бы сегодня. Это экстренная ситуация, и я... Здравствуй! Звонок очень быстро обрывается, и Томас понимает, что начальник подошел к девушке. Неужели он такой злой и беспощадный? Томас невольно вздрагивает и скорее залезает под душ. У него есть тридцать минут на сборы и тридцать минут на дорогу. Томас заказывает такси, параллельно натягивая брюки. Тереза все еще спит, и это не может не радовать брюнета. Он оставит ей запасные ключи, на случай, если девушка захочет уехать, ну, или убить Томаса за то, что он ушел из дома. Рубашка Томаса совсем не поглажена, и парень злится сам на себя. Он берет запасную футболку, потому что нет времени на переодевания, и, засунув шнурки в кроссовки, выбегает из дома. Он чуть было не падает с лестницы, а потом быстро запрыгивает в такси. Волосы Томаса растрепаны, и он вспоминает Глэйд, где ходил точно так же; он завязывает шнурки, пока такси стоит на светофоре, а потом пытается разгладить рубашку ладонью. Томас смотрит в окно и видит таких же спешащих на работу людей, как и он сам. Парень еще раз проверяет карманы на наличие телефона, ключей и бумажника, а потом облегченно выдыхает. Он, конечно, наверняка получит от начальника за прогулы, а дома его ждет встряска от Терезы. Такси останавливается возле назначенного места и, расплатившись, Томас направляется в магазин. Карли быстро машет рукой, и Томас спешит к ней. — Он уехал на двадцать минут, если ты приберешь все на полках, то, может быть, тебе и не влетит. Что у тебя с рубашкой? — девушка хмурится, когда переводит взгляд на одежду парня. — Я не успел погладить ее. Утюг стоит в гостиной, а там спит моя подруга, которая не разрешает мне выходить из дома, потому что я еще болен. Эта рубашка лежала на одной из моих сумок, поэтому я схватил ее. Я взял с собой футболку, но она тоже мятая, потому что лежит в рюкзаке, — быстро отчеканил Томас и похлопал рукой по рюкзаку. Карли вымученно вздохнула и кивнула в сторону комнаты для персонала. — У него есть пара толстовок, которые он привозил, когда оставался ночевать здесь, — продолжила Карли. — Иди и возьми какую-нибудь из них. — Ты что?! — вскрикнул Томас, из-за чего пара покупателей на него обернулись. — Таскать вещи у Босса? Ну, уж нет. — Это лучше, чем ходить весь день в мятой рубашке или футболке. Я делаю это для твоего же блага. Давай скорее. Томас издал тихий стон и направился в комнату для персонала. Карли была права. Найдя вешалку, на которой висели три толстовки и пара каких-то пиджаков, Томас выбрал ту, которая была белого цвета. Благо, размер толстовки совпадал с размером Томаса. Переодетый, он вышел к Карли, которая принялась давать ему задание. Парень старался все делать идеальнее, чем обычно. Он стер пыль со всех полок, уложил книги так, чтобы они смотрелись красиво, постарался так же уложить и печенье, которое было в вазочке, но Карли сказала, что это перебор. Когда Томас перетаскивал новые книги со склада, Карли шепнула ему, что начальник приехал. Если честно, Томас немного сглупил, не узнав имени своего начальника, да и не обратив внимание на то, что Карли ни разу не назвала его по имени. Правда, если бы он сделал это, то пазл в его голове сложился бы точно так же, как пазл в голове самого Ньюта. И эти двое никогда бы не встретились, разбежавшись раньше положенного. Перетаскивая новую стопку книг, которая полностью закрывала лицо, Томас полагался только на отдаленные крики Карли, в которых было сказано, куда ему идти, чтобы не упасть или не столкнуться с каким-нибудь покупателем. Томас сделал пару шагов, а затем еще несколько, повернул за пару стеллажей, полагаясь на то, что видит под ногами, и совсем не услышал крик Карли о том, что перед ним кто-то есть. Из-за этого Томас запнулся и вместе с книгами упал на того, кто стоял спиной к нему. — Вот черт, простите меня, — Томас не слезая с человека, постарался сложить все книги обратно в стопку. — Не говорите боссу, иначе он меня выкинет с этой работы, — Томас убрал последнюю книгу, которая находилась на лице человека, и, кажется, впервые потерял дар речи. Перед собой он видел Ньюта. Самого настоящего Ньюта. Своего Ньюта. Томас даже пару раз поморгал, чтобы проверить, привиделось это ему или нет? Его депрессия, в которую он был загнан во время болезни, как раз и была из-за Ньюта. Когда день длился, как вечность, Томас прокручивал в голове все события, которые он пережил, и в каждом из них был Ньют. Ньют мелькал перед глазами очертаниями, вспышками, яркими моментами и целостными картинами, заставляя Томаса сжимать кулаки от чертовской боли в сердце. Ему не доводилось ранее испытывать того, что он начал испытывать именно сейчас. Каждый день, улыбаясь Терезе, когда она была в его доме, он закусывал губы до крови, чтобы не закричать, чтобы не молить Бога о встрече с Ньютом. Он уже перестал верить в это. Он начал думать, что Ньют, возможно, наложил на себя руки, и от этого становилось еще хуже. Депрессия росла с каждым днем, поглощая Томаса в себя все больше и больше. Оставался буквально шаг, и настал бы черед полнейшей апатии и безразличия к этому миру, как судьба вновь внесла свои поправки. И поэтому сейчас Томас отказывался верить в то, что перед ним Ньют. Он изменился: сменил прическу, эта рубашка идеально сидела на нем, как и те самые обтягивающие джинсы, черты его лица стали острее, взгляд выразительнее, а губы гораздо чувственнее. И Томас захотел взвыть от того, что в свое время упустил Ньюта. Что дал ему уйти. Ньют был повергнут в шок не меньше, чем Томас. Для него это было меньшей неожиданностью, потому что он знал все от Минхо, но шок все равно брал верх над парнем. Все повторялось, как в ту ночь в Глэйде, когда Томас набросился на него, думая, что это Галли. Они опять сидели так близко и молчали. Томас все так же размеренно дышал, а Ньют все так же испепелял его своим взглядом. Они буквально пожирали друг друга глазами, молча и думая, что находятся в каком-то своем мире. Карли вынырнула из-за стеллажа, облегченно выдохнув. Но потом ее глаза расширились от увиденного. Девушка, не зная, какие подобрать слова, удивленно выдохнула и подошла чуть ближе. — Ньют, наш Томас совсем не похож на твоего Джоша. Что он делает в таком положении? — Карли недовольно фыркнула. — Нельзя тащить новых работников к себе в постель, как только они появляются. За этим ты его искал? Томас непонимающе смотрел на Карли, а затем встретился с глазами Ньюта, полными сожаления и вины. Кажется, он начал понимать, что к чему. У Ньюта кто-то был. И этот кто-то был неопределенным человеком, которого Ньют выбирал каждый новый раз. У Ньюта не было постоянного спутника, но была уйма других — непостоянных. Что-то неприятно кольнуло Томаса в сердце, и он опять-таки не понял, к чему все это. Ньют не был чем-то обязан перед Томасом, не был обязан хранить верность до их встречи, которая произошла бы неизвестно когда. Томас, может, частичкой себя и осознает, что половинка его сердца была отдана Ньюту, но старается выкинуть эти мысли из головы, как можно скорее. Ньют зол на Карли и на себя. Он не должен обижаться на свою сотрудницу, потому что та сказала все правильно. Ньют действительно изменился после последнего испытания ПОРОКом. Ночной образ жизни, девушки, парни, выпивка. Он даже пробовал несколько видов наркотических веществ, но, благо, Минхо его вытащил из этого кланка. От Ньюта остались только глаза. Глаза, которые сейчас пытались сказать Томасу о всех тех чувствах, которые кипели внутри блондина. Томас прочистил горло и поднялся с Ньюта. — Карли, ничего не было... и не будет. Я просто упал, — голос Томаса прозвучал куда тише и мрачнее, чем он от себя ожидал. Поднимая книги с пола, Томас еще раз встретился взглядом с Ньютом и, вздохнув, прикусил губу. — Так... значит Джош. Эти слова он вовсе не хотел произносить вслух, но они вырвались с его вздохом. Он, кажется, вложил в них всю ту горечь и обиду, все те чувства от воспоминаний, связанных с блондином, которыми кишит его мозг. Кивнув девушке, Томас прошел дальше за стеллажи, чтобы выполнить свою работу побыстрее и уехать домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.